------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home page
http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/GSaulB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
There are 15 messages in this issue.
Topics in this digest:
1. Re: fewest sounds?
From: Patrick Littell <[EMAIL PROTECTED]>
2. Re: Vowel Harmony
From: Steven Williams <[EMAIL PROTECTED]>
3. fewest sounds?
From: Taka Tunu <[EMAIL PROTECTED]>
4. Re: Hail Mary
From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]>
5. Re: 115 different language to say i luv u....
From: "Julia \"Schnecki\" Simon" <[EMAIL PROTECTED]>
6. Re: 115 different language to say i luv u....
From: John Schlembach <[EMAIL PROTECTED]>
7. Re: 115 different language to say i luv u....
From: Andreas Johansson <[EMAIL PROTECTED]>
8. TECH: Google search of listserv archives doesn't work anymore?
From: Jim Henry <[EMAIL PROTECTED]>
9. Re: Hail Mary
From: Henrik Theiling <[EMAIL PROTECTED]>
10. Re: Hail Mary
From: caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]>
11. Re: Hail Mary
From: caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]>
12. Re: TECH: Google search of listserv archives doesn't work anymore?
From: Henrik Theiling <[EMAIL PROTECTED]>
13. Re: TECH: Google search of listserv archives doesn't work anymore?
From: caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]>
14. Re: TECH: Google search of listserv archives doesn't work anymore?
From: Jim Henry <[EMAIL PROTECTED]>
15. Re: A more challenging poetry translation challenge
From: Carsten Becker <[EMAIL PROTECTED]>
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 1
Date: Mon, 28 Nov 2005 22:03:14 -0500
From: Patrick Littell <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: fewest sounds?
This is pretty clever. I can't picture it in practice -- well, not in
*spoken* practice -- but it would be good color in, oh, a sci-fi or
fantasy context heavy on intrigue. (With inhumanly clever intriguers,
of course.) Even if the information provided is pretty simple -- say,
on the truth values of their utterances, or the allegiances of the
conversants. "This is false [what I'm saying in the host language
right now]. I say it to mislead [who I look at right now]. She's
with the enemy."
Provided you as the author can specify both languages -- I'd want a
pretty free-order host language with tons of near-synonyms -- you can
embed the embedded all sorts of places. In certain stops, as you
said, in the vowels... even in the shapes of words. Say the language
has the possible word-shapes CVC, CVN, NVC, CVNC, CVCVC, NVCVC, CVNVC,
etc. etc; *these* could be the "phonemes" that make up the embedded
words. Tone patterns, too; a message could be embedded in the
"melody" of the utterance.
Reminds me of Count Fenring in Dune, who constantly converses with
Lady Fenring in a language embedded in his constant "hmm, hhn hmnh"s.
On 11/28/05, Paul Bennett <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Or two stops, with allophonic noise of any nature other
> than those stops after each one. That's one I quite like. You could hide a
> text inside another one of another language by careful word choice in the
> "host" language.
>
>
>
>
> Paul
>
--
Patrick Littell
University of Pittsburgh
Fall 05 Office Hours: Friday, 1:00-2:00 by appointment
G17, Cathedral of Learning
CCBC
Voice Mail: ext 744
Fall 05 Office Hours: W 5:00-6:00, by appointment
Building 9, room 102
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 2
Date: Tue, 29 Nov 2005 04:15:14 +0100
From: Steven Williams <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Vowel Harmony
--- Herman Miller <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Steven Williams wrote:
>
> > I've read about retroflexion harmony in some
> language
> > families, but I can't for the life of me remember
> > which ones (perhaps Dravidian or Indo-Aryan?).
> > Basically, dental [n_d] tends to harmonize with
> > retroflex [n`], even at a distance of a syllable
> or so
> > in a word. Not sure about the plosives, though.
>
> I vaguely remember reading something about that ...
> one of the
> Australian languages?
...Or maybe that. Many Australian languages have a set
of retroflexes, and they certainly have some
interesting phonetic phenomena. It certainly is hard
to keep dentals and retroflexes seperate in the same
word (at least, in my abortive attempt to learn Sanskrit).
___________________________________________________________
Gesendet von Yahoo! Mail - Jetzt mit 1GB Speicher kostenlos - Hier anmelden:
http://mail.yahoo.de
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 3
Date: Tue, 29 Nov 2005 07:48:22 +0100
From: Taka Tunu <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: fewest sounds?
> On Mon, 28 Nov 2005 15:43:06 -0500, Reilly Schlaier
>
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > what are the fewest sounds in any language i was
> wondering how
> > many sounds are required to make a language work
>
As an experiment to make a language easily lip-readible I made the
self-segregating language Pikutu with 6 phonemes a, i, u, p, t, k:
http://galimathias.free.fr
P is for any labial, t for any dental and k for anything not joining the lips or
moving the tongue. I could speak a few words of it.
µ.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 4
Date: Tue, 29 Nov 2005 01:41:47 -0500
From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Hail Mary
> Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you
> among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus. (Taken
> from St. Luke's Gospel and translated from the Greek).
>
> Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour
> of our death. Amen. (Added by the Christian community and
> translated from the Latin).
Kash:
te manomo mariyaye, iyale yandin çehamala. Prakarona hat alo yuno kaçumili,
i prakarona yemoni parumalti, Yesu.
Mariya prakarona, parinde çehanga, pakrimaçemaka uçombim, tayanju i ri aroni
akorembim. endo sañ.
Interlinear:
te ma-nomo mariya-e, i-ale yam-tin çehama-la
2s/dat I-greet M-dat. 3pl-be with-you/acc sprit-pl
Par-karona hat alo yuno kaçum-ila-i
HON-blessed you from all woman-pl-gen.
i par-karona yemo-ni par-umal-ti Yesu
and HON-blessed fruit-POSS HON-womb-2sPOSS Jesus
Mariya par-karona, par-inde çehama-ka(le), par-himaçema-ka
M. HON-blessed HON-mother spirit-ADJ HON-pray(to-sprits)-IMP
uçom-mim taya-anju i ri aroni añ-horem-mim. endo sañ
benefit-our this-time and LOC hour-POSS NOML-die-our OPT thus
Literally: I greet you Mary, the spirits are with you. Blessed thou out-of
all women, and blessed fruit-of your-womb, Jesus.
Holy Mary, spiritual mother, pray(-to-the-spirits) for-us, now and at the
hour of our death. May-it-be so.
The par-/pra honorific prefix is frequent. _karona_ can mean both 'blessed'
and 'holy, sacred'. Changes have been made to adapt it to Kash beliefs; no
intent to offend.
It's a lovely prayer; I say it (in Engl. or Latin) whenever I'm in a plane
taking off....:-))) (Not a Catholic, but I once had tendencies toward High
Church Episcopalianism).
Eventually I'll put this up on my website along with the Paternoster (at
http://cinduworld.tripod.com/paternoster.htm ) -- which I've just had some
trouble accessing, don't know why. I just hope it's Tripod's fault, not mine
:-((((
(We're working on the Herrick couplet, but having trouble with "_by_ a
tear", as others have noted. I'm not sure a specific word is needed for this
sense-- note that in many contexts, it's not necessary:
"You need to lengthen it (by) an inch"....etc.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 5
Date: Tue, 29 Nov 2005 09:18:25 +0200
From: "Julia \"Schnecki\" Simon" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: 115 different language to say i luv u....
Hello!
(I hope this GMail reply-to thing finally works now. They seem to have
removed it from the settings panel for some reason.)
On 11/26/05, Carsten Becker <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Thu, 24 Nov 2005, 08:49 AM, Michael Adams wrote:
[snip snip]
> > 30> Finnish - Mina rakastan sinua
>
> And that's _Minää rakastan sinuä_ or something like that.
*grin* We're not quite that umlaut-happy here. It's _Minä rakastan
sinua_, and the _minä_ can be omitted (Finnish is pro-drop, at least
for non-3rd persons).
> > 46> Icelandic - Eg elska tig
>
> And that must be _Ég elska tig_, where _ég_ is /jEx/ AFAIK,
> not /e(:)k/. In my organizer, there's something like that
> as well, but they write _big_ instead of _tig_. Hrm.
That third word should be _þig_. Apparently the letter |þ| (thorn)
sounds kind of like a /t/ and looks kind of like a |b| to people who
don't know too much Icelandic. (Myself included -- I never learned
much Icelandic beyond the few words you pick up when studying the
history of Germanic languages. But at least I know the thorn, because
one of those words was _þig_. :)
(To add to the confusion: in my handwriting |þ| (thorn), |ß| (German
eszett), and |β| (Greek lowercase beta) look the same. Fortunately
they don't seem to co-occur in any language.)
> > 75> Pig Latin - Iay ovlay ouyay
>
> 75a. Hühnersprache (German equivalent of Pig Latin):
> Ich-hich-le-fich lie-hie-le-fie-be-he-le-fe
> dich-hich-le-fich
> 75b. Löffelsprache (Another word game like Pig Latin):
> Ilefich lielefiebelefe dilefich
Interesting! I remember a "Lef-Sprache" ("lef language") that was a
little like your "Hühnersprache", because it repeated the vowel with a
/h/ added the second time, and a little like your "Löffelsprache",
because it had the syllable-closing consonant only at the very end.
So, where you say _dich-hich-le-fich_ resp. _dilefich_ for _dich_, I
would say _di-hi-le-fich_ in "Lef-Sprache". (I vaguely remember some
other "secret" languages that worked on the same principles as
"Lef-Sprache", but with other syllables instead of /lEf/. Their names
were... er... well, "<some syllable>-Sprache". It's been a long time.
<feeling terribly old now>)
[rest snipped]
ObConlang: My work on Sakwosin has taken a strange turn. I hit some
sort of writer's block (conlanger's block?) a while ago while working
(well, trying to work, anyway) on the morphology, and decided to start
thinking about a writing system instead. Long story short: I've
started working on another language, Makisi Makola, from which (I
decided) Sakwosin borrowed its writing system. Makisi Makola is barely
more than a phonology at this point -- and I intend to keep it that
way for a while; at the moment, I'm trying to channel all my good
ideas about morphology and syntax into Sakwosin. ;-) Anyway, MM's
syllable structure is pretty strictly CV, and Sakwosin uses MM
syllabograms with some added variants for sounds that don't occur in
MM, and diacritics for closed syllables (or, more precisely,
consonants that aren't followed by a vowel).
Or it will, once I've managed to come up with enough "funny foreign
squiggles" for an entire syllabary.
Of course neither language is developed enough for me to be able to
say "I love you" (or anything else, for that matter) yet. :-(
Back to lurking mode...
Regards,
Julia
--
Julia Simon (Schnecki) -- Sprachen-Freak vom Dienst
_@" schnecki AT iki DOT fi / helicula AT gmail DOT com "@_
si hortum in bybliotheca habes, deerit nihil
(M. Tullius Cicero)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 6
Date: Tue, 29 Nov 2005 01:27:03 -0600
From: John Schlembach <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: 115 different language to say i luv u....
Basque - maite zaitut
On 11/29/05, Julia Schnecki Simon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Hello!
>
> (I hope this GMail reply-to thing finally works now. They seem to have
> removed it from the settings panel for some reason.)
>
> On 11/26/05, Carsten Becker <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On Thu, 24 Nov 2005, 08:49 AM, Michael Adams wrote:
>
> [snip snip]
>
> > > 30> Finnish - Mina rakastan sinua
> >
> > And that's _Minää rakastan sinuä_ or something like that.
>
> *grin* We're not quite that umlaut-happy here. It's _Minä rakastan
> sinua_, and the _minä_ can be omitted (Finnish is pro-drop, at least
> for non-3rd persons).
>
> > > 46> Icelandic - Eg elska tig
> >
> > And that must be _Ég elska tig_, where _ég_ is /jEx/ AFAIK,
> > not /e(:)k/. In my organizer, there's something like that
> > as well, but they write _big_ instead of _tig_. Hrm.
>
> That third word should be _þig_. Apparently the letter |þ| (thorn)
> sounds kind of like a /t/ and looks kind of like a |b| to people who
> don't know too much Icelandic. (Myself included -- I never learned
> much Icelandic beyond the few words you pick up when studying the
> history of Germanic languages. But at least I know the thorn, because
> one of those words was _þig_. :)
>
> (To add to the confusion: in my handwriting |þ| (thorn), |ß| (German
> eszett), and |β| (Greek lowercase beta) look the same. Fortunately
> they don't seem to co-occur in any language.)
>
> > > 75> Pig Latin - Iay ovlay ouyay
> >
> > 75a. Hühnersprache (German equivalent of Pig Latin):
> > Ich-hich-le-fich lie-hie-le-fie-be-he-le-fe
> > dich-hich-le-fich
> > 75b. Löffelsprache (Another word game like Pig Latin):
> > Ilefich lielefiebelefe dilefich
>
> Interesting! I remember a "Lef-Sprache" ("lef language") that was a
> little like your "Hühnersprache", because it repeated the vowel with a
> /h/ added the second time, and a little like your "Löffelsprache",
> because it had the syllable-closing consonant only at the very end.
> So, where you say _dich-hich-le-fich_ resp. _dilefich_ for _dich_, I
> would say _di-hi-le-fich_ in "Lef-Sprache". (I vaguely remember some
> other "secret" languages that worked on the same principles as
> "Lef-Sprache", but with other syllables instead of /lEf/. Their names
> were... er... well, "<some syllable>-Sprache". It's been a long time.
> <feeling terribly old now>)
>
> [rest snipped]
>
> ObConlang: My work on Sakwosin has taken a strange turn. I hit some
> sort of writer's block (conlanger's block?) a while ago while working
> (well, trying to work, anyway) on the morphology, and decided to start
> thinking about a writing system instead. Long story short: I've
> started working on another language, Makisi Makola, from which (I
> decided) Sakwosin borrowed its writing system. Makisi Makola is barely
> more than a phonology at this point -- and I intend to keep it that
> way for a while; at the moment, I'm trying to channel all my good
> ideas about morphology and syntax into Sakwosin. ;-) Anyway, MM's
> syllable structure is pretty strictly CV, and Sakwosin uses MM
> syllabograms with some added variants for sounds that don't occur in
> MM, and diacritics for closed syllables (or, more precisely,
> consonants that aren't followed by a vowel).
>
> Or it will, once I've managed to come up with enough "funny foreign
> squiggles" for an entire syllabary.
>
> Of course neither language is developed enough for me to be able to
> say "I love you" (or anything else, for that matter) yet. :-(
>
> Back to lurking mode...
>
> Regards,
> Julia
>
> --
> Julia Simon (Schnecki) -- Sprachen-Freak vom Dienst
> _@" schnecki AT iki DOT fi / helicula AT gmail DOT com "@_
> si hortum in bybliotheca habes, deerit nihil
> (M. Tullius Cicero)
>
[This message contained attachments]
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 7
Date: Tue, 29 Nov 2005 10:39:42 +0100
From: Andreas Johansson <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: 115 different language to say i luv u....
Quoting "Julia \"Schnecki\" Simon" <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hello!
>
> (I hope this GMail reply-to thing finally works now. They seem to have
> removed it from the settings panel for some reason.)
The reply-to indeed appears to work as it should now.
Andreas
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 8
Date: Tue, 29 Nov 2005 04:48:29 -0500
From: Jim Henry <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: TECH: Google search of listserv archives doesn't work anymore?
I used to be able to compile a list of permanent links to
my postings on CONLANG by doing an Google search
on my name with site:listserv.brown.edu. Now that
returns no results. I tried several variations in search
terms; apparently Google no longer indexes any
pages from listserv.brown.edu. Does anyone know why?
I tried Altavista and Yahoo and got no results there
either.
--
Jim Henry
http://www.pobox.com/~jimhenry/conlang.htm
...Mind the gmail Reply-to: field
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 9
Date: Tue, 29 Nov 2005 13:06:40 +0100
From: Henrik Theiling <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Hail Mary
Hi!
Paul Bennett <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Mon, 28 Nov 2005 13:53:33 -0500, John Schlembach
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Would you mind doing the Lord's Prayer? I'd love to see how that
> > would look.
>
> I have problems with the Lord's Prayer. Adpositionally, it's rather
> awkward in Thagojian. However, other than requiring things the
> language just doesn't have yet, it's actually a good example of
> several features I'm quite proud of. I may have to try and bypass the
> kludgey aspects and try again.
I had difficulties in Qthyn|gai with the Lord's Prayer as well. The
engelang nature of the conlang forbids to have 'holy' as an atomic
lexicon entry.
The text goes like this:
Stàu=kístiu
-----------
Kxàustùn=gístiuqþakxáuqlái syqlùsty`xáuqþúihhítlùxkiu.
Syn|u=ustáqláitaxkiu.
Syxátrundàindandáxkiu saqrùqláitruqþauxáuqlái|ai.
Ràrqùqlaqlystiuqþáin||gái=u syxuhhynqá||ká||káin|iusty.
Syxá!kusùrundanqá|íusùstiu =au!ky`sùrundanqá|íusùn|austiustyhhú.
Syn|y`=urutsuqþándárítsanda||kýsty.
Sán|iu|au sy!ky`ný|aundatsuqþúqþìusty.
Taihhà trai||ky kxyxástiu rqyqláita rqytiuhhú rqytrá=aurìqýhhú.
Close translation:
Our parent
----------
Our parent in heaven, be thy name used benevolently for
divine purposes only! Be thy kingdom lead/moved to us! Thy will
('what thou wantest') be caused to be existent, on earth like in
heaven! Concerning our bread for the coming/going day, give it to us
today! Absolve our debts, like also we absolve our debtors! Do not
lead us into temptation! But instead, free us from evil (lit: 'make
that we are not constrained (here: threatened) caused by the evil')!
As reason, in eternity, of thee is [the] kingdom and also power and
also glory.
Interlinears:
http://www.theiling.de/conlang/s7/s_06.html#03
You can listen to the prayer, too. (I admit I sound a bit weird...)
**Henrik
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 10
Date: Tue, 29 Nov 2005 12:31:40 -0000
From: caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Hail Mary
--- In [email protected], Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>Changes have been made to adapt it to Kash beliefs; no intent to
>offend.
No offense taken, at least not by me.
>It's a lovely prayer; I say it (in Engl. or Latin) whenever I'm in
>a plane taking off.
:-) I uses Psalm 121 for the same purpose...and for landing as
well!! I often pray in Latin; my mind doesn't wander so easily.
>"You need to lengthen it (by) an inch"....etc.
If this were said in a language that used cases, I wonder in which
case "an inch" would be. Sounds like a job for an augmentative (?)
case.
Charlie
http://wiki.frath.net/user:caeruleancentaur
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 11
Date: Tue, 29 Nov 2005 12:48:11 -0000
From: caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Hail Mary
--- In [email protected], Henrik Theiling <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>Hi!
>You can listen to the prayer, too. (I admit I sound a bit weird...)
Of course, you sounded weird, and delightful! I played it over and
over, fascinated by the sounds. I wish I could share with you how I
laughed to hear such strange and wonderful sounds. Thank you for a
wonderful experience. I hope some day I can record some of my
Senjecan translations. I don't yet know how to do that.
Charlie
http://wiki.frath.net/user:caeruleancentaur
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 12
Date: Tue, 29 Nov 2005 14:08:07 +0100
From: Henrik Theiling <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: TECH: Google search of listserv archives doesn't work anymore?
Hi!
Jim Henry writes:
> I used to be able to compile a list of permanent links to my
> postings on CONLANG by doing an Google search on my name with
> site:listserv.brown.edu. Now that returns no results. I tried
> several variations in search terms; apparently Google no longer
> indexes any pages from listserv.brown.edu. Does anyone know why? I
> tried Altavista and Yahoo and got no results there either.
I used to do the same to search the archives. Now it doesn't
work for me either.
Trying to find the reason, I checked:
http://listserv.brown.edu/robots.txt
Which returns:
> User-agent: *
> Disallow: /
So, yes, they don't allow any searching or indexing anymore. Shoot!
Probably they had traffic overload, but this is really bad in my
opinion, too.
Search engine traffic was probably really high: on our server at
absint.com, about 80% of the accesses come from search engine spiders,
and with a mailing list data base of several hundred megabytes, you'll
get gigabytes of gigabytes of traffic each month from this, I suppose.
Oh, this is sad.
**Henrik
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 13
Date: Tue, 29 Nov 2005 12:57:03 -0000
From: caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: TECH: Google search of listserv archives doesn't work anymore?
--- In [email protected], Jim Henry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>I used to be able to compile a list of permanent links to my postings
>on CONLANG by doing an Google search on my name with
>site:listserv.brown.edu. Now that returns no results. I tried
>several variations in search terms; apparently Google no longer
>indexes any pages from listserv.brown.edu. Does anyone know why?
>I tried Altavista and Yahoo and got no results there either.
I never thought to do a Google search for my name. I tried it for
caeruleancentaur and received "about 253" responses. I saw all my old
postings. Is this what you were trying to do?
Why I was successful and you were not, I haven't a clue. But thank
you for the idea. I am going to make a file of all my conlang
postings. Well, maybe not ALL. Not all of them were that interesting!
Charlie
http://wiki.frath.net/user:caeruleancentaur
P.S. I'm still relatively new at all this. I was excited when I first
discovered I could google my name. I've finally been published!!
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 14
Date: Tue, 29 Nov 2005 08:46:17 -0500
From: Jim Henry <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: TECH: Google search of listserv archives doesn't work anymore?
On 11/29/05, caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> --- In [email protected], Jim Henry <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> >I used to be able to compile a list of permanent links to my postings
> >on CONLANG by doing an Google search on my name with
> >site:listserv.brown.edu. Now that returns no results. I tried
> >several variations in search terms; apparently Google no longer
> >indexes any pages from listserv.brown.edu. Does anyone know why?
> I never thought to do a Google search for my name. I tried it for
> caeruleancentaur and received "about 253" responses. I saw all my old
> postings. Is this what you were trying to do?
It looks like the results you got were at groups.yahoo.com,
which mirrors some of the brown.edu mailing lists including
CONLANG and AUXLANG. I couldn't do a general
search for "Jim Henry" and hope to find my posts there
-- too many other guys named Jim Henry -- but this works,
sort of:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22Jim+Henry%22+conlang+site%3Agroups.yahoo.com&btnG=Search
However it gives only 26 results, and some of them are
my posts in auxlang, volapuk, ceqli and other lists; so apparently
not all of the CONLANG posts are indexed at Yahoo,
either. It's still better than nothing, though.
--
Jim Henry
http://www.pobox.com/~jimhenry/conlang.htm
...Mind the gmail Reply-to: field
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 15
Date: Tue, 29 Nov 2005 15:28:53 +0100
From: Carsten Becker <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: A more challenging poetry translation challenge
On Sat, 26 Nov 2005, 22:59 CET, Gary Shannon wrote:
> Another Upon Her Weeping by Robert Herrick.
>
> She by the river sat, and sitting there,
> She wept, and made it deeper by a tear.
Meneng Ningena Yenganoang Iyàena ena Heric Roben.
-> One more about weeping her from Herrick Robert.
Ea manedraiyàin caivo nongonin,
-> Sat she next to *the river*,
Nay nedrayam edaea, mayengaiyâng,
-> And sitting there, wept she,
Nay eri matiaiyâng atasangeng iyèaris simbeyin.
-> And made she deeper it *with a tear*.
It's late already (11:23pm), so I didn't give a full
interlinear.
Cheers,
Carsten
--
Keyword: translation_exercise
+meneng = another < "one more"
+yengáo = to weep
+simbey = tear, na
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/conlang/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
------------------------------------------------------------------------