User: jyyna Date: 05/05/27 06:44:35 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.51&r2=1.52 Delta lines: +8 -9 ------------------- --- guide.po 27 May 2005 09:11:05 -0000 1.51 +++ guide.po 27 May 2005 13:44:32 -0000 1.52 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-27 11:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-27 15:43+0200\n" "Last-Translator: Martin Jinoch <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1862,7 +1862,6 @@ msgstr "Vyberte \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Soubor - Nový - Databáze\\</item\\>." #: dbase_files.xhp#par_idN1079A.help.text -#, fuzzy msgid "In the \\<emph\\>Database type \\</emph\\>box of the \\<emph\\>Database Properties\\</emph\\> dialog, select \"dBASE\"." msgstr "V poli \\<emph\\>Typ databáze\\</emph\\> v dialogu \\<emph\\>Průvodce databází\\</emph\\> vyberte \"dBASE\"." @@ -1975,31 +1974,31 @@ #: filters.xhp#bm_id3153896.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>filters; applying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>advanced filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows; deleting with filters\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>filters; applying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pokročilé filtry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; mazání pomocí filtrů\\</bookmark_value\\>" #: filters.xhp#hd_id3153896.70.help.text msgid "\\<variable id=\\\"filters\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/filters.xhp\\\" name=\\\"Applying Filters\\\"\\>Applying Filters\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"filters\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/filters.xhp\\\" name=\\\"Použití filtrů\\\"\\>Použití filtrů\\</link\\>\\</variable\\>" #: filters.xhp#par_id3150869.2.help.text msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are various possibilities for applying filters." -msgstr "" +msgstr "Filtry a pokročilé filtry umožňují pracovat na určitých řádcích (záznamech) datové oblasti. V sešitech $[officename] jsou různé možnosti použití filtrů." #: filters.xhp#par_id3155131.3.help.text msgid "One use for the \\<emph\\>AutoFilter\\</emph\\> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field." -msgstr "" +msgstr "Jedno z použití \\<emph\\>Automatického filtru\\</emph\\> je pro zobrazení jen těch řádků, které odpovídají vybrané hodnotě." #: filters.xhp#par_id3146119.4.help.text msgid "In the \\<emph\\>Filter\\</emph\\> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect up to three conditions with either a logical AND or a logical OR operator." -msgstr "" +msgstr "V dialogu \\<emph\\>Filtr\\</emph\\> lze zadávat rozsahy obsahující hodnoty v konkrétním poli. Standardní filtr umožňuje spojit až tři podmínky pomocí logických operátorů AND nebo OR." #: filters.xhp#par_id3150010.5.help.text msgid "The \\<emph\\>Advanced filter\\</emph\\> exceeds the three condition limitation and allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Rozšířený filtr\\</emph\\> navyšuje hranici tří podmínek na osm. Navíc je lze zadávat přímo do listu." #: filters.xhp#par_idN10663.help.text msgid "When you select filtered rows and then either apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the filtered rows. The hidden rows are not affected. This is the opposite to rows that you have hidden manually by the \\<emph\\>Format - Rows - Hide Rows\\</emph\\> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them." -msgstr "" +msgstr "Použití formátování na filtrované řádky nebo jejich smazání se projeví pouze na viditelných řádcích. Na skrytých řádcích se neprojeví. Přesně opačně je tomu u řádků skrytých ručně pomocí \\<emph\\>Formát - Řádek - Skrýt\\</emph\\>. Ručně skryté řádky budou smazány při výmazu výběru, do kterého patří.." #: edit_multitables.xhp#tit.help.text msgid "Copying to Multiple Sheets" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]