User: xrambous Date: 05/03/18 14:40:00 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.85&r2=1.86 Delta lines: +108 -24 ---------------------- --- 01.po 18 Mar 2005 20:53:14 -0000 1.85 +++ 01.po 18 Mar 2005 22:39:57 -0000 1.86 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-18 21:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-18 23:36+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10188,7 +10188,7 @@ "toolbar while holding down Ctrl, and then drag. To reattach the \\<emph" "\\>Color Bar\\</emph\\>, hold down Ctrl and drag the title bar of the " "toolbar to the edge of the window." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li uvolnit \\<emph\\>Panel barev\\</emph\\>, podržte klávesu Ctrl, klepněte na šedou oblast panelu a přetáhněte jej. Chcete-li panel znovu připevnit, podržte Ctrl a přetáhněte titulek panelu k okraji okna." #: 03990000.xhp#tit.help.text 06140400.xhp#tit.help.text msgid "Toolbars" @@ -10227,6 +10227,8 @@ "notes \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>remarks; inserting\\</" "bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>poznámky; vkládání a úprava\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>vkládání; poznámky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; poznámky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záznamy; vkládání poznámek \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky; vkládání\\</bookmark_value\\>" #: 04050000.xhp#par_id3151100.2.help.text msgid "" @@ -10235,6 +10237,9 @@ "view or edit the contents of a note, select the note and choose this command." "\\</ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"notizbearbeitentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:" +"InsertAnnotation\\\"\\>Vloží poznámku na aktuální pozici kurzoru. Chcete-li zobrazit nebo upravit obsah poznámky, vyberte poznámky a zvolte tento příkaz." +"\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04050000.xhp#par_id3153394.3.help.text msgid "" @@ -10243,6 +10248,8 @@ "position of a note in a document. To open the note for editing, double-click " "the rectangle.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>" +"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Umístění poznámky v dokumentu označuje malý žlutý obdélníček. Chcete-li poznámku upravit, poklepejte na obdélníček.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04050000.xhp#par_id3155552.17.help.text msgid "" @@ -10252,6 +10259,8 @@ "arrows to move between the different notes.\\</defaultinline\\>\\</" "switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>" +"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Pokud váš soubor obsahuje více poznámek, obsahuje dialog \\<emph\\>Upravit poznámku\\</emph\\> šipky pro přesun na předchozí a následující poznámku.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04050000.xhp#par_id3149182.5.help.text msgid "" @@ -10260,6 +10269,8 @@ "your document, choose \\<emph\\>File - Print\\</emph\\>, and then click " "\\<emph\\>Options\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>" +"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Chcete-li nastavit možnosti tisku poznámek v dokumentu, zvolte \\<emph\\>Soubor - Tisk\\</emph\\> a poté klepněte na \\<emph\\>Volby\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04050000.xhp#par_id3166460.6.help.text msgid "" @@ -10269,6 +10280,8 @@ "display the note permanently, right-click the note, and choose \\<emph" "\\>Show Note\\</emph\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\" +"\"\\>Když k buňce připojíte poznámku, zobrazí se při zadávání textu bublina. Umístění poznámky v listu označuje malý červený čtvereček. Chcete-li zobrazovat poznámku neustíle, klepněte pravým tlačítkem na poznámku a zvolte \\<emph\\>Zobrazit poznámku\\</emph\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text msgid "" @@ -10276,7 +10289,7 @@ "edit a note, click in the cell that contains the note, and then choose " "\\<emph\\>Insert - Note\\</emph\\>. To specify the formatting of the note " "text, right-click the note. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li upravit poznámku, klepněte na buňku, která poznámku obsahuje, a poté zvolte \\<emph\\>Vložit - Poznámka\\</emph\\>. Chcete-li určit formátování textu poznámky, klepněte pravým tlačítkem na poznámku.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text msgid "" @@ -10284,6 +10297,8 @@ "change the position or size of a note, drag a border or corner of the note. " "\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li změnit umístění nebo velikost poznámky, přetáhněte okraj nebo roh poznámky." +"\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04050000.xhp#par_id3153716.8.help.text msgid "" @@ -10291,7 +10306,7 @@ "set the printing options for notes in your spreadsheet, choose \\<emph" "\\>Format - Page\\</emph\\>, and then click the \\<emph\\>Sheet\\</emph\\> " "tab. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li změnit nastavení tisku poznámek v sešitu, zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> a poté klepněte na záložku \\<emph\\>List\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04050000.xhp#hd_id3152349.9.help.text msgid "" @@ -10361,6 +10376,9 @@ "date and time into the contents of the note.\\</defaultinline\\>\\</" "switchinline\\>\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_POSTIT:BTN_AUTHOR\\\"\\>" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>" +"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Zadejte do obsahu poznámky své iniciály a aktuální datum a čas.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>" #: 04060000.xhp#tit.help.text msgid "Scan" @@ -10388,6 +10406,9 @@ "mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename]." "\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"Pro vložení skenovaného obrázku musí být nainstalován ovladač vašeho skeneru. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\" +"\"\\>Na Unixových systémech nainstalujte balík SANE z http://www.mostang.com/sane/. SANE musí používat stejnou knihovnu libc jako $[officename]." +"\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04060000.xhp#hd_id3154673.3.help.text msgid "" @@ -10426,6 +10447,8 @@ "the scanner.\\</ahelp\\>\\</variable\\> For an explanation of the dialog " "please refer to the documentation on your scanner." msgstr "" +"\\<variable id=\\\"anford\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:TwainTransfer\\\" " +"visibility=\\\"visible\\\"\\>Naskenuje obrázek a vloží výsledek do dokumentu. Dialog skenování závisí na výrobci skeneru.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Vysvětlení dialogu najdete v dokumentaci ke skeneru." #: 04100000.xhp#tit.help.text 04100000.xhp#hd_id3152937.1.help.text msgid "Special Character" @@ -10442,7 +10465,7 @@ "When you click a character in the \\<emph\\>Special Characters \\</emph" "\\>dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character " "is displayed." -msgstr "" +msgstr "Když klepnete na znak v dialogu \\<emph\\>Speciální znaky\\</emph\\>, zobrazí se náhled a číselný kód znaku." #: 04100000.xhp#par_id3152924.4.help.text msgid "" @@ -10502,19 +10525,19 @@ "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertHyperlink\\\"\\>Shows or hides the\\<emph\\> " "Hyperlink Bar, \\</emph\\>where you can insert and edit URLs or search the " "Internet using keywords.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertHyperlink\\\"\\>Zobrazí nebo skryje panel \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\>, kde můžete vložit či upravit URL nebo vyhledávat na Internetu.\\</ahelp\\>" #: 04110000.xhp#par_id3149511.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/main0209.xhp\\\" name=\\\"Hyperlink bar\\" "\"\\>Hyperlink bar\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/main0209.xhp\\\" name=\\\"Panel Hypertextový odkaz\\\"\\>Panel Hypertextový odkaz\\</link\\>" #: 04110000.xhp#par_id3093440.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/02/09030000.xhp\\\" name=\\\"Inserting " "hyperlinks\\\"\\>Inserting hyperlinks\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/09030000.xhp\\\" name=\\\"Vkládání hypertextových odkazů\\\"\\>Vkládání hypertextových odkazů\\</link\\>" #: 04110000.xhp#par_id3154927.help.text msgid "" @@ -10526,19 +10549,21 @@ #: 04140000.xhp#tit.help.text msgid "Inserting Pictures" -msgstr "" +msgstr "Vkládání obrázků" #: 04140000.xhp#hd_id3154350.1.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/01/04140000.xhp\\\" name=\\\"Inserting Pictures" "\\\"\\>Inserting Pictures\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04140000.xhp\\\" name=\\\"Vkládání obrázků\\\"\\>Vkládání obrázků\\</link\\>" #: 04140000.xhp#par_id3159411.2.help.text msgid "" "\\<variable id=\\\"grafiktext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertGraphic\\" "\"\\>Inserts a picture into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"grafiktext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertGraphic\\" +"\"\\>Vloží obrázek do aktuálního dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04140000.xhp#hd_id3149760.17.help.text 05110000.xhp#tit.help.text #: 05200100.xhp#hd_id3147530.15.help.text @@ -10549,7 +10574,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\\\"\\>Select the frame style " "for the graphic.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\\\"\\>Vyberte styl rámce obrázku.\\</ahelp\\>" #: 04140000.xhp#hd_id3150789.6.help.text #: 05030600.xhp#hd_id3145272.19.help.text @@ -10560,26 +10585,28 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEDLG_LINK_CB\\\"\\>Inserts the selected graphic file " "as a link.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEDLG_LINK_CB\\\"\\>Vloží soubor s obrázkem jen jako odkaz.\\</ahelp\\>" #: 04140000.xhp#par_id3153311.9.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\\\"\\>Displays a preview of the " "selected graphic file.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\\\"\\>Zobrazí náhled vybraného obrázku.\\</ahelp\\>" #: 04150000.xhp#hd_id3146873.1.help.text msgid "" "\\<link href=\\\"text/shared/01/04150000.xhp\\\" name=\\\"Objects\\" "\"\\>Object\\</link\\>" msgstr "" +"\\<link href=\\\"text/shared/01/04150000.xhp\\\" name=\\\"Objekt\\" +"\"\\>Objekt\\</link\\>" #: 04150000.xhp#par_id3159079.2.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Inserts an object into your document. For movies " "and sounds, use \\<emph\\>Insert - Movie and Sound\\</emph\\> instead.\\</" "ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží do dokumentu objekty. Pro filmové a zvukové soubory použijte \\<emph\\>Vložit - Video a zvuk\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 04150000.xhp#hd_id3154894.8.help.text msgid "" @@ -10627,6 +10654,9 @@ "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Chart\\\"\\>Chart" "\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" +"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>" +"\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Graf\\\"\\>Graf" +"\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04150100.xhp#tit.help.text msgid "Insert OLE Object" @@ -10638,6 +10668,9 @@ "\\<bookmark_value\\>inserting; OLE objects\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>objects; inserting OLE objects\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>OLE objekty; vkládání\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>vkládání; OLE objekty\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>objekty; vkládání OLE objektů\\</bookmark_value\\>" #: 04150100.xhp#hd_id3153116.1.help.text msgid " Insert OLE Object" @@ -10651,6 +10684,8 @@ "document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.\\</" "ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"ole\\\"\\>\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"." +"uno:InsertObject\\\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\\\" name=\\\"OLE\\\"\\>OLE\\</link\\> obejkt. OLE objekt se vloží jako odkaz nebo jako objekt.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04150100.xhp#par_id3149205.19.help.text msgid "" @@ -10660,16 +10695,20 @@ "$[officename] - Memory\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - " "Memory\\</emph\\>\\</link\\>." msgstr "" +"K urychlení zobrazování se OLE objekty udržují ve vyrovnávací paměti programu. Pokud chcete upravit nastavení vyrovnávací paměti, zvolte \\<link href=\\" +"\"text/shared/optionen/01011000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - " +"$[officename] - Paměť\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - " +"$[officename] - Paměť\\</emph\\>\\</link\\>." #: 04150100.xhp#par_id3145314.18.help.text msgid "" "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other " "files." -msgstr "" +msgstr "K přesunutí OLE objektů do jiných souborů nemůžete použít schránku nebo přetažení." #: 04150100.xhp#par_id3150693.17.help.text msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent." -msgstr "" +msgstr "Prázdné a neaktivní OLE objekty jsou průhledné." #: 04150100.xhp#hd_id3149178.3.help.text msgid "Create new" @@ -10681,17 +10720,22 @@ "visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates a new OLE object based on the object " "type that you select.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SO3:RADIOBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:RB_NEW_OBJECT\\\" " +"visibility=\\\"visible\\\"\\>Vytvoří nový OLE objekty vybraného typu.\\</ahelp\\>" #: 04150100.xhp#hd_id3155535.5.help.text msgid "Object type" msgstr "Typ objektu" +# #iFIXME# time -> type ?? #: 04150100.xhp#par_id3109847.6.help.text msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SO3:LISTBOX:MD_INSERT_OLEOBJECT:LB_OBJECTTYPE\\\" " "visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the time of document that you want to " "create.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SO3:LISTBOX:MD_INSERT_OLEOBJECT:LB_OBJECTTYPE\\\" " +"visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte typ dokumentu, který chcete vytvořit.\\</ahelp\\>" #: 04150100.xhp#hd_id3163803.7.help.text msgid "Create from file" @@ -10703,10 +10747,12 @@ "visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates an OLE object from an existing file.\\</" "ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SO3:RADIOBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:RB_OBJECT_FROMFILE\\\" " +"visibility=\\\"visible\\\"\\>Vytvoří OLE objekt z existujícího souboru.\\</ahelp\\>" #: 04150100.xhp#par_id3146773.16.help.text msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object." -msgstr "" +msgstr "Vyberte soubor, který chcete vložit jako OLE objekt." #: 04150100.xhp#par_id3155434.10.help.text msgid "" @@ -10714,6 +10760,8 @@ "ED_FILEPATH\\\"\\>Enter the name of the file that you want to link or embed, " "or click \\<emph\\>Search\\</emph\\>, to locate the file.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:" +"ED_FILEPATH\\\"\\>Zadejte název souboru, který chcete připojit či vložit, nebo klepněte na \\<emph\\>Hledat\\</emph\\> a soubor vyberte.\\</ahelp\\>" #: 04150100.xhp#hd_id3153127.11.help.text msgid "Search..." @@ -10725,6 +10773,8 @@ "MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\\\"\\>Locate the file that you want to " "insert, and then click \\<emph\\>Open\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:PUSHBUTTON:" +"MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\\\"\\>Vyberte soubor, který chcete vložit, a poté klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 04150200.xhp#tit.help.text 04150200.xhp#hd_id3149962.1.help.text msgid "Insert Plug-In" @@ -10735,7 +10785,7 @@ "\\<bookmark_value\\>plug-ins; inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>inserting; plug-ins\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;plug-" "ins\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>zásuvné moduly; vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; zásuvné moduly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání; zásuvné moduly\\</bookmark_value\\>" #: 04150200.xhp#par_id3155599.2.help.text msgid "" @@ -10745,6 +10795,10 @@ "\"\\>plug-in\\</link\\> is a software component that extends the " "capabilities of a web browser." msgstr "" +"\\<variable id=\\\"plugin\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPlugin\\" +"\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu zásuvný modul.\\</ahelp\\>\\</variable\\> " +"\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\\\" name=\\\"Zásuvný modul\\" +"\"\\>Zásuvný modul\\</link\\> je softwarová komponenta, která rozšižuje možnosti webového prohlížeče." #: 04150200.xhp#hd_id3148585.3.help.text msgid "File/URL" @@ -10755,7 +10809,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\\\"\\>Enter the " "URL for the plug-in or click \\<emph\\>Browse\\</emph\\>, and then locate " "the plug-in that you want to insert.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\\\"\\>Zadejte URL zásuvného modulu nebo klepněte na \\<emph\\>Procházet\\</emph\\> a poté najděte zásuvný modul, který chcete vložit.\\</ahelp\\>" #: 04150200.xhp#hd_id3155552.5.help.text 04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text #: 05020400.xhp#hd_id3153716.16.help.text @@ -10772,6 +10826,8 @@ "\"\\>Locate the plug-in that you want to insert, and then click \\<emph" "\\>Open\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:BTN_FILEURL\\" +"\"\\>Vyberte zásuvný modul, který chcete vložit, a poté klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 04150200.xhp#par_id3150774.8.help.text msgid "" @@ -10779,6 +10835,9 @@ "\\\"\\>Enter the parameters for the plug-in using the format \\<emph" "\\>parameter1=\"some text\"\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS" +"\\\"\\>Zadejte parametry zásuvného modulu v podobě \\<emph" +"\\>parametr1=\"nějaký text\"\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 04150300.xhp#tit.help.text 04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text msgid "Insert Applet" @@ -10788,7 +10847,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>applets; inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>inserting; applets\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>applety; vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; applety\\</bookmark_value\\>" #: 04150300.xhp#par_id3147000.2.help.text msgid "" @@ -10798,10 +10857,13 @@ "programming language (called \"Java applet\" in the following paragraphs) " "into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"applet\\\"\\>\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"." +"uno:InsertApplet\\\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002." +"xhp#applet\\\" name=\\\"applet\\\"\\>applet\\</link\\> napsaný v programovacím jazyce Java (v následujících odstavcích nazývaný \"Java applet\").\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04150300.xhp#par_id3154398.4.help.text msgid "Enter the name and the location of the Java applet." -msgstr "" +msgstr "Zadejte název a umístění Java appletu." #: 04150300.xhp#hd_id3154186.5.help.text msgid "Class" @@ -10813,6 +10875,8 @@ "visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays the file name of the Java applet.\\</" "ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\\\" " +"visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazí název souboru Java appletu.\\</ahelp\\>" #: 04150300.xhp#hd_id3156136.7.help.text msgid "Class Location" @@ -10824,6 +10888,8 @@ "ED_CLASSLOCATION\\\"\\>Enter the path for the Java applet, or click \\<emph" "\\>Search\\</emph\\>, and then locate the Java applet to insert.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:" +"ED_CLASSLOCATION\\\"\\>Zadejte cestu Java appletu nebo klepněte na \\<emph\\>Hledat\\</emph\\> a vyberte Java applet, který chcete vložit.\\</ahelp\\>" #: 04150300.xhp#par_id3153527.10.help.text msgid "" @@ -10831,6 +10897,8 @@ "MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\\\"\\>Locate the Java applet to insert, " "and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:PUSHBUTTON:" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\\\"\\>Vyberte Java applet, který chcete vložit, a klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 04150300.xhp#par_id3153663.12.help.text msgid "" @@ -10839,6 +10907,9 @@ "Java applet using the format \\<emph\\>parameter1=\"some text\"\\</emph\\>." "\\</ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:MULTILINEEDIT:" +"MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\\\"\\>Zadejte parametry Java appletu v podobě \\<emph\\>parametr1=\"nějaký text\"\\</emph\\>." +"\\</ahelp\\>" #: 04150400.xhp#tit.help.text 04150400.xhp#hd_id3152414.1.help.text msgid "Insert sound" @@ -10850,14 +10921,14 @@ "\\>inserting; sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>audio; inserting" "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; audio files\\</" "bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>zvuky; vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; zvuky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>audio; vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; audio soubory\\</bookmark_value\\>" #: 04150400.xhp#par_id3154840.2.help.text msgid "" "\\<variable id=\\\"klang\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertSound\\" "\"\\>Inserts a sound file into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable" "\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"klang\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertSound\\\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu zvukový soubor.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04150500.xhp#tit.help.text 04150500.xhp#hd_id3150999.1.help.text msgid "Insert video" @@ -10868,6 +10939,8 @@ "\\<bookmark_value\\>videos\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>inserting; videos\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>video\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" +"\\>vkládání; video\\</bookmark_value\\>" #: 04150500.xhp#par_id3152895.2.help.text msgid "" @@ -10875,6 +10948,9 @@ "\"\\>Inserts a video file into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable" "\\>" msgstr "" +"\\<variable id=\\\"video\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertVideo\\" +"\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu video soubor.\\</ahelp\\>\\</variable" +"\\>" #: 04160100.xhp#tit.help.text 04160100.xhp#hd_id3149180.5.help.text #: 04160101.xhp#tit.help.text 04160102.xhp#tit.help.text @@ -27634,7 +27710,7 @@ #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN1056C.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays a preview of the result.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí náhled výsledku.\\</ahelp\\>" #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN1056F.help.text msgid "Edit Namespaces" @@ -27698,6 +27774,11 @@ "\\<bookmark_value\\>organizing;namespaces in XForms\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>namespace organization in XForms\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>mazání;jmenné prostory v XForms\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>úprava;jmenné prostory v XForms\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>přidávání;jmenné prostory v XForms\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>správa;jmenné prostory v XForms\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>správa jmenných prostorů v XForms\\</bookmark_value\\>" #: xformsdataname.xhp#par_idN10542.help.text msgid "" @@ -27707,6 +27788,9 @@ "href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Data Navigator\\</link\\>.\\</" "ahelp\\>" msgstr "" +"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>V tomto dialogu můžete spravovat jmenné prostory. Tento dialog zobrazíte pomocí dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/" +"xformsdataaddcon.xhp\\\"\\>Přidat podmínku\\</link\\> v \\<link " +"href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Datovém navigátoru\\</link\\>.\\</ahelp\\>" #: xformsdataname.xhp#par_idN10561.help.text msgid "Namespaces" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
