User: ishick  
Date: 05/07/13 09:19:11

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  autopi.po

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: autopi.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.57&r2=1.58
Delta lines:  +28 -28
---------------------
--- autopi.po   11 Jul 2005 21:09:25 -0000      1.57
+++ autopi.po   13 Jul 2005 16:19:07 -0000      1.58
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: autopi\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-11 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-13 14:56+0100\n"
 "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2510,7 +2510,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3148922.28.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ASP\\\"\\>When you 
select the\\<emph\\> ASP \\</emph\\>option, the WebCast export creates ASP 
pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server 
supporting ASP.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ASP\\\"\\>Pokud 
vyberete volbu\\<emph\\> ASP\\</emph\\>, export pro WebCast vytvoří stránky 
ASP. HTML prezentace může být potom umístěna jen na serveru podporujícím 
technologii ASP.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3149765.29.help.text
 msgid "Perl"
@@ -2518,7 +2518,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3145174.30.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_PERL\\\"\\>Used by 
WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_PERL\\\"\\>Použitím export pro 
WebCast vytvoří HTML stránky a skripty jazyka Perl.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110200.xhp#hd_id3150868.31.help.text
 msgid "URL for listeners"
@@ -2670,7 +2670,7 @@
 
 #: 01110200.xhp#par_id3153920.69.help.text
 msgid "Login on your server as root and switch to the 
//user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights 
using the chmod command."
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašte se na váš server jako root a změňte adresář na 
//user/local/http/cgi-bin/. Odpovídající práva můžete nastavit pomocí 
příkazu chmod."
 
 #: 01110200.xhp#par_id3148479.70.help.text
 msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be 
able to give the presentation. The listeners can view this presentation under 
the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm.";
@@ -2702,7 +2702,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3154860.14.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_GIF\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>The files are exported as GIF files\\</ahelp\\> 
GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 
colors."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_GIF\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Obrázky budou exportovány jako soubory 
GIF.\\</ahelp\\> Soubory GIF jsou komprimovány bezztrátovvou kompresí a 
mohou obsahovat až 256 odstínů barev."
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3154306.15.help.text
 msgid "JPG - Compressed file format"
@@ -2710,7 +2710,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3153665.16.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_JPG\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>The files are exported as JPEG files.\\</ahelp\\> 
JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more 
than 256 colors."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_JPG\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Obrázky budou exportovány jako soubory 
JPEG.\\</ahelp\\> Soubory JPEG Jsou komprimovány nastavitelnou ztrátovou 
kompresí a mohou obsahovat více než 256 odstínů barev."
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3149763.17.help.text
 msgid "Quality"
@@ -2718,7 +2718,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3151384.18.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:COMBOBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_QUALITY\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the compression factor of the JPEG 
graphic.\\</ahelp\\> A 100% value offers the best quality for a large data 
range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:COMBOBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_QUALITY\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje kompresní faktor obrázků 
JPEG.\\</ahelp\\> Hodnota 100% nabízí nejlepší kvalitu, ale výsledná 
velikost souboru je větší. Hodnota 25% nabízí menší soubory ve znatelně 
horší kvalitě."
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3148552.19.help.text
 msgid "Monitor resolution"
@@ -2726,7 +2726,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3148947.20.help.text
 msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected 
resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a 
reduction of up to 80% from the original size."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje rozlišení cílové obrazovky. V závislosti na vybraném 
rozlišení budou obrázky zobrazeny ve zmenšené velikosti. Můžete nastavit 
zmenšení vůči originálnímu obrázku až o 80%."
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3152361.21.help.text
 msgid "Low resolution (640x480 Pixel)"
@@ -2734,7 +2734,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3153380.22.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_1\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the low resolution to keep the file size 
small, even for presentations with many slides.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_1\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Nízké rozlišení vyberte pro malou velikost 
souboru s velkým množstvím snímků.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110300.xhp#hd_id3153361.23.help.text
 msgid "Medium resolution (800x600 Pixel)"
@@ -2762,7 +2762,7 @@
 
 #: 01110300.xhp#par_id3150449.30.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_SLD_SOUND\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies that the sound files that are defined as 
an effect for slide transitions are exported.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_SLD_SOUND\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje, zda budou exportovány zvukové soubory, 
které definují zvuky přechodů mezi snímky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110400.xhp#tit.help.text
 msgid "HTML Export - Page 4"
@@ -2778,7 +2778,7 @@
 
 #: 01110400.xhp#par_id3149549.19.help.text
 msgid "You can skip this page if you unmark the \\<emph\\>Create title 
page\\</emph\\> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous 
pages of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jste na předchozí straně průvodce nevybrali možnost 
\\<emph\\>Vytvořit titulní stranu\\</emph\\> nebo jako druh publikace zvolili 
Atomaticky nebo WebCast, tuto stránku můžete přeskočit."
 
 #: 01110400.xhp#hd_id3155392.15.help.text
 msgid "Information for the title page"
@@ -2818,11 +2818,11 @@
 
 #: 01110400.xhp#hd_id3153824.17.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Link to a copy of the original 
presentation\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Odkaz na kopii původní prezentace\\</caseinline\\> 
\\</switchinline\\>"
 
 #: 01110400.xhp#par_id3147619.18.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE4_DOWNLOAD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a hyperlink to download a copy of the 
presentation file.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE4_DOWNLOAD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vloží hypertextový odkaz pro stažení kopie 
souboru s prezentací.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>"
 
 #: 01110500.xhp#tit.help.text
 msgid "HTML Export - Page 5"
@@ -2834,11 +2834,11 @@
 
 #: 01110500.xhp#par_id3151100.2.help.text
 msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides."
-msgstr ""
+msgstr "Určí styl tlačítek pro navigaci mezi snímky prezentace."
 
 #: 01110500.xhp#par_id3155351.9.help.text
 msgid "This page is not visible if you have unmarked the \\<emph\\>Create 
title page\\</emph\\> check box, or if you have selected either automatic or 
WebCast export."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud jste nevybrali možnost \\<emph\\>Vytvořit titulní 
stranu\\</emph\\> nebo jako druh publikace zvolili Atomaticky nebo WebCast, 
tato stránka se nezobrazí."
 
 #: 01110500.xhp#hd_id3145090.7.help.text
 msgid "Select button style"
@@ -2846,7 +2846,7 @@
 
 #: 01110500.xhp#par_id3155805.8.help.text
 msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your 
presentation. You can also select the style of the buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, zda chcete do vaší prezentace vložit navigační 
tlačítka. Můžete také vybrat jejich styl."
 
 #: 01110500.xhp#hd_id3149095.3.help.text
 msgid "Text only"
@@ -2854,7 +2854,7 @@
 
 #: 01110500.xhp#par_id3147576.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE5_TEXTONLY\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts only text hyperlinks instead of 
buttons.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE5_TEXTONLY\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Místo tlačítek vloží pouze hypertextové 
odkazy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110500.xhp#hd_id3156411.5.help.text
 msgid "Selection field"
@@ -2862,7 +2862,7 @@
 
 #: 01110500.xhp#par_id3153681.6.help.text
 msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select 
it."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje dostupné styly tlačítek. Pro výběr stylu na něj 
klepněte myší."
 
 #: 01110600.xhp#tit.help.text
 msgid "HTML Export - Page 6"
@@ -2878,7 +2878,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3150247.28.help.text
 msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page 
is skipped if you unmark the \\<emph\\>Create title page\\</emph\\> check box 
or if you select automatic or WebCast export."
-msgstr ""
+msgstr "Formátování textu je převzato z prezentace nebo kresby. Pokud jste 
nevybrali možnost \\<emph\\>Vytvořit titulní stranu\\</emph\\> nebo jako 
druh publikace zvolili Atomaticky nebo WebCast, tato stránka bude 
přeskočena."
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3152924.21.help.text
 msgid "Select color scheme"
@@ -2886,7 +2886,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3153049.22.help.text
 msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background."
-msgstr ""
+msgstr "Určí barevné schéma a barvy textu a pozadí."
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3147291.23.help.text
 msgid "Apply color scheme from document"
@@ -2894,7 +2894,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3153748.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DOCCOLORS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Determines the colors from the styles used in the 
current document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DOCCOLORS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Budou použity barvy ze stylů v aktuálním 
dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3149095.25.help.text
 msgid "Use browser colors"
@@ -2902,7 +2902,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3155338.26.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DEFAULT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Uses the default colors of the viewer's Web 
Browser.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DEFAULT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Budou použity výchozí barvy divákova webového 
prohlížeče.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3149388.27.help.text
 msgid "Use custom color scheme"
@@ -2910,7 +2910,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3149399.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Allows you to define your own colors for some 
presentation objects.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Umožní vám pro některé objekty prezentace 
definovat vlastní barvy.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3166410.8.help.text
 msgid "Text"
@@ -2918,7 +2918,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3149762.9.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_TEXT\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you 
can select the text color of the presentation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_TEXT\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete 
vybrat barvu textu prezentace.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3156192.10.help.text
 msgid "Hyperlink"
@@ -2926,7 +2926,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3143270.11.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_LINK\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you 
can select the hyperlink color of the presentation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_LINK\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete 
vybrat barvu hypertextových odkazů..\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3149234.14.help.text
 msgid "Active Link"
@@ -2934,7 +2934,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3156152.15.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_ALINK\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you 
can select the active link color of the presentation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_ALINK\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete 
vybrat barvu aktivních hypertextových odkazů.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3148474.12.help.text
 msgid "Visited Link"
@@ -2942,7 +2942,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3150670.13.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_VLINK\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you 
can select the visited link color of the presentation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_VLINK\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete 
vybrat barvu navštívených hypertextových odkazů.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01110600.xhp#hd_id3156024.7.help.text webwizard05.xhp#par_idN1055E.help.text
 msgid "Background"
@@ -2950,7 +2950,7 @@
 
 #: 01110600.xhp#par_id3159413.20.help.text
 msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_BACK\\\"\\>Opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you 
can select the background color of the presentation.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" 
hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_BACK\\\"\\>Otevře dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" 
name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete 
zvolit bravu pozadí prezentace.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01120000.xhp#tit.help.text 01120000.xhp#hd_id3149031.1.help.text
 msgid "Group Element Wizard"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to