details: https://code.tryton.org/translations/commit/f272c6baa8ab
branch: default
user: Cédric Krier <[email protected]>
date: Mon Dec 15 09:36:04 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 47.6% (566 of 1187 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/sl/
diffstat:
modules/account/locale/sl.po | 33 +++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)
diffs (114 lines):
diff -r 8d415872ca59 -r f272c6baa8ab modules/account/locale/sl.po
--- a/modules/account/locale/sl.po Mon Dec 15 09:34:57 2025 +0000
+++ b/modules/account/locale/sl.po Mon Dec 15 09:36:04 2025 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-31 22:59+0000\n"
-"Last-Translator: Blaž Bregar <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:account.account,active:"
msgid "Active"
@@ -3461,7 +3461,8 @@
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_closed_lines"
msgid "You cannot close account \"%(account)s\" because it has move lines."
-msgstr "Konta \"%s\" ni možno brisati zaradi obstoječih knjiženih postavk."
+msgstr ""
+"Konta \"%(account)s\" ni možno brisati zaradi obstoječih knjiženih postavk."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_deferral_second_currency"
@@ -3487,7 +3488,8 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_no_type_lines"
msgid ""
"You cannot remove type of account \"%(account)s\" because it has move lines."
-msgstr "Konta \"%s\" ni možno brisati zaradi obstoječih knjiženih postavk."
+msgstr ""
+"Konta \"%(account)s\" ni možno brisati zaradi obstoječih knjiženih postavk."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_cancel_line_delegated"
@@ -3501,14 +3503,16 @@
msgid ""
"You cannot change the move sequence on fiscal year \"%(fiscalyear)s\" "
"because it contains posted moves."
-msgstr "Obdobja na zaključenem poslovnem letu \"%s\" ni možno izdelati."
+msgstr ""
+"Obdobja na zaključenem poslovnem letu \"%(fiscalyear)s\" ni možno izdelati."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_period_move_sequence"
msgid ""
"You cannot change the move sequence in period \"%(period)s\" because it has "
"posted moves."
-msgstr "Konta \"%s\" ni možno brisati zaradi obstoječih knjiženih postavk."
+msgstr ""
+"Konta \"%(period)s\" ni možno brisati zaradi obstoječih knjiženih postavk."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_fiscalyear_account_balance_not_zero"
@@ -3545,14 +3549,15 @@
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_journal_period_closed_period"
msgid "You cannot create a journal-period in closed period \"%(period)s\"."
-msgstr "Dnevnika za zaključeno obdobje \"%s\" ni možno izdelati."
+msgstr "Dnevnika za zaključeno obdobje \"%(period)s\" ni možno izdelati."
#, fuzzy, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_period_closed_fiscalyear"
msgid ""
"You cannot create a period in fiscal year \"%(fiscalyear)s\" because it is "
"closed."
-msgstr "Obdobja na zaključenem poslovnem letu \"%s\" ni možno izdelati."
+msgstr ""
+"Obdobja na zaključenem poslovnem letu \"%(fiscalyear)s\" ni možno izdelati."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deferral_unique"
@@ -3619,7 +3624,8 @@
msgid ""
"You cannot change the type of journal \"%(journal)s\" because it has posted "
"moves."
-msgstr "Konta \"%s\" ni možno brisati zaradi obstoječih knjiženih postavk."
+msgstr ""
+"Konta \"%(journal)s\" ni možno brisati zaradi obstoječih knjiženih postavk."
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_journal_period_unique"
@@ -3697,7 +3703,8 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_tax_line_closed_period"
msgid "You cannot add/modify/delete tax lines in closed period \"%(period)s\"."
msgstr ""
-"Postavk dnevnika na zaključenem obdobju \"%s\" ni možno dodajati/popravljati."
+"Postavk dnevnika na zaključenem obdobju \"%(period)s\" ni možno dodajati/"
+"popravljati."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_cancel_closed_period"
@@ -3919,14 +3926,12 @@
"off method."
msgstr ""
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reconciliation_write_off_same_account"
msgid ""
"You cannot reconcile lines using the write-off \"%(write_off)s\" with the "
"same \"%(account)s\"."
msgstr ""
-"Postavke \"%(line)s\" ni možno uskladiti, ker je konto \"%(account1)s\" "
-"različen od konta \"%(account2)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_reopen_fiscalyear_later"