On Wednesday 19 July 2006 12:05, JPB wrote:
> Le Mercredi 19 Juillet 2006 10:29, JPB a écrit :
> > Le Mercredi 19 Juillet 2006 09:57, Garaud Jean-Claude a écrit :
> > > J'ai posé la question qui suit sur la liste debutant. Pas de réponse :(
> > > Est-ce que j'aurai plus de chance ici ?
> > >
> > > J'ai un problème pour sélectionner le dictionnaire à utiliser sous
> > > Kmail (version 1.8.2). Je voudrais pouvoir passer simplement par
> > > exemple de l'anglais au français et vice-versa suivant que mon
> > > correspondant est francophone ou anglophone.
> > >
> > > Dans Kmail, quand j'essaye de changer de dictionnaire par le menu
> > > "Configuration > Vérification orthographique" aucun changement n'est
> > > effectué.
> > >
> > > Pareil au niveau de KDE (version 3.4.2) : quand j'essaye de changer de
> > > dictionnaire par le menu "K > Système > Configuration > KDE >
> > > Composants / Vérification orthographique" le changement n'est pas
> > > effectué , même après redémarrage de KDE ou du PC.
> > >
> > > Y'a comme un bug dans ces interfaces (et ça ne date pas d'hier) !
> > > Où peut bien se configurer le dictionnaire à utiliser ?
> > > Une idée ?
> > >
> > > Question subsidiaire : il y a une dizaine de dictionnaires Français
> > > proposés (French, French (40), French (40-only), French (French-40),
> > > French (60), etc., etc.). Est-ce que quelqu'un sait quelle est la
> > > différence entre ces dictionnaires et à quoi correspondent les n° 40,
> > > 60, 80, la différence entre 40 et 40-only, etc. ?
> > >
> > > Jean-Claude
> >
> > Juste une question; est-ce que tu as les dictionnaires autres que le
> > français d' installés ?
> > Essaie sous root un
> > # urpmi aspell-
> > pour voir la liste des dictionnaires disponibles.
> >
> > Par exemple aspell-enXXXmdk (si tu utilises aspell)
> >
> > Car apparemment le menu de Kmail propose une tonne de dictionnaires mais
> > mais il ne regardes pas si ils sont installés !
> > Ou au moins que ne soient 'sélectionnables' dans le menu déroulant que
> > les dictionnaires installés.
> >
> > Donc pour résumer les menus de Kmail sont trompeurs et si les bons
> > dictionnaires ne sont pas installés cela ne fonctionne pas malgré la
> > sélection; et je suis d' accord cela sans avertissement.
> >
> > Il faudrait regarder du côté de Bugzilla si le problème à déjà été
> > soulevé.
> >
> > Pour les différents dictionnaires français; c' est une bonne question que
> > je me suis déjà posée, des preneurs ?
> >
> > JPB
>
> Bon pour plus de détails, et en regardant ma config (Franco-Américaine) j'
> ai 2 dictionnaires d' installés; aspell-fr et aspell-en et je pense que ces
> dictionnaires ont été installés automatiquement parce que
> 1/ J' ai installé une 2006 community avec le français par défaut.
> 2/J' ai ensuite ajouté l' Américain-Anglais comme deuxième language dans
> KDE.
>
> Et dans le dictionnaire français installé par défaut j' ai du fr40, fr60,
> fr80, du suisse... ainsi du English/british Canadian dans le dictionnaire
> US. Les rpm installés sont:
> aspell-en-6.0.0-1mdk
> aspell-fr-0.50.3-9mdk
> +
> aspell- 0.60.3-2mdk
> libaspell15-0.60.3-2mdk
>
> OTH
>
> JPB
J'ai la même configuration :
# urpme --test aspell-
The following packages contain aspell-: aspell-0.60.3-2mdk.i586
aspell-en-6.0.0-1mdk.i586 aspell-fr-0.50.3-9mdk.i586
# urpme --test libaspell
The following packages contain libaspell: libaspell15-0.60.3-2mdk.i586
Je crois avoir trouvé :
- Menu Message > New message (en français Message > Nouveau message)
- dans le menu principal de cette fenêtre, cliquer sur "View" et dans le menu
déroulant sur "Dictionary" : un champ Dictionnary apparaît entre "Identity"
et "To" (en français Affichage > Dictionnaire, champ Dictionnaire entre
Identité et A) ; par défaut ce champ n'est généralement pas visible !!
- Choisir le dictionnaire de son choix.
Le dico "French" semble donner des résultats corrects. Par contre les
dictionnaires "English (United Kingdom)" et "English (United States of
America)" laissent passer plein de mots français que je sais ne pas exister
en anglais :((
De plus comme je l'indiquais plus haut, il semble toujours ne rien se passer
quand on change de dico par le menu "Settings > Spellchecker ("Configuration
> Vérification orthographique") : vraiment curieux comme interface !
Jean-Claude
____________________________________________________
Want to buy your Pack or Services from Mandriva?
Go to http://store.mandriva.com
Join the Club : http://www.mandrivaclub.com
____________________________________________________