------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home page
http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/GSaulB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
There are 2 messages in this issue.
Topics in this digest:
1. Re: Origin of prepositions/postpositions
From: Carsten Becker <[EMAIL PROTECTED]>
2. Re: Glyphica Arcana Page
From: Jefferson Wilson <[EMAIL PROTECTED]>
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 1
Date: Wed, 21 Dec 2005 15:55:15 +0100
From: Carsten Becker <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Origin of prepositions/postpositions
On Sun, 18 Dec 2005, 09:55 PM CET, BPJ wrote:
> I'd like some input on how prepositions/postpositions
> may arise in a language. The scenario is essentially
> a language that has had cases but lost them through
> regular sound change. I'm aware that adpositions may
> arise from nouns, adverbs or verbs, but am a little
> hazy on how the latter in particular works. Also I'm
> aware that some languages get along with basically three
> prepositions ("to, from, in"), e.g. French.
Ayeri's adpositions are somewhere between nouns and local
adverbials in that for example the word "at/to the top of"
can also mean just "top". They can but usually don't take
case markers; instead, the following noun must be marked
for locative case to indicate a 'prepositional noun' or
whatever you call it. The only morphemes that I consider
to be 'real' adpositions are _-ea_ ('in', 'on', 'at' or
what fits from content if not additionally specified) and
_manga_ (indicates motion). Oh, and I don't know the exact
status of _mangasaha_ (<- manga + saháo, 'motion towards
speaker') and _mangasara_ (<- manga + saráo, 'motion away
from speaker'). I shouldn't have chosen _saHáo_ and
_saRáo_ for 'to come' and 'to go' ... but I'm too lazy
to change every translation I made or come up with a
justification why suddenly people stopped using the root
of one of both and replaced it by something else.
> "Maybe" is a strange word. When mum or dad says it
> it means "yes", but when my big brothers say it it
> means "no"!
So very true, being a big brother myself ;-)
Greetings,
Carsten
--
Keywords: prepositions
"Miranayam cepauarà naranoaris."
(Calvin nay Hobbes)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 2
Date: Wed, 21 Dec 2005 09:48:18 -0700
From: Jefferson Wilson <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Glyphica Arcana Page
Aidan Grey wrote:
> It look scool, but there really isn't enough explanation of how the
> glyphs work for me to make heads or tails of what's going on.
What do you mean by "how the glyphs work?"
> The stuff
> on the composition is particularly transparent to the non-you
Do you mean non-transparent?
> individual. At least, that's how I feel when I look at it.
What do you think should be in this section?
--
Jefferson
http://www.picotech.net/~jeff_wilson63/myths
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/conlang/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
------------------------------------------------------------------------