details:   https://code.tryton.org/translations/commit/53b405b2c375
branch:    default
user:      Weblate <[email protected]>
date:      Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/res
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/res/
diffstat:

 trytond/trytond/res/locale/ar.po      |  11 +++++++++++
 trytond/trytond/res/locale/bg.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/ca.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/cs.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/de.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/el.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/eo.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/es.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/es_419.po  |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/et.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/eu.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/fa.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/fi.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/fr.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/gl.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/hi.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/hu.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/id.po      |   6 ++++++
 trytond/trytond/res/locale/it.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/ja.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/ka.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/lo.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/lt.po      |   8 ++++++++
 trytond/trytond/res/locale/lv.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/nl.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/pl.po      |   8 ++++++++
 trytond/trytond/res/locale/pt.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/ro.po      |   8 ++++++++
 trytond/trytond/res/locale/ru.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/sk.po      |   8 ++++++++
 trytond/trytond/res/locale/sl.po      |   9 +++++++++
 trytond/trytond/res/locale/sq.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/sr.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/tr.po      |   7 +++++++
 trytond/trytond/res/locale/uk.po      |   8 ++++++++
 trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po   |   6 ++++++
 trytond/trytond/res/locale/zh_HANS.po |  16 +++++++++++++---
 37 files changed, 274 insertions(+), 3 deletions(-)

diffs (661 lines):

diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/ar.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ar.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ar.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -280,6 +280,17 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/bg.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/bg.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/bg.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -274,6 +274,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/ca.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ca.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ca.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -267,6 +267,13 @@
 msgstr ""
 "El correu electrònic \"%(email)s\" de l'usuari \"%(user)s\" no es vàlid."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/cs.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/cs.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/cs.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -271,6 +271,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/de.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/de.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/de.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -266,6 +266,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr "Die E-Mail-Adresse \"%(email)s\" von \"%(user)s\" ist ungültig."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "Passwort und E-Mail-Adresse des Benutzers müssen unterschiedlich sein."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/el.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/el.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/el.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -268,6 +268,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/eo.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/eo.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/eo.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -262,6 +262,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/es.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/es.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/es.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -267,6 +267,13 @@
 msgstr ""
 "El correo electrónico \"%(email)s\" del usuario \"%(user)s\" no es valido."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "La contraseña no puede ser la misma que el correo del usuario."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/es_419.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/es_419.po      Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/es_419.po      Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -267,6 +267,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/et.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/et.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/et.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -268,6 +268,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "Salasõna ei tohi olla sama mis kasutaja e-maili aadress."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/eu.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/eu.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/eu.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -259,6 +259,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/fa.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fa.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fa.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -268,6 +268,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "رمز عبور نمی تواند همان ایمیل کاربر باشد."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/fi.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fi.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fi.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -268,6 +268,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/fr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/fr.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/fr.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -267,6 +267,13 @@
 msgstr ""
 "L'adresse électronique « %(email)s » pour « %(user)s » n'est pas valide."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/gl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/gl.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/gl.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -259,6 +259,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/hi.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/hi.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/hi.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -259,6 +259,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/hu.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/hu.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/hu.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -274,6 +274,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/id.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/id.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/id.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -273,6 +273,12 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "Kata sandi tidak boleh sama dengan alamat email pengguna."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/it.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/it.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/it.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -276,6 +276,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/ja.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ja.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ja.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -268,6 +268,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/ka.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ka.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ka.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -265,6 +265,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/lo.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/lo.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/lo.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -271,6 +271,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/lt.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/lt.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/lt.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -278,6 +278,14 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "Slaptažodis negali būti toks pat, kaip naudotojo el.pašto adresas."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/lv.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/lv.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/lv.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -262,6 +262,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/nl.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/nl.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -266,6 +266,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr "Het email adres \"%(email)s\" voor \"%(user)s\" is niet geldig."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/pl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/pl.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/pl.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -274,6 +274,14 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr "Adres e-mail \"%(email)s\" użytkownika \"%(user)s\" jest niepoprawny."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "Hasło nie może być takie samo jak adres e-mail użytkownika."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/pt.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/pt.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/pt.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -272,6 +272,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr "O endereço de email \"%(email)s\" de \"%(user)s\" é invalido."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "A senha não pode ser a mesma que o email."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/ro.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ro.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ro.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -274,6 +274,14 @@
 msgstr ""
 "Adresa de email \"%(email)s\" pentru parte \"%(party)s\" nu este valid."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "Parola nu poate fi aceeași cu adresa de e-mail a utilizatorului."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/ru.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/ru.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/ru.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -274,6 +274,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/sk.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sk.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sk.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -266,6 +266,14 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/sl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sl.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sl.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -274,6 +274,15 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr "E-poštni naslov \"%(email)s\" uporabnika \"%(user)s\" ni veljaven."
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "Geslo se mora razlikovati od uporabnikovega e-poštnega naslova."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/sq.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sq.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sq.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -259,6 +259,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/sr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/sr.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/sr.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -262,6 +262,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/tr.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/tr.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/tr.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -268,6 +268,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/uk.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/uk.po  Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/uk.po  Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -273,6 +273,14 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "Пароль не може співпадати з адресою ел.пошти користувача."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po       Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/zh_CN.po       Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -272,6 +272,12 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr "对于用户 \"%(user)s\" 来说,电子邮件地址 \"%(email)s\" 无效。"
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr "密码不能与用户的电子邮件地址相同."
diff -r cca87c228ad7 -r 53b405b2c375 trytond/trytond/res/locale/zh_HANS.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/zh_HANS.po     Wed Apr 01 12:42:58 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/zh_HANS.po     Wed Apr 01 12:43:38 2026 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: zh_HANS\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
@@ -265,6 +265,13 @@
 msgid "The email address \"%(email)s\" for \"%(user)s\" is not valid."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_notification_silenced"
+msgid "%(number)s notification silenced."
+msgid_plural "%(number)s notifications silenced."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_password_email"
 msgid "The password cannot be the same as user's email address."
 msgstr ""
@@ -394,8 +401,11 @@
 msgctxt "report:res.user.email_reset_password:"
 msgid ""
 "Hello,\n"
-"                we have received a request to reset the password for the 
account associated with [1:%(login)s]. No changes have been made to your 
account yet.[2:]\n"
-"                You can connect with this temporary password [3:%(password)s] 
to[4:]\n"
+"                we have received a request to reset the password for the "
+"account associated with [1:%(login)s]. No changes have been made to your "
+"account yet.[2:]\n"
+"                You can connect with this temporary password "
+"[3:%(password)s] to[4:]\n"
 "                [5:tryton://%(host)s/%(database)s][6:]\n"
 "                [7:%(http_host)s/#%(database)s][8:]\n"
 "                You must set a new one from the user's preferences.[9:]"

Reply via email to