User: xrambous
Date: 05/03/18 14:40:00

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.85&r2=1.86
Delta lines:  +108 -24
----------------------
--- 01.po       18 Mar 2005 20:53:14 -0000      1.85
+++ 01.po       18 Mar 2005 22:39:57 -0000      1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-18 21:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-18 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10188,7 +10188,7 @@
 "toolbar while holding down Ctrl, and then drag. To reattach the \\<emph"
 "\\>Color Bar\\</emph\\>, hold down Ctrl and drag the title bar of the "
 "toolbar to the edge of the window."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li uvolnit \\<emph\\>Panel barev\\</emph\\>, podržte klávesu 
Ctrl, klepněte na šedou oblast panelu a přetáhněte jej. Chcete-li panel 
znovu připevnit, podržte Ctrl a přetáhněte titulek panelu k okraji okna."
 
 #: 03990000.xhp#tit.help.text 06140400.xhp#tit.help.text
 msgid "Toolbars"
@@ -10227,6 +10227,8 @@
 "notes \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>remarks; inserting\\</"
 "bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>poznámky; vkládání a úprava\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>vkládání; 
poznámky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; 
poznámky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záznamy; vkládání 
poznámek \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poznámky; 
vkládání\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3151100.2.help.text
 msgid ""
@@ -10235,6 +10237,9 @@
 "view or edit the contents of a note, select the note and choose this command."
 "\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"notizbearbeitentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:"
+"InsertAnnotation\\\"\\>Vloží poznámku na aktuální pozici kurzoru. 
Chcete-li zobrazit nebo upravit obsah poznámky, vyberte poznámky a zvolte 
tento příkaz."
+"\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3153394.3.help.text
 msgid ""
@@ -10243,6 +10248,8 @@
 "position of a note in a document. To open the note for editing, double-click "
 "the rectangle.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>"
+"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Umístění poznámky v dokumentu 
označuje malý žlutý obdélníček. Chcete-li poznámku upravit, poklepejte 
na obdélníček.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3155552.17.help.text
 msgid ""
@@ -10252,6 +10259,8 @@
 "arrows to move between the different notes.\\</defaultinline\\>\\</"
 "switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>"
+"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Pokud váš soubor obsahuje více 
poznámek, obsahuje dialog \\<emph\\>Upravit poznámku\\</emph\\> šipky pro 
přesun na předchozí a následující 
poznámku.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3149182.5.help.text
 msgid ""
@@ -10260,6 +10269,8 @@
 "your document, choose \\<emph\\>File - Print\\</emph\\>, and then click "
 "\\<emph\\>Options\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>"
+"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Chcete-li nastavit možnosti tisku 
poznámek v dokumentu, zvolte \\<emph\\>Soubor - Tisk\\</emph\\> a poté 
klepněte na \\<emph\\>Volby\\</emph\\>.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3166460.6.help.text
 msgid ""
@@ -10269,6 +10280,8 @@
 "display the note permanently, right-click the note, and choose \\<emph"
 "\\>Show Note\\</emph\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\"
+"\"\\>Když k buňce připojíte poznámku, zobrazí se při zadávání textu 
bublina. Umístění poznámky v listu označuje malý červený čtvereček. 
Chcete-li zobrazovat poznámku neustíle, klepněte pravým tlačítkem na 
poznámku a zvolte \\<emph\\>Zobrazit poznámku\\</emph\\>. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
 msgid ""
@@ -10276,7 +10289,7 @@
 "edit a note, click in the cell that contains the note, and then choose "
 "\\<emph\\>Insert - Note\\</emph\\>. To specify the formatting of the note "
 "text, right-click the note. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li upravit poznámku, klepněte na buňku, která 
poznámku obsahuje, a poté zvolte \\<emph\\>Vložit - Poznámka\\</emph\\>. 
Chcete-li určit formátování textu poznámky, klepněte pravým tlačítkem 
na poznámku.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
 msgid ""
@@ -10284,6 +10297,8 @@
 "change the position or size of a note, drag a border or corner of the note. "
 "\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li změnit umístění nebo velikost poznámky, 
přetáhněte okraj nebo roh poznámky."
+"\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04050000.xhp#par_id3153716.8.help.text
 msgid ""
@@ -10291,7 +10306,7 @@
 "set the printing options for notes in your spreadsheet, choose \\<emph"
 "\\>Format - Page\\</emph\\>, and then click the \\<emph\\>Sheet\\</emph\\> "
 "tab. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li změnit nastavení tisku poznámek v sešitu, 
zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> a poté klepněte na záložku 
\\<emph\\>List\\</emph\\>.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04050000.xhp#hd_id3152349.9.help.text
 msgid ""
@@ -10361,6 +10376,9 @@
 "date and time into the contents of the note.\\</defaultinline\\>\\</"
 "switchinline\\>\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_POSTIT:BTN_AUTHOR\\\"\\>"
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>"
+"\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Zadejte do obsahu poznámky své 
iniciály a aktuální datum a 
čas.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060000.xhp#tit.help.text
 msgid "Scan"
@@ -10388,6 +10406,9 @@
 "mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename]."
 "\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"Pro vložení skenovaného obrázku musí být nainstalován ovladač vašeho 
skeneru. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\"
+"\"\\>Na Unixových systémech nainstalujte balík SANE z 
http://www.mostang.com/sane/. SANE musí používat stejnou knihovnu libc jako 
$[officename]."
+"\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04060000.xhp#hd_id3154673.3.help.text
 msgid ""
@@ -10426,6 +10447,8 @@
 "the scanner.\\</ahelp\\>\\</variable\\> For an explanation of the dialog "
 "please refer to the documentation on your scanner."
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"anford\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:TwainTransfer\\\" "
+"visibility=\\\"visible\\\"\\>Naskenuje obrázek a vloží výsledek do 
dokumentu. Dialog skenování závisí na výrobci 
skeneru.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Vysvětlení dialogu najdete v dokumentaci 
ke skeneru."
 
 #: 04100000.xhp#tit.help.text 04100000.xhp#hd_id3152937.1.help.text
 msgid "Special Character"
@@ -10442,7 +10465,7 @@
 "When you click a character in the \\<emph\\>Special Characters \\</emph"
 "\\>dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character "
 "is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Když klepnete na znak v dialogu \\<emph\\>Speciální 
znaky\\</emph\\>, zobrazí se náhled a číselný kód znaku."
 
 #: 04100000.xhp#par_id3152924.4.help.text
 msgid ""
@@ -10502,19 +10525,19 @@
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertHyperlink\\\"\\>Shows or hides the\\<emph\\> "
 "Hyperlink Bar, \\</emph\\>where you can insert and edit URLs or search the "
 "Internet using keywords.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertHyperlink\\\"\\>Zobrazí nebo skryje panel 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\>, kde můžete vložit či upravit URL 
nebo vyhledávat na Internetu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04110000.xhp#par_id3149511.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/main0209.xhp\\\" name=\\\"Hyperlink bar\\"
 "\"\\>Hyperlink bar\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/main0209.xhp\\\" name=\\\"Panel 
Hypertextový odkaz\\\"\\>Panel Hypertextový odkaz\\</link\\>"
 
 #: 04110000.xhp#par_id3093440.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/02/09030000.xhp\\\" name=\\\"Inserting "
 "hyperlinks\\\"\\>Inserting hyperlinks\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/09030000.xhp\\\" name=\\\"Vkládání 
hypertextových odkazů\\\"\\>Vkládání hypertextových odkazů\\</link\\>"
 
 #: 04110000.xhp#par_id3154927.help.text
 msgid ""
@@ -10526,19 +10549,21 @@
 
 #: 04140000.xhp#tit.help.text
 msgid "Inserting Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Vkládání obrázků"
 
 #: 04140000.xhp#hd_id3154350.1.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/04140000.xhp\\\" name=\\\"Inserting Pictures"
 "\\\"\\>Inserting Pictures\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/04140000.xhp\\\" name=\\\"Vkládání 
obrázků\\\"\\>Vkládání obrázků\\</link\\>"
 
 #: 04140000.xhp#par_id3159411.2.help.text
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"grafiktext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertGraphic\\"
 "\"\\>Inserts a picture into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"grafiktext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertGraphic\\"
+"\"\\>Vloží obrázek do aktuálního dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04140000.xhp#hd_id3149760.17.help.text 05110000.xhp#tit.help.text
 #: 05200100.xhp#hd_id3147530.15.help.text
@@ -10549,7 +10574,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\\\"\\>Select the frame style "
 "for the graphic.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\\\"\\>Vyberte styl rámce 
obrázku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04140000.xhp#hd_id3150789.6.help.text
 #: 05030600.xhp#hd_id3145272.19.help.text
@@ -10560,26 +10585,28 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEDLG_LINK_CB\\\"\\>Inserts the selected graphic file "
 "as a link.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEDLG_LINK_CB\\\"\\>Vloží soubor s obrázkem 
jen jako odkaz.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04140000.xhp#par_id3153311.9.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\\\"\\>Displays a preview of the "
 "selected graphic file.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\\\"\\>Zobrazí náhled 
vybraného obrázku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150000.xhp#hd_id3146873.1.help.text
 msgid ""
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/04150000.xhp\\\" name=\\\"Objects\\"
 "\"\\>Object\\</link\\>"
 msgstr ""
+"\\<link href=\\\"text/shared/01/04150000.xhp\\\" name=\\\"Objekt\\"
+"\"\\>Objekt\\</link\\>"
 
 #: 04150000.xhp#par_id3159079.2.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Inserts an object into your document. For movies "
 "and sounds, use \\<emph\\>Insert - Movie and Sound\\</emph\\> instead.\\</"
 "ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vloží do dokumentu objekty. Pro filmové a 
zvukové soubory použijte \\<emph\\>Vložit - Video a 
zvuk\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150000.xhp#hd_id3154894.8.help.text
 msgid ""
@@ -10627,6 +10654,9 @@
 "\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Chart\\\"\\>Chart"
 "\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>"
+"\\<link href=\\\"text/shared/01/04160100.xhp\\\" name=\\\"Graf\\\"\\>Graf"
+"\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04150100.xhp#tit.help.text
 msgid "Insert OLE Object"
@@ -10638,6 +10668,9 @@
 "\\<bookmark_value\\>inserting; OLE objects\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>objects; inserting OLE objects\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>OLE objekty; vkládání\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>vkládání; OLE objekty\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>objekty; vkládání OLE objektů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04150100.xhp#hd_id3153116.1.help.text
 msgid "  Insert OLE Object"
@@ -10651,6 +10684,8 @@
 "document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.\\</"
 "ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"ole\\\"\\>\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"."
+"uno:InsertObject\\\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\\\" name=\\\"OLE\\\"\\>OLE\\</link\\> 
obejkt. OLE objekt se vloží jako odkaz nebo jako 
objekt.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04150100.xhp#par_id3149205.19.help.text
 msgid ""
@@ -10660,16 +10695,20 @@
 "$[officename] - Memory\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - "
 "Memory\\</emph\\>\\</link\\>."
 msgstr ""
+"K urychlení zobrazování se OLE objekty udržují ve vyrovnávací paměti 
programu. Pokud chcete upravit nastavení vyrovnávací paměti, zvolte \\<link 
href=\\"
+"\"text/shared/optionen/01011000.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - "
+"$[officename] - Paměť\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - "
+"$[officename] - Paměť\\</emph\\>\\</link\\>."
 
 #: 04150100.xhp#par_id3145314.18.help.text
 msgid ""
 "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other "
 "files."
-msgstr ""
+msgstr "K přesunutí OLE objektů do jiných souborů nemůžete použít 
schránku nebo přetažení."
 
 #: 04150100.xhp#par_id3150693.17.help.text
 msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Prázdné a neaktivní OLE objekty jsou průhledné."
 
 #: 04150100.xhp#hd_id3149178.3.help.text
 msgid "Create new"
@@ -10681,17 +10720,22 @@
 "visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates a new OLE object based on the object "
 "type that you select.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SO3:RADIOBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:RB_NEW_OBJECT\\\" "
+"visibility=\\\"visible\\\"\\>Vytvoří nový OLE objekty vybraného 
typu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150100.xhp#hd_id3155535.5.help.text
 msgid "Object type"
 msgstr "Typ objektu"
 
+# #iFIXME# time -> type ??
 #: 04150100.xhp#par_id3109847.6.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SO3:LISTBOX:MD_INSERT_OLEOBJECT:LB_OBJECTTYPE\\\" "
 "visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the time of document that you want to "
 "create.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SO3:LISTBOX:MD_INSERT_OLEOBJECT:LB_OBJECTTYPE\\\" "
+"visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte typ dokumentu, který chcete 
vytvořit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150100.xhp#hd_id3163803.7.help.text
 msgid "Create from file"
@@ -10703,10 +10747,12 @@
 "visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates an OLE object from an existing file.\\</"
 "ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SO3:RADIOBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:RB_OBJECT_FROMFILE\\\" "
+"visibility=\\\"visible\\\"\\>Vytvoří OLE objekt z existujícího 
souboru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150100.xhp#par_id3146773.16.help.text
 msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte soubor, který chcete vložit jako OLE objekt."
 
 #: 04150100.xhp#par_id3155434.10.help.text
 msgid ""
@@ -10714,6 +10760,8 @@
 "ED_FILEPATH\\\"\\>Enter the name of the file that you want to link or embed, "
 "or click \\<emph\\>Search\\</emph\\>, to locate the file.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:"
+"ED_FILEPATH\\\"\\>Zadejte název souboru, který chcete připojit či 
vložit, nebo klepněte na \\<emph\\>Hledat\\</emph\\> a soubor 
vyberte.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150100.xhp#hd_id3153127.11.help.text
 msgid "Search..."
@@ -10725,6 +10773,8 @@
 "MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\\\"\\>Locate the file that you want to "
 "insert, and then click \\<emph\\>Open\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:PUSHBUTTON:"
+"MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\\\"\\>Vyberte soubor, který chcete vložit, 
a poté klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150200.xhp#tit.help.text 04150200.xhp#hd_id3149962.1.help.text
 msgid "Insert Plug-In"
@@ -10735,7 +10785,7 @@
 "\\<bookmark_value\\>plug-ins; inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>inserting; plug-ins\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;plug-"
 "ins\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zásuvné moduly; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; zásuvné 
moduly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání; zásuvné 
moduly\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04150200.xhp#par_id3155599.2.help.text
 msgid ""
@@ -10745,6 +10795,10 @@
 "\"\\>plug-in\\</link\\> is a software component that extends the "
 "capabilities of a web browser."
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"plugin\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPlugin\\"
+"\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu zásuvný 
modul.\\</ahelp\\>\\</variable\\> "
+"\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\\\" name=\\\"Zásuvný 
modul\\"
+"\"\\>Zásuvný modul\\</link\\> je softwarová komponenta, která rozšižuje 
možnosti webového prohlížeče."
 
 #: 04150200.xhp#hd_id3148585.3.help.text
 msgid "File/URL"
@@ -10755,7 +10809,7 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\\\"\\>Enter the "
 "URL for the plug-in or click \\<emph\\>Browse\\</emph\\>, and then locate "
 "the plug-in that you want to insert.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\\\"\\>Zadejte URL 
zásuvného modulu nebo klepněte na \\<emph\\>Procházet\\</emph\\> a poté 
najděte zásuvný modul, který chcete vložit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150200.xhp#hd_id3155552.5.help.text 04150300.xhp#hd_id3150506.9.help.text
 #: 05020400.xhp#hd_id3153716.16.help.text
@@ -10772,6 +10826,8 @@
 "\"\\>Locate the plug-in that you want to insert, and then click \\<emph"
 "\\>Open\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:BTN_FILEURL\\"
+"\"\\>Vyberte zásuvný modul, který chcete vložit, a poté klepněte na 
\\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150200.xhp#par_id3150774.8.help.text
 msgid ""
@@ -10779,6 +10835,9 @@
 "\\\"\\>Enter the parameters for the plug-in using the format \\<emph"
 "\\>parameter1=\"some text\"\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS"
+"\\\"\\>Zadejte parametry zásuvného modulu v podobě \\<emph"
+"\\>parametr1=\"nějaký text\"\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150300.xhp#tit.help.text 04150300.xhp#hd_id3155913.1.help.text
 msgid "Insert Applet"
@@ -10788,7 +10847,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>applets; inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>inserting; applets\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>applety; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; 
applety\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04150300.xhp#par_id3147000.2.help.text
 msgid ""
@@ -10798,10 +10857,13 @@
 "programming language (called \"Java applet\" in the following paragraphs) "
 "into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"applet\\\"\\>\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"."
+"uno:InsertApplet\\\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002."
+"xhp#applet\\\" name=\\\"applet\\\"\\>applet\\</link\\> napsaný v 
programovacím jazyce Java (v následujících odstavcích nazývaný \"Java 
applet\").\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04150300.xhp#par_id3154398.4.help.text
 msgid "Enter the name and the location of the Java applet."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název a umístění Java appletu."
 
 #: 04150300.xhp#hd_id3154186.5.help.text
 msgid "Class"
@@ -10813,6 +10875,8 @@
 "visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays the file name of the Java applet.\\</"
 "ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_CLASSFILE\\\" "
+"visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazí název souboru Java 
appletu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150300.xhp#hd_id3156136.7.help.text
 msgid "Class Location"
@@ -10824,6 +10888,8 @@
 "ED_CLASSLOCATION\\\"\\>Enter the path for the Java applet, or click \\<emph"
 "\\>Search\\</emph\\>, and then locate the Java applet to insert.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_APPLET:"
+"ED_CLASSLOCATION\\\"\\>Zadejte cestu Java appletu nebo klepněte na 
\\<emph\\>Hledat\\</emph\\> a vyberte Java applet, který chcete 
vložit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150300.xhp#par_id3153527.10.help.text
 msgid ""
@@ -10831,6 +10897,8 @@
 "MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\\\"\\>Locate the Java applet to insert, "
 "and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:PUSHBUTTON:"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET:BTN_CLASS\\\"\\>Vyberte Java applet, který chcete 
vložit, a klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150300.xhp#par_id3153663.12.help.text
 msgid ""
@@ -10839,6 +10907,9 @@
 "Java applet using the format \\<emph\\>parameter1=\"some text\"\\</emph\\>."
 "\\</ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SO3:MULTILINEEDIT:"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET:ED_APPLET_OPTIONS\\\"\\>Zadejte parametry Java 
appletu v podobě \\<emph\\>parametr1=\"nějaký text\"\\</emph\\>."
+"\\</ahelp\\>"
 
 #: 04150400.xhp#tit.help.text 04150400.xhp#hd_id3152414.1.help.text
 msgid "Insert sound"
@@ -10850,14 +10921,14 @@
 "\\>inserting; sounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>audio; inserting"
 "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; audio files\\</"
 "bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>zvuky; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; 
zvuky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>audio; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; audio 
soubory\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04150400.xhp#par_id3154840.2.help.text
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"klang\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertSound\\"
 "\"\\>Inserts a sound file into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable"
 "\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"klang\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertSound\\\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu zvukový 
soubor.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04150500.xhp#tit.help.text 04150500.xhp#hd_id3150999.1.help.text
 msgid "Insert video"
@@ -10868,6 +10939,8 @@
 "\\<bookmark_value\\>videos\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>inserting; videos\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>video\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+"\\>vkládání; video\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04150500.xhp#par_id3152895.2.help.text
 msgid ""
@@ -10875,6 +10948,9 @@
 "\"\\>Inserts a video file into the current document.\\</ahelp\\>\\</variable"
 "\\>"
 msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"video\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertVideo\\"
+"\"\\>Vloží do aktuálního dokumentu video soubor.\\</ahelp\\>\\</variable"
+"\\>"
 
 #: 04160100.xhp#tit.help.text 04160100.xhp#hd_id3149180.5.help.text
 #: 04160101.xhp#tit.help.text 04160102.xhp#tit.help.text
@@ -27634,7 +27710,7 @@
 
 #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN1056C.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays a preview of the result.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí náhled výsledku.\\</ahelp\\>"
 
 #: xformsdataaddcon.xhp#par_idN1056F.help.text
 msgid "Edit Namespaces"
@@ -27698,6 +27774,11 @@
 "\\<bookmark_value\\>organizing;namespaces in XForms\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>namespace organization in XForms\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>mazání;jmenné prostory v XForms\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>úprava;jmenné prostory v XForms\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>přidávání;jmenné prostory v 
XForms\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>správa;jmenné prostory v XForms\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>správa jmenných prostorů v XForms\\</bookmark_value\\>"
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN10542.help.text
 msgid ""
@@ -27707,6 +27788,9 @@
 "href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Data Navigator\\</link\\>.\\</"
 "ahelp\\>"
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>V tomto dialogu můžete spravovat jmenné prostory. 
Tento dialog zobrazíte pomocí dialogu \\<link href=\\\"text/shared/01/"
+"xformsdataaddcon.xhp\\\"\\>Přidat podmínku\\</link\\> v \\<link "
+"href=\\\"text/shared/01/xformsdata.xhp\\\"\\>Datovém 
navigátoru\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: xformsdataname.xhp#par_idN10561.help.text
 msgid "Namespaces"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to