User: ishick Date: 05/06/22 12:17:16 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ autopi.po
Log: no message File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: autopi.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.45&r2=1.46 Delta lines: +44 -44 --------------------- --- autopi.po 22 Jun 2005 12:48:59 -0000 1.45 +++ autopi.po 22 Jun 2005 19:17:13 -0000 1.46 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-21 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:17+0100\n" "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1534,7 +1534,7 @@ #: 01090100.xhp#par_id3149095.9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\\\"\\>Lists the names of the data base fields in the selected table or query.\\</ahelp\\> Click to select a field or hold down the Shift or the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> key while you click to select more than one field." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\\\"\\>Zobrazà názvy databázvých polà ve vybrané tabulce nebo v dotazu.\\</ahelp\\> Pro vybránà pole na nÄj klepnÄte nebo pro vybránà vÃce polà pÅi klepánà podržte klávesu Shift nebo \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." #: 01090100.xhp#hd_id3150443.10.help.text msgid ">" @@ -1558,7 +1558,7 @@ #: 01090100.xhp#par_id3149763.15.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Click to remove the selected field from the right box.\\</ahelp\\> Removed fields are listed in the left box." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\\\"\\>Pro odebránà vybraného pole z pole vpravo klepnÄte zde.\\</ahelp\\> Removed fields are listed in the left box." #: 01090100.xhp#hd_id3159399.16.help.text 01120100.xhp#par_id3153561.13.help.text msgid "<<" @@ -1574,7 +1574,7 @@ #: 01090100.xhp#par_idN1074E.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to move the selected field up one entry in the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Pro pÅesunutà vybraného pole výše klepnÄte zde.\\</ahelp\\>" #: 01090100.xhp#par_idN10751.help.text msgid "v" @@ -1582,7 +1582,7 @@ #: 01090100.xhp#par_idN10755.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to move the selected field down one entry in the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Pro pÅesunutà vybraného pole nÞe klepnÄte zde.\\</ahelp\\>" #: 01090100.xhp#hd_id3147618.18.help.text msgid "Fields in my form" @@ -1594,19 +1594,19 @@ #: 01090100.xhp#par_id3150398.7.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090200.xhp\\\" name=\\\"More about AutoPilot Forms - Subform\\\"\\>Form Wizard - Set up a subform\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090200.xhp\\\" name=\\\"VÃce o průvodci formuláÅem - nastavenà podformuláÅe\\\"\\>Průvodce formuláÅem - Nastavenà podformuláÅe\\</link\\>" #: 01090200.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Set up a Subform" -msgstr "" +msgstr "Průvodce formuláÅem - Nastavenà podformuláÅe" #: 01090200.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090200.xhp\\\"\\>Form Wizard - Set up a Subform\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090200.xhp\\\"\\>Průvodce formuláÅem - Nastavenà podformuláÅe\\</link\\>" #: 01090200.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specify if you want to use a subform and enter the subform's properties. A subform is a form that is inserted in another form." -msgstr "" +msgstr "UpÅesnÄte, zda chcete použÃt podformuláŠa vstupte do nastavenà podformuláÅe. PodformuláŠje formuláŠvložený do dalÅ¡Ãho formuláÅe." #: 01090200.xhp#par_idN105BD.help.text 01090210.xhp#par_idN105BD.help.text 01090220.xhp#par_idN105BD.help.text 01090400.xhp#par_idN105BD.help.text 01090500.xhp#par_idN105BD.help.text 01090600.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000401.xhp#autopilotformular\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" @@ -1614,19 +1614,19 @@ #: 01090200.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Add subform" -msgstr "" +msgstr "PÅidat podformuláÅ" #: 01090200.xhp#par_idN105B4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select to add a subform.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Pro pÅÃdánà podformuláÅe pole zaÅ¡krtnÄte.\\</ahelp\\>" #: 01090200.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "Sub form based on existing relation" -msgstr "" +msgstr "PodformuláŠzaložený na existujÃcà relaci" #: 01090200.xhp#par_idN105C5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to add a subform based on an existing relation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Pro pÅidánà podformuláÅe založeného na existujÃcà relaci klepnÄte zde.\\</ahelp\\>" #: 01090200.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "Which relation do you want to add?" @@ -1634,59 +1634,59 @@ #: 01090200.xhp#par_idN105D2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the relation on which the subform is based.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte relaci, na které je podformuláŠzaložený.\\</ahelp\\>" #: 01090200.xhp#par_idN105D1.help.text msgid "Sub form based on manual selection of fields" -msgstr "" +msgstr "PodformuláŠzaložený na ruÄnÃm výbÄru polÃ" #: 01090200.xhp#par_idN105DF.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click to add a subform based on a manual selection of fields. \\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Pro pÅidánà podformuláÅe založeného na ruÄnÃm výbÄru polà klepnÄte zde. \\</ahelp\\>" #: 01090200.xhp#par_idN105E2.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090210.xhp\\\" name=\\\"More about AutoPilot Forms - Subform\\\"\\>Form Wizard - Add subform fields\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090210.xhp\\\" name=\\\"VÃce o průvodci formuláÅi - podformuláÅÃch\\\"\\>Průvodce formuláÅem - PÅidat pole podformuláÅe\\</link\\>" #: 01090210.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Add Subform Fields" -msgstr "" +msgstr "Průvodce formuláÅem - PÅidat pole podformuláÅe" #: 01090210.xhp#par_idN10546.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090210.xhp\\\"\\>Form Wizard - Add Subform Fields\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090210.xhp\\\"\\>Průvodce formuláÅem - PÅidat pole formuláÅe\\</link\\>" #: 01090210.xhp#par_idN10556.help.text msgid "Specify the table or query you need to create the subform, and which fields you wish to include in the subform." -msgstr "" +msgstr "UpÅesnÄte tabulku nebo dotaz potÅebný pro vytvoÅenà podformuláÅe a také která pole si pÅeje do podformuláÅe zahrnout." #: 01090210.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Specifies the table or query for which the subform is to be created.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>UpÅesÅuje tabulku nebo dotaz, pro kterou bude podformuláŠvytvoÅen.\\</ahelp\\>" #: 01090210.xhp#par_idN10590.help.text msgid "Fields in my subform" -msgstr "" +msgstr "Pole v mém podformuláÅi" #: 01090210.xhp#par_idN10594.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays all fields that will be included in the new subform.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazà vÅ¡echna pole, která budou zahrnuta v novém podformuláÅi.\\</ahelp\\>" #: 01090210.xhp#par_idN10597.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090220.xhp\\\" name=\\\"More about AutoPilot Forms - Subform\\\"\\>Form Wizard - Get joined fields\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090220.xhp\\\" name=\\\"VÃce o Průvodci formuláÅi - podformuláÅÃch\\\"\\>Průvodce formuláÅem - Zobrazit spojená pole\\</link\\>" #: 01090220.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Get Joined Fields" -msgstr "" +msgstr "Průvodce formuláÅi - Zobrazit spojená pole" #: 01090220.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090220.xhp\\\"\\>Form Wizard - Get Joined Fields\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090220.xhp\\\"\\>Průvodce formuláÅi - Zobrazit spojená pole\\</link\\>" #: 01090220.xhp#par_idN10553.help.text msgid "If you chose in step 2 to set up a subform based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page." -msgstr "" +msgstr "Pokud jste na 2. stránce tohoto průvodce vybrali možnost PodformuláŠzaložený na ruÄnÃm výbÄru polÃ, můžete spojená pole vybrat na této stránce." #: 01090220.xhp#par_idN10556.help.text msgid "First joined subform field" @@ -1730,19 +1730,19 @@ #: 01090220.xhp#par_idN105F8.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090300.xhp\\\" name=\\\"More about AutoPilot Forms - Subform\\\"\\>Form Wizard - Arrange controls\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090300.xhp\\\" name=\\\"VÃce o Průvodci formuláÅi - PodformuláÅÃch\\\"\\>Průvodce formuláÅem - UspoÅádat ovládacà prvky\\</link\\>" #: 01090300.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Arrange Controls" -msgstr "" +msgstr "Průvodce formuláÅem - UspoÅádat ovládacà prvky" #: 01090300.xhp#hd_id3163829.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090300.xhp\\\" name=\\\"Form AutoPilot - Choose Layout \\\"\\>Form Wizard - Arrange Controls\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090300.xhp\\\" name=\\\"Průvodce formuláÅem - UspoÅádat ovládacà prvky \\\"\\>Průvodce formuláÅem - UspoÅádat ovládacà prvky\\</link\\>" #: 01090300.xhp#par_id3153539.2.help.text msgid "On this page of the Wizard, you can select the layout of the created form. " -msgstr "" +msgstr "Na této stránce průvodce můžete zvolit rozvrženà vytváÅeného formuláÅe." #: 01090300.xhp#hd_id3150791.27.help.text msgid "Label placement" @@ -1754,7 +1754,7 @@ #: 01090300.xhp#par_id3151210.29.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\\\"\\>The labels are left-aligned.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\\\"\\>Titulky budou zarovnány vlevo.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#hd_id3149169.30.help.text msgid "Align right" @@ -1762,7 +1762,7 @@ #: 01090300.xhp#par_id3148672.31.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\\\"\\>The labels are right-aligned.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\\\"\\>Titulky budou zarovnány vpravo.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#hd_id3153682.3.help.text msgid "Arrangement of the main form" @@ -1774,7 +1774,7 @@ #: 01090300.xhp#par_id3149388.10.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\\\"\\>Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\\\"\\>Zarovná pole databáze do sloupců s popisky nalevo.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#hd_id3145345.5.help.text 01090300.xhp#par_idN106DC.help.text msgid "Columnar - Labels on Top" @@ -1782,7 +1782,7 @@ #: 01090300.xhp#par_id3150355.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\\\"\\>Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\\\"\\>Zarovná pole databáze do sloupců s popisky nahoÅe.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#hd_id3147209.16.help.text 01090300.xhp#par_idN106E3.help.text msgid "As Data Sheet" @@ -1790,7 +1790,7 @@ #: 01090300.xhp#par_id3153824.17.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\\\"\\>Aligns the database fields in a tabular form.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\\\"\\>Zarovná pole databáze jako tabulku.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#hd_id3154897.8.help.text 01090300.xhp#par_idN106EA.help.text msgid "In Blocks - Labels Above" @@ -1798,7 +1798,7 @@ #: 01090300.xhp#par_id3155421.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\\\"\\>Arranges the labels above the corresponding data.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\\\"\\>Zarovná titulky nad odpovÃdajÃcà data.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#par_idN106C9.help.text msgid "Arrangement of the subform" @@ -1806,31 +1806,31 @@ #: 01090300.xhp#par_idN106D9.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zarovná pole databáze do sloupců s popisky nalevo.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#par_idN106E0.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zarovná pole databáze do sloupců s popisky nahoÅe.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#par_idN106E7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Aligns the database fields in a tabular form.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zarovná pole databáze jako tabulku.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#par_idN106EE.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Arranges the labels above the corresponding data.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zarovná titulky nad odpovÃdajÃcà data.\\</ahelp\\>" #: 01090300.xhp#par_idN106F3.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090400.xhp\\\" name=\\\"More about AutoPilot Forms - Subform\\\"\\>Form Wizard - Set data entry\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090400.xhp\\\" name=\\\"VÃce o průvodci formuláÅi - podformuláÅÃch\\\"\\>Průvodce formuláÅem - Nastavit zadávánà dat\\</link\\>" #: 01090400.xhp#tit.help.text msgid "Form Wizard - Set Data Entry" -msgstr "" +msgstr "Průvodce formuláÅem - Nastavit zadávánà dat" #: 01090400.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090400.xhp\\\"\\>Form Wizard - Set Data Entry\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/autopi/01090400.xhp\\\"\\>Průvodce formuláÅem - Nastavit zadávánà dat\\</link\\>" #: 01090400.xhp#par_idN10553.help.text msgid "Specifies the data handling mode for the new form." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
