User: jyyna   
Date: 05/05/27 06:44:35

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  guide.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.51&r2=1.52
Delta lines:  +8 -9
-------------------
--- guide.po    27 May 2005 09:11:05 -0000      1.51
+++ guide.po    27 May 2005 13:44:32 -0000      1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-27 11:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-27 15:43+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Jinoch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1862,7 +1862,6 @@
 msgstr "Vyberte \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Soubor - Nový - 
Databáze\\</item\\>."
 
 #: dbase_files.xhp#par_idN1079A.help.text
-#, fuzzy
 msgid "In the \\<emph\\>Database type \\</emph\\>box of the \\<emph\\>Database 
Properties\\</emph\\> dialog, select \"dBASE\"."
 msgstr "V poli \\<emph\\>Typ databáze\\</emph\\> v dialogu 
\\<emph\\>Průvodce databází\\</emph\\> vyberte \"dBASE\"."
 
@@ -1975,31 +1974,31 @@
 
 #: filters.xhp#bm_id3153896.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>filters; 
applying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>advanced 
filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows; deleting with 
filters\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>filters; 
applying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pokročilé 
filtry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; mazání pomocí 
filtrů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: filters.xhp#hd_id3153896.70.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"filters\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/filters.xhp\\\" name=\\\"Applying 
Filters\\\"\\>Applying Filters\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"filters\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/filters.xhp\\\" name=\\\"Použití 
filtrů\\\"\\>Použití filtrů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: filters.xhp#par_id3150869.2.help.text
 msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows 
(records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are 
various possibilities for applying filters."
-msgstr ""
+msgstr "Filtry a pokročilé filtry umožňují pracovat na určitých 
řádcích (záznamech) datové oblasti. V sešitech $[officename] jsou různé 
možnosti použití filtrů."
 
 #: filters.xhp#par_id3155131.3.help.text
 msgid "One use for the \\<emph\\>AutoFilter\\</emph\\> function is to quickly 
restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr ""
+msgstr "Jedno z použití \\<emph\\>Automatického filtru\\</emph\\> je pro 
zobrazení jen těch řádků, které odpovídají vybrané hodnotě."
 
 #: filters.xhp#par_id3146119.4.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>Filter\\</emph\\> dialog, you can also define ranges 
which contain the values in particular data fields. You can use the standard 
filter to connect up to three conditions with either a logical AND or a logical 
OR operator."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu \\<emph\\>Filtr\\</emph\\> lze zadávat rozsahy obsahující 
hodnoty v konkrétním poli. Standardní filtr umožňuje spojit až tři 
podmínky pomocí logických operátorů AND nebo OR."
 
 #: filters.xhp#par_id3150010.5.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Advanced filter\\</emph\\> exceeds the three condition 
limitation and allows up to a total of eight filter conditions. With advanced 
filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Rozšířený filtr\\</emph\\> navyšuje hranici tří 
podmínek na osm. Navíc je lze zadávat přímo do listu."
 
 #: filters.xhp#par_idN10663.help.text
 msgid "When you select filtered rows and then either apply formatting, or 
delete the selected rows, this action then applies only to the filtered rows. 
The hidden rows are not affected. This is the opposite to rows that you have 
hidden manually by the \\<emph\\>Format - Rows - Hide Rows\\</emph\\> command. 
Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains 
them."
-msgstr ""
+msgstr "Použití formátování na filtrované řádky nebo jejich smazání 
se projeví pouze na viditelných řádcích. Na skrytých řádcích se 
neprojeví. Přesně opačně je tomu u řádků skrytých ručně pomocí 
\\<emph\\>Formát - Řádek - Skrýt\\</emph\\>. Ručně skryté řádky budou 
smazány při výmazu výběru, do kterého patří.."
 
 #: edit_multitables.xhp#tit.help.text
 msgid "Copying to Multiple Sheets"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to