User: xrambous Date: 05/05/22 04:45:47 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ 01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.62&r2=1.63 Delta lines: +22 -17 --------------------- --- 01.po 22 May 2005 11:08:34 -0000 1.62 +++ 01.po 22 May 2005 11:45:44 -0000 1.63 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-22 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-22 13:33+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15527,11 +15527,11 @@ "present value)for a list of payments which take place on different dates.\\</" "ahelp\\> The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring " "leap years." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_XNPV\\\"\\>Vrátí současnou hodnotu pro seznam plateb, které se uskutečňují v různé dny.\\</ahelp\\> Výpočet se zakládá na délce roku 365 dní a ignoruje přestupné roky." #: 04060118.xhp#par_idN11138.help.text msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" +msgstr "Pokud se platby uskutečňují pravidelně, použijte funkci NPV." #: 04060118.xhp#par_id3150117.216.help.text msgid "XNPV(Rate;Values;Dates)" @@ -15571,6 +15571,8 @@ "\\<bookmark_value\\>calculating;rates of return\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>RRI function\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>výpočet; úroková sazba\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>funkce RRI\\</bookmark_value\\>" #: 04060118.xhp#hd_id3148822.237.help.text msgid "RRI" @@ -15580,7 +15582,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_ZGZ\\\"\\>Calculates the interest rate resulting " "from the profit (return) of an investment.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_ZGZ\\\"\\>Vypočítá úrokovou sazbu, která představuje návratnost investice.\\</ahelp\\>" #: 04060118.xhp#par_id3148804.240.help.text msgid "RRI(P;PV;FV)" @@ -15588,7 +15590,7 @@ #: 04060118.xhp#par_id3154901.241.help.text msgid "P: the number of periods needed for calculating the interest rate." -msgstr "" +msgstr "P: počet období potřebných pro výpočet úrokové sazby." #: 04060118.xhp#par_id3159149.242.help.text #: 04060119.xhp#par_id3147239.285.help.text @@ -15596,22 +15598,22 @@ "PV: the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or " "the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a " "positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." -msgstr "" +msgstr "PV: současná hodnota. Musíte zadat kladnou hodnotu; vklad nesmí být 0 nebo menší než 0." #: 04060118.xhp#par_id3149771.243.help.text msgid "FV: determines what is desired as the cash value of the deposit." -msgstr "" +msgstr "FV: určuje požadovanou budoucí hodnotu vkladu." #: 04060118.xhp#par_id3154212.245.help.text msgid "" "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the " "interest rate of the return is to be calculated if the future value is " "10,000 currency units." -msgstr "" +msgstr "Pro čtyři období (roky) a vklad 7500 měnových jednotek vypočtete potřebnou úrokovou míru, pokud chcete dosáhnout budoucí hodnoty 10000 měnových jednotek." #: 04060118.xhp#par_id3150775.246.help.text msgid "RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" -msgstr "" +msgstr "RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" #: 04060118.xhp#par_id3145413.247.help.text msgid "" @@ -15627,6 +15629,9 @@ "\\<bookmark_value\\>constant interest rates\\</bookmark_value\\>" "\\<bookmark_value\\>RATE function\\</bookmark_value\\>" msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>výpočet; konstantní úroková sazba\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>konstantní úroková sazba\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>funkce RATE\\</bookmark_value\\>" #: 04060118.xhp#hd_id3154267.249.help.text msgid "RATE" @@ -15636,43 +15641,43 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_ZINS\\\"\\>Returns the constant interest rate per " "period of an annuity.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_ZINS\\\"\\>Vrátí konstatní úrokovou sazbu pro období.\\</ahelp\\>" #: 04060118.xhp#par_id3158423.252.help.text msgid "RATE(NPER;PMT;PV;FV;Type;GUESS)" -msgstr "" +msgstr "RATE( NPER; PMT; PV; FV; Typ; Odhad)" #: 04060118.xhp#par_id3148910.253.help.text msgid "" "NPER: the total number of periods, during which payments are made (payment " "period)." -msgstr "" +msgstr "NPER: celkový počet období, během kterých se provádějí platby (splátková období)." #: 04060118.xhp#par_id3148925.254.help.text msgid "PMT: the constant payment (annuity) paid during each period." -msgstr "" +msgstr "PMT: konstatní splátka, která se splácí v každém období." #: 04060118.xhp#par_id3149160.255.help.text msgid "PV: the cash value in the sequence of payments." -msgstr "" +msgstr "PV: současná hodnota řady plateb." #: 04060118.xhp#par_id3166456.256.help.text msgid "" "FV (optional): the future value, which is reached at the end of the periodic " "payments." -msgstr "" +msgstr "FV (nepovinné): budoucí hodnota, které bude dosaženo na konci pravidelných plateb." #: 04060118.xhp#par_id3153243.257.help.text msgid "" "Type (optional): the due date of the periodic payment, either at the " "beginning or at the end of a period." -msgstr "" +msgstr "Typ (nepovinné): datum splatnosti v období, buď na začátku nebo na konci splátkového období." #: 04060118.xhp#par_id3146949.258.help.text msgid "" "GUESS (optional): determines the estimated value of the interest with " "iterative calculation." -msgstr "" +msgstr "Odhad (nepovinné): odhad úrokové sazby použitý pro iterativní výpočet." #: 04060118.xhp#par_id3150706.260.help.text msgid "" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]