details:   https://code.tryton.org/translations/commit/b09787ef4261
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Mon Dec 15 09:28:11 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Indonesian)

        Currently translated at 51.4% (611 of 1187 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/id/
diffstat:

 modules/account/locale/id.po |  58 +++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 37 deletions(-)

diffs (185 lines):

diff -r 73d18062ea9f -r b09787ef4261 modules/account/locale/id.po
--- a/modules/account/locale/id.po      Mon Dec 15 13:25:47 2025 +0000
+++ b/modules/account/locale/id.po      Mon Dec 15 09:28:11 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-11 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: Ferry <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-15 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: id\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:account.account,active:"
 msgid "Active"
@@ -3306,14 +3306,12 @@
 msgstr ""
 "Untuk membuat mata uang kedua untuk \"%(account)s\", harus ditangguhkan."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_lines_second_currency"
 msgid ""
 "To set a second currency for account \"%(account)s\", its lines must have "
 "the same second currency \"%(currency)s\"."
 msgstr ""
-"Untuk membuat baris di akun \"%(account)s\", Anda harus mengatur pihak di "
-"baris \"%(line)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_type_second_currency"
@@ -3322,13 +3320,11 @@
 "type \"payable\", \"revenue\", \"receivable\" nor \"expense\"."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_no_type_lines"
 msgid ""
 "You cannot remove type of account \"%(account)s\" because it has move lines."
 msgstr ""
-"Untuk membuat baris di akun \"%(account)s\", Anda harus mengatur pihak di "
-"baris \"%(line)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_cancel_line_delegated"
@@ -3346,14 +3342,12 @@
 "Anda tidak dapat membuat periode di dalam tahun fiskal \"%(fiscalyear)s\" "
 "karena sudah ditutup."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_period_move_sequence"
 msgid ""
 "You cannot change the move sequence in period \"%(period)s\" because it has "
 "posted moves."
 msgstr ""
-"Untuk membuat baris di akun \"%(account)s\", Anda harus mengatur pihak di "
-"baris \"%(line)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_fiscalyear_account_balance_not_zero"
@@ -3371,12 +3365,12 @@
 "Untuk menutup tahun fiskal \"%(fiscalyear)s\", Anda harus menutup semua "
 "tahun fiskal sebelumnya."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_inactive_accounts"
 msgid ""
 "To close period \"%(period)s\", you must balance the inactive account "
 "\"%(account)s\"."
-msgstr "Untuk menutup tahun fiskal, saldo akun \"%(account)s\" harus nol."
+msgstr ""
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_non_posted_moves"
@@ -3466,14 +3460,12 @@
 msgid "You cannot group a single line."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_journal_account_moves"
 msgid ""
 "You cannot change the type of journal \"%(journal)s\" because it has posted "
 "moves."
 msgstr ""
-"Untuk membuat baris di akun \"%(account)s\", Anda harus mengatur pihak di "
-"baris \"%(line)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_journal_period_unique"
 msgid "You can create only one journal per period."
@@ -3596,39 +3588,33 @@
 msgid "The keyword name \"%(name)s\" is not a valid identifier."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_fiscalyear_date"
 msgid ""
 "To continue, you must create a fiscal year for the date \"%(date)s\" and "
 "company \"%(company)s\"."
 msgstr ""
-"Untuk melanjutkan, Anda harus membuat tahun fiskal untuk tanggal "
-"\"%(date)s\"."
-
-#, fuzzy, python-format
+
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_open_fiscalyear_date"
 msgid ""
 "To continue, you must reopen the fiscal year \"%(fiscalyear)s\" of company "
 "\"%(company)s\" for the date \"%(date)s\"."
 msgstr ""
-"Untuk melanjutkan, Anda harus membuat tahun fiskal untuk tanggal "
-"\"%(date)s\"."
-
-#, fuzzy, python-format
+
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_open_period_date"
 msgid ""
 "To continue, you must reopen the period \"%(period)s\" of company "
 "\"%(company)s\" for the date \"%(date)s\"."
 msgstr ""
-"Untuk melanjutkan, Anda harus membuat periode untuk tanggal \"%(date)s\"."
-
-#, fuzzy, python-format
+
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_period_date"
 msgid ""
 "To continue, you must create a period for the date \"%(date)s\" and company "
 "\"%(company)s\"."
 msgstr ""
-"Untuk melanjutkan, Anda harus membuat periode untuk tanggal \"%(date)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_one_debit_credit_types"
 msgid "Account can have only one of the debit or credit type set."
@@ -3670,12 +3656,12 @@
 "year \"%(fiscalyear)s\"."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_move_dates"
 msgid ""
 "The dates for period \"%(period)s\" must include the date \"%(move_date)s\" "
 "of move \"%(move)s\"."
-msgstr "Untuk menutup tahun fiskal, saldo akun \"%(account)s\" harus nol."
+msgstr ""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_move_sequence_unique"
 msgid "A move sequence can be reused only by periods in the same fiscal year."
@@ -3703,21 +3689,19 @@
 "reconcilable."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt 
"model:ir.message,text:msg_reconciliation_currency_exchange_credit_account_missing"
 msgid ""
 "To reconcile lines, you must define a currency exchange credit account for "
 "\"%(company)s\"."
 msgstr ""
-"Untuk melanjutkan, Anda harus membuat periode untuk tanggal \"%(date)s\"."
-
-#, fuzzy, python-format
+
+#, python-format
 msgctxt 
"model:ir.message,text:msg_reconciliation_currency_exchange_debit_account_missing"
 msgid ""
 "To reconcile lines, you must define a currency exchange debit account for "
 "\"%(company)s\"."
 msgstr ""
-"Untuk melanjutkan, Anda harus membuat periode untuk tanggal \"%(date)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt 
"model:ir.message,text:msg_reconciliation_currency_exchange_journal_missing"

Reply via email to