Igor Izyumin wrote:

>On Tuesday 10 September 2002 05:15 pm, Henri wrote:
>  
>
>>mandrake creators are french, the first office was in France, 
>>    
>>
>
>  
>
>>and the place where it is used the most is France...so mandrake is french, 
>>as redhat is american and suse deutsch.
>>    
>>
>
>Bulls**t.  My impression is that far more Americans using it than French 
>people.  Yes, it's a popular distro in France, but it's also one of the most 
>popular in the U.S.  For example, I don't like many things about Redhat, such 
>as the fact that it has a strong preference for Gnome (which I can't stand), 
>its horrible security record, and the fact that almost every release is 
>broken in a major way.  Which is why I use Mandrake, and many other people 
>use Suse.
>
>Also, your suggestion of asking the user about Mozilla during installation: 
>why?  The user could simply go to Edit->Preferences->Appearance->Languages 
>and install the language pack they want after the distro is installed.  Yes, 
>they have to read a couple of English menus, but it's not too difficult.
>  
>
the problem is that there isn't any french translation of mozilla 1.1, 
but there is one for 1.0. In the 8.2 release, Mozilla 9.8 was in french 
after install : people which are going to upgrade won't understand why 
upgrading means loosing the french traduction ! Is it really a progress 
? I would prefer a 1.0 in french than an 1.1 in English : Linux would 
still be said to be a not well traducted OS...
Henri



Reply via email to