details:   https://code.tryton.org/translations/commit/916c54c9573f
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Sat Apr 11 17:51:58 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

        Translation: Tryton/account_payment_check
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_check/fr/
diffstat:

 modules/account_payment_check/locale/fr.po |  74 +++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 47 insertions(+), 27 deletions(-)

diffs (171 lines):

diff -r 725d089a2f36 -r 916c54c9573f modules/account_payment_check/locale/fr.po
--- a/modules/account_payment_check/locale/fr.po        Sat Apr 11 10:01:33 
2026 +0000
+++ b/modules/account_payment_check/locale/fr.po        Sat Apr 11 17:51:58 
2026 +0000
@@ -1,64 +1,82 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-11 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-11 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+
 msgctxt "field:account.payment,check_number:"
 msgid "Check Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de chèque"
 
 msgctxt "field:account.payment,check_printed:"
 msgid "Check Printed"
-msgstr ""
+msgstr "Chèque imprimé"
 
 msgctxt "field:account.payment.check.print.number,start_number:"
 msgid "Start Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de départ"
 
 msgctxt "field:account.payment.group,check_printed:"
 msgid "Check Printed"
-msgstr ""
+msgstr "Chèque imprimé"
 
 msgctxt "field:account.payment.journal,check_format:"
 msgid "Check Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de chèque"
 
 msgctxt "field:account.payment.journal,check_max_number:"
 msgid "Maximum Check Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximal de chèques"
 
 msgctxt "field:account.payment.journal,check_sequence:"
 msgid "Check Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Séquence de chèque"
 
 msgctxt "help:account.payment.journal,check_format:"
 msgid "The report layout for printing checks."
-msgstr ""
+msgstr "Modèle de rapport pour l'impression des chèques."
 
 msgctxt "help:account.payment.journal,check_max_number:"
 msgid "The highest check number allowed for this journal."
-msgstr ""
+msgstr "Le numéro de chèque le plus élevé autorisé pour ce journal."
 
 msgctxt "help:account.payment.journal,check_sequence:"
 msgid "Leave empty for manual numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Laisser vide pour la numérotation manuelle."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
 msgid ""
 "\n"
 "'check'"
 msgstr ""
+"\n"
+"'check'"
 
 msgctxt "model:account.payment.check.print.number,string:"
 msgid "Account Payment Check Print Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro d'impression de chèque de paiement comptable"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:account_payment_check_print"
 msgid "Print Check"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer le chèque"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_account_payment_check_print"
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Chèque"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_payment_group_form_domain_check_to_print"
 msgid "Check to Print"
-msgstr ""
+msgstr "Cocher pour imprimer"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_group_journal_max_number"
@@ -66,55 +84,57 @@
 "The number of checks available for the journal \"%(journal)s\" exceeds the "
 "number of payments in the group \"%(group)s\"."
 msgstr ""
+"Le nombre de chèques disponibles pour le journal « %(journal)s » dépasse le "
+"nombre de paiements dans le groupe « %(group)s »."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:account_payment_group_check_print_button"
 msgid "Print Checks"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer les chèques"
 
 msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_account_payment_check"
 msgid "Account Payment Check"
-msgstr ""
+msgstr "Chèque de paiement comptable"
 
 msgctxt "report:account.payment.check:"
 msgid "check.check_number if check.journal.check_sequence else ''"
-msgstr ""
+msgstr "check.check_number if check.journal.check_sequence else ''"
 
 msgctxt "report:account.payment.check:"
 msgid "check.currency.name"
-msgstr ""
+msgstr "check.currency.name"
 
 msgctxt "report:account.payment.check:"
 msgid "check.party.name"
-msgstr ""
+msgstr "check.party.name"
 
 msgctxt "report:account.payment.check:"
 msgid "format_currency(check.amount, None, check.currency, symbol=False)"
-msgstr ""
+msgstr "format_currency(check.amount, None, check.currency, symbol=False)"
 
 msgctxt "report:account.payment.check:"
 msgid "format_date(check.date)"
-msgstr ""
+msgstr "format_date(check.date)"
 
 msgctxt "report:account.payment.check:"
 msgid "num2words(check.amount)"
-msgstr ""
+msgstr "num2words(check.amount)"
 
 msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Chèque"
 
 msgctxt "view:account.payment.journal:"
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Chèque"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Chèque"
 
 msgctxt "wizard_button:account.payment.check.print,number,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
 
 msgctxt "wizard_button:account.payment.check.print,number,print_:"
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer"

Reply via email to