There are 15 messages in this issue.
Topics in this digest:
1. Re: Marking tones in conlangs
From: caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]>
2. Reconstruction challenge
From: Peter Bleackley <[EMAIL PROTECTED]>
3. Lingo
From: Michael Adams <[EMAIL PROTECTED]>
4. Re: Moscow State University
From: "David J. Peterson" <[EMAIL PROTECTED]>
5. Re: Reconstruction challenge
From: Michael Adams <[EMAIL PROTECTED]>
6. Moscow State University
From: Sylvia Sotomayor <[EMAIL PROTECTED]>
7. Re: Reconstruction challenge
From: Michael Adams <[EMAIL PROTECTED]>
8. Re: Conlangs DE-Cal '06 - Class #1 Live! - now on archive.org
From: Sai Emrys <[EMAIL PROTECTED]>
9. Re: Moscow State University
From: Sylvia Sotomayor <[EMAIL PROTECTED]>
10. Re: Cool site
From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]>
11. Re: Marking tones in conlangs
From: wayne chevrier <[EMAIL PROTECTED]>
12. Re: Moscow State University
From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]>
13. Re: Cool site
From: Larry Sulky <[EMAIL PROTECTED]>
14. Re: Combining diacritics (was Re: Marking tones in conlangs)
From: Benct Philip Jonsson <[EMAIL PROTECTED]>
15. Re: Cool site
From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]>
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 1
Date: Wed, 8 Feb 2006 12:46:06 -0000
From: caeruleancentaur <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Marking tones in conlangs
"Joseph B." per pêca:
>I'm curious to know how others here mark tones in any tonal
conlangs >they have created.
>Thanks.
Senjecan is, if I understand correctly, a Type A tonal language.
There are three levels which I call primary, secondary, and basal.
A primary tone is indicated by a double acute accent, a secondary by
a single acute accent, and the basal is unmarked. I chose this
system because I always liked the looks of Hungarian. And I thought
it would be easier to remember. On the conlang list, I use a
circumflex instead of a double accent.
The tones can be phonemic since only verbs, nouns, and adjectives
can have a primary tone. A word with a primary tone could be a
verb, while the same word with a basal tone might be a postposition,
e.g., ânta = to oppose; anta = against.
I have Word 2000 and all I have to do is insert the character I need
with a pull-down menu. It contains combining diacritics so I can
put a double accent over a, e, and i. The o and the u are already
composed. I use the dotless i, but the double acute accent is off
center. Nothing's perfect in this world!
Charlie
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 2
Date: Wed, 8 Feb 2006 14:26:38 +0000
From: Peter Bleackley <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Reconstruction challenge
The table below shows subject/object prefixes for a fusional polysynthetic
language. Your mission, should you chose to accept it, is to find the
morphemes from which they are derived in the languages recent agglutinating
ancestor, and the sound changes that got us from there to here.
Subjects in rows, objects in columns. 1st person has inclusive and
exclusive plural forms, 3rd person has animate and inanimate forms.
Everything is in CXS.
intrans 1 1ex 1inc 2 2p 3an 3anp 3in
3inp
1 pi pesa pesQku pes&fi bwi bwena pyxu pyxona pimi
pimna
1ex pyku pykosa pykosQku pykos&fi pygwi pygwena pikxu
pikxona pykymi pykymena
1inc pfi pfesa pfesQku pfes&fi pfiwi pfiwena pfyxu pfyxona pfimi
pfimna
2 Nu Nosa NosQku Nos&fi Nywi Nywena Nuxu Nuxna Nymi
Nymena
2p Nona Nunsa NunsQku Nuns&fi Non&wi Non&wena NonQxu
NonQxona Non&mi Non&mena
3an tu tosa tosQku tos&fi tywi tywena tuxu tuxna tymi
tymena
3anp tona tunsa tunsQku tuns&fi ton&wi ton&wena tonQxu
tonQxona ton&mi tyn&mena
3in mi rasa rasku ras&fi r&wi r&wena rQxu rQxona r&mi
r&mena
3inp mena ransa ransQku rans&fi ran&wi ran&wena ranQxu
ranQxona ranmi ranmena
Pete
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 3
Date: Wed, 8 Feb 2006 05:52:38 -0900
From: Michael Adams <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Lingo
Looks like a possible Bantu or like lingo? Southern Africa?
Mike
http://groups.yahoo.com/group/Poetry-L2/ My Poetry List
http://groups.yahoo.com/group/adulthumor-l My Humor List
http://groups.yahoo.com/group/abrigon-l2 My Friends List
http://groups.yahoo.com/group/stargruntsooc Grunts Past/Present/Future
http://groups.yahoo.com/group/abrigon-world Magic or Super High Tech
http://groups.yahoo.com/group/future-history-l Where are going as a species
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 4
Date: Wed, 8 Feb 2006 08:37:45 -0800
From: "David J. Peterson" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Moscow State University
Sylvia wrote:
<<
Is there anyone here who reads Russian who is willing to
check out the website and confirm that she's who she says she is?
>>
You didn't list a website... I found a Maria Sidorova related to a
Moscow State University, though, so I forwarded the e-mail to a
Russian professor of linguistics here at UCSD to see if she knows
anything about it.
-David
*******************************************************************
"A male love inevivi i'ala'i oku i ue pokulu'ume o heki a."
"No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn."
-Jim Morrison
http://dedalvs.free.fr/
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 5
Date: Wed, 8 Feb 2006 06:41:23 -0900
From: Michael Adams <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Reconstruction challenge
Sorry all, looks Bantu or southern african to me..
Mike
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 6
Date: Wed, 8 Feb 2006 08:22:25 -0800
From: Sylvia Sotomayor <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Moscow State University
Hello all,
I just got an email from one Marina Sidorova, Prof of Linguistics, at
Moscow State University, asking for persmission to publish something
on Kelen. Is there anyone here who reads Russian who is willing to
check out the website and confirm that she's who she says she is? Or
perhaps someone has met her at a conference? She emailed me from a
gmail address, so I can't use that as proof of affiliation.
She writes:
"I am a professor of linguistics at Mosow State University, Russia.
Together with my postgraduate student I have completed a research on
conlangs in Internet and the book is about to be published. Your
language - Kelen - is one of the projects analyzed most thouroughly.
We ask you for permission to print as one of Appendices in this book
the Introduction to Keleni civilization written by you which we got
from your Internet page, of course with indication of your copyright.
This would give to the readers a better idea of the backgroud of the
language material we describe and its cultural implication.
Probably, you would never hear of our book, but I feel it is a proper
act to ask your permition to use your text and we would be very
grateful if you allow us to do it."
Thanks in advance,
-Sylvia
--
Sylvia Sotomayor
[EMAIL PROTECTED]
www.terjemar.net
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 7
Date: Wed, 8 Feb 2006 06:42:36 -0900
From: Michael Adams <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Reconstruction challenge
Sorry, should have included the subject from the post I was replying to.
Mike
----- Original Message -----
From: "Michael Adams" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Wednesday, February 08, 2006 5:52 AM
Subject: Lingo
> Looks like a possible Bantu or like lingo? Southern Africa?
>
> Mike
>
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 8
Date: Wed, 8 Feb 2006 09:18:25 -0800
From: Sai Emrys <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Conlangs DE-Cal '06 - Class #1 Live! - now on archive.org
Not sure what OS you're running, but I really like VideoLAN. Good
multiformat player, can do partial & corrupted (& wrongly named) files
as well.
- Sai
On 2/8/06, Henrik Theiling <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi!
>
> Sai Emrys <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > http://www.archive.org/details/Conlangs06-1-full
>
> Thanks! :-)
>
> I will try whether Xine can play WMV, but I think so. I have
> a new machine which I expect to be able to play everything.
> (Wishes...)
>
> **Henrik
> --
> Relay 13 is running:
> http://www.conlang.info/relay/relay13.html
>
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 9
Date: Wed, 8 Feb 2006 08:44:34 -0800
From: Sylvia Sotomayor <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Moscow State University
On 2/8/06, David J. Peterson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Sylvia wrote:
> <<
> Is there anyone here who reads Russian who is willing to
> check out the website and confirm that she's who she says she is?
> >>
>
> You didn't list a website... I found a Maria Sidorova related to a
> Moscow State University, though, so I forwarded the e-mail to a
> Russian professor of linguistics here at UCSD to see if she knows
> anything about it.
>
> -David
Thanks! I wasn't actually sure of the site. Google sent me to
www.msu.ru/en/ but I guess www.msu.ru would be the actual site with
more than just a few links to pages.
-S
--
Sylvia Sotomayor
[EMAIL PROTECTED]
www.terjemar.net
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 10
Date: Wed, 8 Feb 2006 12:48:53 -0500
From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Cool site
Ray Brown wrote:
(re: http://www3.germanistik.uni-halle.de/prinz/index.htm )
>
> Yes, Esperanto and an a_priori language called Bellaba.
>
> Bit I haven't been able to find out anything about Bellaba, and I was
> somewhat surprised to note that the Bellaba text is word for word and,
> indeed, letter for letter *identical* to the Indonesian text.
>
> Some coincidence!!!!
>
> Can anyone throw any light this?
Eh?? Some glitch?? They're not at all alike (though the Indonesian-Bali is
very poorly enunciated IMNSHO)
Bellaba title: Tini Kuikuimoanin
Indon. title: Pangeran kecil
Soon to appear on this List or my website: Kash and maybe Gwr.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 11
Date: Wed, 8 Feb 2006 17:47:27 +0000
From: wayne chevrier <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Marking tones in conlangs
"Joseph B." nevesht:
>I'm curious to know how others here mark tones in any tonal conlangs they
>have created.
In Lisa`nre, the morae have alternating high and low tone in a phonolgical
word, tone is marked with an acute(rising) or grave(falling) on long
syllables, of which there are at least one in a word.
--Wayne Chevrier
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 12
Date: Wed, 8 Feb 2006 13:02:33 -0500
From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Moscow State University
Sylvia Sotomayor wrote:
> I just got an email from one Marina Sidorova, Prof of Linguistics, at
> Moscow State University...(snip)
> She writes:
> "I am a professor of linguistics at Moscow State University, Russia.
> Together with my postgraduate student I have completed a research on
> conlangs in Internet and the book is about to be published...."
Hmm, sounds like something Sally Caves ought to look into...IIRC she's had
something similar in mind for some time now--- all those surveys etc...
(She's in the current relay, but I don't know if she still checks this
list.)
Assuming it's legit, someone on the List who knows Russian might give us a
review, whenever it appears.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 13
Date: Wed, 8 Feb 2006 13:07:16 -0500
From: Larry Sulky <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Cool site
It's not the Indonesian that's the same as "Bellaba"; it's the Motillay.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 14
Date: Wed, 8 Feb 2006 19:03:55 +0100
From: Benct Philip Jonsson <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Combining diacritics (was Re: Marking tones in conlangs)
See:
<http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/Eureka.doc>
<http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/eureka-ipa.doc>
These are downloadable MS Word files about how to enter obscure
Unicode characters in Word. Forget about deleting the existing
autocorrection dictionary however. It never worked for me in spite
of several tries.
Paul Bennett skrev:
> On Tue, Feb 7, 2006 at 2:30 PM, Roger Mills wrote:
>
>
>>I tried using diacritics, but since two vowels aren't standard (r and ÿ
>>y-umlaut) (and for a while I couldn't do unicode things like macron and
>>breve), that didn't work. Apparently there's a way to get diacritics onto
>>ANY letter, but I haven't figured that out :-(
>
>
> Depending on your software's ability to render it (see also my other post
> about Opera and Alan Wood's pages), a combining diacritic is exactly that in
> Unicode. Open your favorite character map (the default in Windows is under
> (All) Programs\Accessories\System Tools), and look for characters from about
> U+0300 onwards. Follow any character by the character for the diacritic you
> want, and Bob's yer uncle. The easiest way to do it is to compose the
> combination in your character map, and copy & paste it wherever it belongs
> (e.g. Word, Frontpage, whatever). Once it's in your document, you can copy
> and paste it wherever you want.
>
> One other trick is to find some easily typeable character in your final
> program, and use it as a kind of compose key. For instance, if your document
> would not otherwise have | in it, type |a` (or something) where you want
> a-grave to appear, and periodically do a find and replace from |a` to
> a-grave. You can paste from character map into the "Replace With" field by
> clicking in it and using Ctrl-V to paste.
>
>
>
>
>
> Paul
>
>
--
/BP 8^)>
--
Benct Philip Jonsson -- melroch at melroch dot se
"Maybe" is a strange word. When mum or dad says it
it means "yes", but when my big brothers say it it
means "no"!
(Philip Jonsson jr, age 7)
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Message: 15
Date: Wed, 8 Feb 2006 13:43:10 -0500
From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Cool site
Larry Sulky wrote:
> It's not the Indonesian that's the same as "Bellaba"; it's the Motillay.
>
Well bless my soul, so it is. Very strange. Ethnologue has no listing for
"Motillay" (Motlav of Vanuatu is closest in spelling) nor for "Kasiui"
(seems to be a place-name anyhow, in eastern Indonesia acc'g to their map--
but most of the islands in that area speak AN/Moluccan languages.). So it's
remotely possible it's a Papuan language; it sure ain't Austronesian. Though
I suspect it's simply a glitch, or someone having a bit of fun-- I wonder if
the "Bellaba" text turns up anywhere else??
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
------------------------------------------------------------------------
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/conlang/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
------------------------------------------------------------------------