User: pjanik  
Date: 05/04/12 15:24:36

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  02.po

Log:
 Update na SRC680_m93.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/02.po?r1=1.42&r2=1.43
Delta lines:  +46 -46
---------------------
--- 02.po       29 Mar 2005 19:43:00 -0000      1.42
+++ 02.po       12 Apr 2005 22:24:34 -0000      1.43
@@ -95,7 +95,8 @@
 msgstr "  \\<link href=\\\"text/swriter/02/04090000.xhp\\\" name=\\\"Vložit 
řádky\\\"\\>Vložit řádky\\</link\\>"
 
 #: 04090000.xhp#par_id3147407.2.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a row in the table, below the cursor 
position.\\</ahelp\\> You can insert more than one row by opening the 
corresponding dialog (choose \\<emph\\>Format - Row - Insert\\</emph\\>), or by 
selecting more than one row before clicking the icon. The second method inserts 
rows of the same height as the originally selected rows."
+msgid ""
+"\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a 
row in the table, below the cursor position.\\</ahelp\\> You can insert more 
than one row by opening the corresponding dialog (choose \\<emph\\>Format - Row 
- Insert\\</emph\\>), or by selecting more than one row before clicking the 
icon. The second method inserts rows of the same height as the originally 
selected rows."
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertRows\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vloží řádek do tabulky pod umístění 
kurzoru.\\</ahelp\\> Více než jeden řádek můžete vložit pomocí 
odpovídajícího dialogu (vyberte \\<emph\\>Formát - Řádek - 
Vložit\\</emph\\>) nebo pokud před klepnutím na ikonu označíte více než 
jeden řádek. Při druhém způsobu budou mít vložené řádky stejnou 
výšku jako označené řádky."
 
 #: 04090000.xhp#par_id3151180.help.text
@@ -411,6 +412,50 @@
 msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\\\" 
id=\\\"img_id3155895\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155895\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
 msgstr "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\\\" 
id=\\\"img_id3155895\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155895\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
 
+#: 08090000.xhp#tit.help.text
+msgid "Edit or Activate Hyperlinks"
+msgstr "Upravit nebo aktivovat hypertextové odkazy"
+
+#: 08090000.xhp#par_idN10595.help.text
+msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/02/08090000.xhp\\\"\\>Edit or Activate 
Hyperlinks\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/02/08090000.xhp\\\"\\>Upravit nebo 
aktivovat hypertextové odkazy\\</link\\>"
+
+#: 08090000.xhp#par_idN105AF.help.text
+msgid "Clicking in this field on the status bar switches the text hyperlinks 
in the document from active (HYP) to edit (SEL)."
+msgstr "Klepnutím na toto pole na stavovém řádku přepínáte 
hypertextové odkazy v dokumentu mezi aktivními (HYP) a editovatelnými (SEL)."
+
+#: 08090000.xhp#par_idN105BC.help.text
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
+
+#: 08090000.xhp#par_idN105C2.help.text
+msgid "Effect"
+msgstr "Výsledek"
+
+#: 08090000.xhp#par_idN105C9.help.text
+msgid "HYP"
+msgstr "HYP"
+
+#: 08090000.xhp#par_idN10607.help.text
+msgid "Click a hyperlink to load the corresponding URL."
+msgstr "Klepnutím na hypertextový odkaz se načte odpovídající URL."
+
+#: 08090000.xhp#par_idN105D6.help.text
+msgid "SEL"
+msgstr "SEL"
+
+#: 08090000.xhp#par_idN10618.help.text
+msgid "You can click a hyperlink text and edit it as with normal text."
+msgstr "Klepněte na hypertextový odkaz a upravte jej jako obyčejný text."
+
+#: 08090000.xhp#par_idN105DF.help.text
+msgid "Alternatively you can use the cursor keys to access the hyperlink text 
for editing, without the hyperlink being executed."
+msgstr "Pro přístup k hypertextovému odkazu, který chcete upravit a 
neaktivovat, můžete také použít kurzorové klávesy."
+
+#: 08090000.xhp#par_idN1062F.help.text
+msgid "\\<embedvar href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp#hyperdia\\\"/\\>"
+msgstr "\\<embedvar href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp#hyperdia\\\"/\\>"
+
 #: 10020000.xhp#tit.help.text 10020000.xhp#par_id3156410.3.help.text
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zmenšit"
@@ -1754,48 +1799,3 @@
 #: 19050000.xhp#par_id3149286.help.text
 msgid "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\\\" 
id=\\\"img_id3149292\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149292\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
 msgstr "\\<image src=\\\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\\\" 
id=\\\"img_id3149292\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149292\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
-
-#: 08090000.xhp#tit.help.text
-msgid "Edit or Activate Hyperlinks"
-msgstr "Upravit nebo aktivovat hypertextové odkazy"
-
-#: 08090000.xhp#par_idN10595.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/02/08090000.xhp\\\"\\>Edit or Activate 
Hyperlinks\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/02/08090000.xhp\\\"\\>Upravit nebo 
aktivovat hypertextové odkazy\\</link\\>"
-
-#: 08090000.xhp#par_idN105AF.help.text
-msgid "Clicking in this field on the status bar switches the text hyperlinks 
in the document from active (HYP) to edit (SEL)."
-msgstr "Klepnutím na toto pole na stavovém řádku přepínáte 
hypertextové odkazy v dokumentu mezi aktivními (HYP) a editovatelnými (SEL)."
-
-#: 08090000.xhp#par_idN105BC.help.text
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
-
-#: 08090000.xhp#par_idN105C2.help.text
-msgid "Effect"
-msgstr "Výsledek"
-
-#: 08090000.xhp#par_idN105C9.help.text
-msgid "HYP"
-msgstr "HYP"
-
-#: 08090000.xhp#par_idN10607.help.text
-msgid "Click a hyperlink to load the corresponding URL."
-msgstr "Klepnutím na hypertextový odkaz se načte odpovídající URL."
-
-#: 08090000.xhp#par_idN105D6.help.text
-msgid "SEL"
-msgstr "SEL"
-
-#: 08090000.xhp#par_idN10618.help.text
-msgid "You can click a hyperlink text and edit it as with normal text."
-msgstr "Klepněte na hypertextový odkaz a upravte jej jako obyčejný text."
-
-#: 08090000.xhp#par_idN105DF.help.text
-msgid "Alternatively you can use the cursor keys to access the hyperlink text 
for editing, without the hyperlink being executed."
-msgstr "Pro přístup k hypertextovému odkazu, který chcete upravit a 
neaktivovat, můžete také použít kurzorové klávesy."
-
-#: 08090000.xhp#par_idN1062F.help.text
-msgid "\\<embedvar href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp#hyperdia\\\"/\\>"
-msgstr "\\<embedvar href=\\\"text/shared/02/09070000.xhp#hyperdia\\\"/\\>"
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to