--- Original Message ---
From: Faraj Meir <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [Cooker] randomseed french translation is funny :)

>graine  it need to be noyaux I think...
>----- Original Message -----
>From: "Pascal Cavy" <[EMAIL PROTECTED]>
>To: <[EMAIL PROTECTED]>
>Sent: Wednesday, December 18, 2002 7:05 PM
>Subject: [Cooker] randomseed french translation is funny :)
>
>
>> while installing new glibc and looking at services  restarting
I could
>read
>> this funny translation :
>>
>> ....................
>> Sauvegarde de la graine al=E9atoire :  [  OK  ]
>> Initialisation du g=E9n=E9rateur de nombre al=E9atoire :  [  OK  ]
>> ...................
>>
Shouldn't it be 'semence'? Although random semen would also look
funny.
=-=
kk1


Reply via email to