User: ishick Date: 05/07/13 09:19:11 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ autopi.po
Log: no message File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: autopi.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po?r1=1.57&r2=1.58 Delta lines: +28 -28 --------------------- --- autopi.po 11 Jul 2005 21:09:25 -0000 1.57 +++ autopi.po 13 Jul 2005 16:19:07 -0000 1.58 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-11 23:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-13 14:56+0100\n" "Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2510,7 +2510,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3148922.28.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ASP\\\"\\>When you select the\\<emph\\> ASP \\</emph\\>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ASP\\\"\\>Pokud vyberete volbu\\<emph\\> ASP\\</emph\\>, export pro WebCast vytvoÅà stránky ASP. HTML prezentace může být potom umÃstÄna jen na serveru podporujÃcÃm technologii ASP.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#hd_id3149765.29.help.text msgid "Perl" @@ -2518,7 +2518,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3145174.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_PERL\\\"\\>Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_PERL\\\"\\>PoužitÃm export pro WebCast vytvoÅà HTML stránky a skripty jazyka Perl.\\</ahelp\\>" #: 01110200.xhp#hd_id3150868.31.help.text msgid "URL for listeners" @@ -2670,7 +2670,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3153920.69.help.text msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command." -msgstr "" +msgstr "PÅihlaÅ¡te se na váš server jako root a zmÄÅte adresáŠna //user/local/http/cgi-bin/. OdpovÃdajÃcà práva můžete nastavit pomocà pÅÃkazu chmod." #: 01110200.xhp#par_id3148479.70.help.text msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm." @@ -2702,7 +2702,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3154860.14.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_GIF\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>The files are exported as GIF files\\</ahelp\\> GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_GIF\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Obrázky budou exportovány jako soubory GIF.\\</ahelp\\> Soubory GIF jsou komprimovány bezztrátovvou kompresà a mohou obsahovat až 256 odstÃnů barev." #: 01110300.xhp#hd_id3154306.15.help.text msgid "JPG - Compressed file format" @@ -2710,7 +2710,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3153665.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_JPG\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>The files are exported as JPEG files.\\</ahelp\\> JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_JPG\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Obrázky budou exportovány jako soubory JPEG.\\</ahelp\\> Soubory JPEG Jsou komprimovány nastavitelnou ztrátovou kompresà a mohou obsahovat vÃce než 256 odstÃnů barev." #: 01110300.xhp#hd_id3149763.17.help.text msgid "Quality" @@ -2718,7 +2718,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3151384.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:COMBOBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_QUALITY\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the compression factor of the JPEG graphic.\\</ahelp\\> A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:COMBOBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_QUALITY\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UrÄuje kompresnà faktor obrázků JPEG.\\</ahelp\\> Hodnota 100% nabÃzà nejlepšà kvalitu, ale výsledná velikost souboru je vÄtÅ¡Ã. Hodnota 25% nabÃzà menšà soubory ve znatelnÄ horšà kvalitÄ." #: 01110300.xhp#hd_id3148552.19.help.text msgid "Monitor resolution" @@ -2726,7 +2726,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3148947.20.help.text msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size." -msgstr "" +msgstr "Definuje rozliÅ¡enà cÃlové obrazovky. V závislosti na vybraném rozliÅ¡enà budou obrázky zobrazeny ve zmenÅ¡ené velikosti. Můžete nastavit zmenÅ¡enà vůÄi originálnÃmu obrázku až o 80%." #: 01110300.xhp#hd_id3152361.21.help.text msgid "Low resolution (640x480 Pixel)" @@ -2734,7 +2734,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3153380.22.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_1\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_1\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>NÃzké rozliÅ¡enà vyberte pro malou velikost souboru s velkým množstvÃm snÃmků.\\</ahelp\\>" #: 01110300.xhp#hd_id3153361.23.help.text msgid "Medium resolution (800x600 Pixel)" @@ -2762,7 +2762,7 @@ #: 01110300.xhp#par_id3150449.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_SLD_SOUND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_SLD_SOUND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>UrÄuje, zda budou exportovány zvukové soubory, které definujà zvuky pÅechodů mezi snÃmky.\\</ahelp\\>" #: 01110400.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 4" @@ -2778,7 +2778,7 @@ #: 01110400.xhp#par_id3149549.19.help.text msgid "You can skip this page if you unmark the \\<emph\\>Create title page\\</emph\\> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard." -msgstr "" +msgstr "Pokud jste na pÅedchozà stranÄ průvodce nevybrali možnost \\<emph\\>VytvoÅit titulnà stranu\\</emph\\> nebo jako druh publikace zvolili Atomaticky nebo WebCast, tuto stránku můžete pÅeskoÄit." #: 01110400.xhp#hd_id3155392.15.help.text msgid "Information for the title page" @@ -2818,11 +2818,11 @@ #: 01110400.xhp#hd_id3153824.17.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Link to a copy of the original presentation\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Odkaz na kopii původnà prezentace\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>" #: 01110400.xhp#par_id3147619.18.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE4_DOWNLOAD\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE4_DOWNLOAD\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Vložà hypertextový odkaz pro staženà kopie souboru s prezentacÃ.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>" #: 01110500.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 5" @@ -2834,11 +2834,11 @@ #: 01110500.xhp#par_id3151100.2.help.text msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides." -msgstr "" +msgstr "UrÄà styl tlaÄÃtek pro navigaci mezi snÃmky prezentace." #: 01110500.xhp#par_id3155351.9.help.text msgid "This page is not visible if you have unmarked the \\<emph\\>Create title page\\</emph\\> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export." -msgstr "" +msgstr "Pokud jste nevybrali možnost \\<emph\\>VytvoÅit titulnà stranu\\</emph\\> nebo jako druh publikace zvolili Atomaticky nebo WebCast, tato stránka se nezobrazÃ." #: 01110500.xhp#hd_id3145090.7.help.text msgid "Select button style" @@ -2846,7 +2846,7 @@ #: 01110500.xhp#par_id3155805.8.help.text msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons." -msgstr "" +msgstr "UrÄuje, zda chcete do vašà prezentace vložit navigaÄnà tlaÄÃtka. Můžete také vybrat jejich styl." #: 01110500.xhp#hd_id3149095.3.help.text msgid "Text only" @@ -2854,7 +2854,7 @@ #: 01110500.xhp#par_id3147576.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE5_TEXTONLY\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Inserts only text hyperlinks instead of buttons.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE5_TEXTONLY\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>MÃsto tlaÄÃtek vložà pouze hypertextové odkazy.\\</ahelp\\>" #: 01110500.xhp#hd_id3156411.5.help.text msgid "Selection field" @@ -2862,7 +2862,7 @@ #: 01110500.xhp#par_id3153681.6.help.text msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it." -msgstr "" +msgstr "Zobrazuje dostupné styly tlaÄÃtek. Pro výbÄr stylu na nÄj klepnÄte myÅ¡Ã." #: 01110600.xhp#tit.help.text msgid "HTML Export - Page 6" @@ -2878,7 +2878,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3150247.28.help.text msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the \\<emph\\>Create title page\\</emph\\> check box or if you select automatic or WebCast export." -msgstr "" +msgstr "Formátovánà textu je pÅevzato z prezentace nebo kresby. Pokud jste nevybrali možnost \\<emph\\>VytvoÅit titulnà stranu\\</emph\\> nebo jako druh publikace zvolili Atomaticky nebo WebCast, tato stránka bude pÅeskoÄena." #: 01110600.xhp#hd_id3152924.21.help.text msgid "Select color scheme" @@ -2886,7 +2886,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3153049.22.help.text msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background." -msgstr "" +msgstr "UrÄà barevné schéma a barvy textu a pozadÃ." #: 01110600.xhp#hd_id3147291.23.help.text msgid "Apply color scheme from document" @@ -2894,7 +2894,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3153748.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DOCCOLORS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Determines the colors from the styles used in the current document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DOCCOLORS\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Budou použity barvy ze stylů v aktuálnÃm dokumentu.\\</ahelp\\>" #: 01110600.xhp#hd_id3149095.25.help.text msgid "Use browser colors" @@ -2902,7 +2902,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3155338.26.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DEFAULT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Uses the default colors of the viewer's Web Browser.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DEFAULT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Budou použity výchozà barvy divákova webového prohlÞeÄe.\\</ahelp\\>" #: 01110600.xhp#hd_id3149388.27.help.text msgid "Use custom color scheme" @@ -2910,7 +2910,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3149399.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Allows you to define your own colors for some presentation objects.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Umožnà vám pro nÄkteré objekty prezentace definovat vlastnà barvy.\\</ahelp\\>" #: 01110600.xhp#hd_id3166410.8.help.text msgid "Text" @@ -2918,7 +2918,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3149762.9.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_TEXT\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you can select the text color of the presentation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_TEXT\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete vybrat barvu textu prezentace.\\</ahelp\\>" #: 01110600.xhp#hd_id3156192.10.help.text msgid "Hyperlink" @@ -2926,7 +2926,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3143270.11.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_LINK\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_LINK\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete vybrat barvu hypertextových odkazů..\\</ahelp\\>" #: 01110600.xhp#hd_id3149234.14.help.text msgid "Active Link" @@ -2934,7 +2934,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3156152.15.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_ALINK\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you can select the active link color of the presentation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_ALINK\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete vybrat barvu aktivnÃch hypertextových odkazů.\\</ahelp\\>" #: 01110600.xhp#hd_id3148474.12.help.text msgid "Visited Link" @@ -2942,7 +2942,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3150670.13.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_VLINK\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_VLINK\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete vybrat barvu navÅ¡tÃvených hypertextových odkazů.\\</ahelp\\>" #: 01110600.xhp#hd_id3156024.7.help.text webwizard05.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "Background" @@ -2950,7 +2950,7 @@ #: 01110600.xhp#par_id3159413.20.help.text msgid "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_BACK\\\"\\>Opens the \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Color\\\"\\>\\<emph\\>Color\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where you can select the background color of the presentation.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp visibility=\\\"visible\\\" hid=\\\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_BACK\\\"\\>OtevÅe dialog \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01010501.xhp\\\" name=\\\"Barva\\\"\\>\\<emph\\>Barva\\</emph\\>\\</link\\>, ve kterém můžete zvolit bravu pozadà prezentace.\\</ahelp\\>" #: 01120000.xhp#tit.help.text 01120000.xhp#hd_id3149031.1.help.text msgid "Group Element Wizard" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
