User: pjanik  
Date: 05/10/17 11:08:16

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
  guide.po

Log:
 Update na vyvojovou verzi SRC680_m134.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
====================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po?r1=1.43&r2=1.44
Delta lines:  +221 -123
-----------------------
--- guide.po    6 Oct 2005 13:43:54 -0000       1.43
+++ guide.po    17 Oct 2005 18:08:13 -0000      1.44
@@ -55,10 +55,7 @@
 msgid "To convert an object to a curved shape:"
 msgstr "Pro převod objektu na křivkový obrys:"
 
-#: 3d_create.xhp#par_id3147295.35.help.text
-#: 3d_create.xhp#par_id3145241.57.help.text
-#: 3d_create.xhp#par_id3147172.62.help.text
-#: 3d_create.xhp#par_id3147506.67.help.text
+#: 3d_create.xhp#par_id3147295.35.help.text 
3d_create.xhp#par_id3145241.57.help.text 
3d_create.xhp#par_id3147172.62.help.text 
3d_create.xhp#par_id3147506.67.help.text
 msgid "Select a 2D object on the slide or page."
 msgstr "Vyberte 2D objekt na snímku nebo na stránce."
 
@@ -67,7 +64,9 @@
 msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na objekt a zvolte \\<emph\\>Převést - 
Na křivku\\</emph\\>."
 
 #: 3d_create.xhp#par_id3145828.55.help.text
-msgid "To modify the shape of the object, click the 
\\<emph\\>Points\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id1027558\\\" 
src=\\\"svx/res/cd015.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id1027558\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the 
\\<emph\\>Drawing\\</emph\\> toolbar, and drag the handles of the object. You 
can also drag the control points of a handle to modify the shape of the curve."
+msgid ""
+"To modify the shape of the object, click the \\<emph\\>Points\\</emph\\> icon 
\\<image id=\\\"img_id1027558\\\" src=\\\"svx/res/cd015.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id1027558\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the 
\\<emph\\>Drawing\\</emph\\> toolbar, and drag the handles of the object. You 
can also drag the control points of a handle to modify the "
+"shape of the curve."
 msgstr "Pro změnu obrysu objektu klikněte na ikonu \\<emph\\>Body\\</emph\\> 
\\<image id=\\\"img_id1027558\\\" src=\\\"svx/res/cd015.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id1027558\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> na panelu 
\\<emph\\>Kresba\\</emph\\> a přetáhněte úchyty objektu. Můžete také 
přetáhnout řídící body úchytu a změnit tak tvar křivky."
 
 #: 3d_create.xhp#hd_id3153738.56.help.text
@@ -146,14 +145,7 @@
 msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your 
animation and choose\\<emph\\> Insert - Animated Image\\</emph\\>."
 msgstr "Vyberte objekt nebo skupinu objektů, které si přejete zařadit do 
své animace a vyberte \\<emph\\>Vložit - Animovaný obrázek\\</emph\\>."
 
-#: animated_gif_create.xhp#par_id3149601.60.help.text
-#: arrange_slides.xhp#par_id3151242.44.help.text
-#: background.xhp#par_id3153151.61.help.text
-#: line_edit.xhp#par_id3150213.56.help.text
-#: masterpage.xhp#par_id3145115.28.help.text
-#: orgchart.xhp#par_id3150865.49.help.text
-#: table_insert.xhp#par_id3153711.17.help.text
-#: vectorize.xhp#par_id3153812.29.help.text
+#: animated_gif_create.xhp#par_id3149601.60.help.text 
arrange_slides.xhp#par_id3151242.44.help.text 
background.xhp#par_id3153151.61.help.text 
line_edit.xhp#par_id3150213.56.help.text 
masterpage.xhp#par_id3145115.28.help.text 
orgchart.xhp#par_id3150865.49.help.text 
table_insert.xhp#par_id3153711.17.help.text 
vectorize.xhp#par_id3153812.29.help.text
 msgid "Do one of the following:"
 msgstr "Proveďte jednu z následujících činností:"
 
@@ -217,8 +209,7 @@
 msgid "Select an animated object on your slide."
 msgstr "Vyberte animovaný objekt na vašem snímku."
 
-#: animated_gif_save.xhp#par_id3145802.78.help.text
-#: html_export.xhp#par_id3149502.3.help.text
+#: animated_gif_save.xhp#par_id3145802.78.help.text 
html_export.xhp#par_id3149502.3.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Export\\</emph\\>."
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Exportovat\\</emph\\>."
 
@@ -239,8 +230,12 @@
 msgstr "Animace objektů na snímcích prezentace"
 
 #: animated_objects.xhp#bm_id3150251.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>objects; moving along 
paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>connecting; paths and 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paths; moving objects 
along\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>motion 
paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>applying; animation 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;animation 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects;applying to/removing 
from objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;animation 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animations;editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom
 animation\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty; přesouvání po 
cestách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>propojování; cesty a 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cesty; přesouvání 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cesty 
přesunů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>použití; animační 
efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstranění; animační 
efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty;použití na/odstranění 
z objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání;animační 
efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animace;editace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastní
 animace\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>objects; moving along 
paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>connecting; paths and 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paths; moving objects 
along\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>motion 
paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>applying; animation 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;animation 
effects\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>effects;applying to/removing from 
objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;animation 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animations;editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom
 animation\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>objekty; přesouvání po 
cestách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>propojování; cesty a 
objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cesty; přesouvání 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cesty 
přesunů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>použití; animační 
efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstranění; animační 
efekty\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>efekty;použití na/odstranění z 
objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidání;animační 
efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animace;editace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastní
 animace\\</bookmark_value\\>"
 
 #: animated_objects.xhp#hd_id3150251.31.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"animated_objects\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\\\" name=\\\"Animating 
Objects in Slides\\\"\\>Animating Objects in Presentation 
Slides\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -295,8 +290,12 @@
 msgstr "Animace přechodů mezi snímky"
 
 #: animated_slidechange.xhp#bm_id3153820.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>cross-fading; 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; applying 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animated slide 
transitions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>transition 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing; slide transition 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects;animated slide 
transitions\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>přechod tvarů; 
snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechody mezi snímky; 
aplikace efektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animované přechody 
mezi snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechody mezi 
snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebrání; přechodů mezi 
snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty;animované přechody 
mezi snímky\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>cross-fading; 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; applying 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animated slide 
transitions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>transition 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing; slide transition 
effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects;animated slide 
transitions\\</"
+"bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>přechod tvarů; 
snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechody mezi snímky; 
aplikace efektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animované přechody 
mezi snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přechody mezi 
snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebrání; přechodů mezi 
snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty;animované přechody 
mezi "
+"snímky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: animated_slidechange.xhp#hd_id3153820.46.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"animated_slidechange\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\\\" name=\\\"Animating 
Slide Transitions\\\"\\>Animating Slide Transitions\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -318,8 +317,7 @@
 msgid "On the \\<emph\\>Tasks\\</emph\\> pane, click \\<emph\\>Slide 
Transition\\</emph\\>."
 msgstr "V oblasti \\<emph\\>Úlohy\\</emph\\> klepněte na \\<emph\\>Přechod 
snímku\\</emph\\>"
 
-#: animated_slidechange.xhp#par_id3154554.52.help.text
-#: animated_slidechange.xhp#par_id3154102.79.help.text
+#: animated_slidechange.xhp#par_id3154554.52.help.text 
animated_slidechange.xhp#par_id3154102.79.help.text
 msgid "Select a slide transition from the list."
 msgstr "Vyberte přechod snímku ze seznamu."
 
@@ -419,8 +417,7 @@
 msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slide background"
 msgstr "Pro použití barvy, přechodu nebo šrafování pro výplň pozadí 
snímku"
 
-#: background.xhp#par_id3149942.50.help.text
-#: background.xhp#par_id3156064.58.help.text
+#: background.xhp#par_id3149942.50.help.text 
background.xhp#par_id3156064.58.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\>, and then click on the 
\\<emph\\>Background\\</emph\\> tab."
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\>, a poté klepněte na 
záložku \\<emph\\>Pozadí\\</emph\\>."
 
@@ -428,8 +425,7 @@
 msgid "In the \\<emph\\>Fill \\</emph\\>area, do one of the following:"
 msgstr "V poli \\<emph\\>Výplň \\</emph\\> proveďte následující:"
 
-#: background.xhp#par_id3153040.52.help.text
-#: orgchart.xhp#par_id3145348.54.help.text
+#: background.xhp#par_id3153040.52.help.text 
orgchart.xhp#par_id3145348.54.help.text
 msgid "Select \\<emph\\>Color\\</emph\\>, and then click a color in the list."
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Barva\\</emph\\> a poté klepněte na barvu v 
seznamu."
 
@@ -441,14 +437,7 @@
 msgid "Select \\<emph\\>Hatching\\</emph\\>, and then click a hatching style 
in the list."
 msgstr "Vyberte \\<emph\\>Šrafování\\</emph\\> a poté klepnutím vyberte 
typ šrafování v seznamu."
 
-#: background.xhp#par_id3150021.55.help.text
-#: background.xhp#par_id3154934.64.help.text
-#: layer_tipps.xhp#par_id3153912.24.help.text
-#: layer_tipps.xhp#par_id3153036.29.help.text
-#: layer_tipps.xhp#par_id3153730.31.help.text
-#: layer_tipps.xhp#par_id3150467.36.help.text
-#: masterpage.xhp#par_id3154652.27.help.text
-#: page_copy.xhp#par_id3148869.11.help.text
+#: background.xhp#par_id3150021.55.help.text 
background.xhp#par_id3154934.64.help.text 
layer_tipps.xhp#par_id3153912.24.help.text 
layer_tipps.xhp#par_id3153036.29.help.text 
layer_tipps.xhp#par_id3153730.31.help.text 
layer_tipps.xhp#par_id3150467.36.help.text 
masterpage.xhp#par_id3154652.27.help.text 
page_copy.xhp#par_id3148869.11.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 msgstr "Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
@@ -465,8 +454,12 @@
 msgstr "V oblasti \\<emph\\>Výplň \\</emph\\> vyberte \\<emph\\>Bitové 
mapy\\</emph\\>, a poté klepněte na obrázek v seznamu."
 
 #: background.xhp#par_id3150757.60.help.text
-msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the 
\\<emph\\>Page Setup \\</emph\\>dialog, and then choose \\<emph\\>Format - 
Area\\</emph\\>. Click the \\<emph\\>Bitmaps \\</emph\\>tab, and then click 
\\<emph\\>Import\\</emph\\>. Locate the image you want to import and click 
\\<emph\\>Open\\</emph\\>. When you return to the \\<emph\\>Background 
\\</emph\\>tab, the image you imported will be in the \\<emph\\>Bitmap 
\\</emph\\>list."
-msgstr "Pokud si přejete použít vlastní obrázek pro pozadí snímku, 
zavřete dialog \\<emph\\>Nastavení stránky \\</emph\\> a poté vyberte 
\\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\>. Klepněte na záložku \\<emph\\>Bitové 
mapy \\</emph\\> a poté na \\<emph\\>Importovat\\</emph\\>. Najděte obrázek, 
který chcete vložit a klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>. Při 
návratu do záložky \\<emph\\>Pozadí \\</emph\\> se vložený obrázek 
zobrazí v seznamu \\<emph\\>Bitová mapa \\</emph\\>."
+msgid ""
+"If you want to use a custom image for the slide background, close the 
\\<emph\\>Page Setup \\</emph\\>dialog, and then choose \\<emph\\>Format - 
Area\\</emph\\>. Click the \\<emph\\>Bitmaps \\</emph\\>tab, and then click 
\\<emph\\>Import\\</emph\\>. Locate the image you want to import and click 
\\<emph\\>Open\\</emph\\>. When you return to the \\<emph\\>Background 
\\</emph\\>tab, the image you "
+"imported will be in the \\<emph\\>Bitmap \\</emph\\>list."
+msgstr ""
+"Pokud si přejete použít vlastní obrázek pro pozadí snímku, zavřete 
dialog \\<emph\\>Nastavení stránky \\</emph\\> a poté vyberte 
\\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\>. Klepněte na záložku \\<emph\\>Bitové 
mapy \\</emph\\> a poté na \\<emph\\>Importovat\\</emph\\>. Najděte obrázek, 
který chcete vložit a klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>. Při 
návratu do záložky \\<emph\\>Pozadí \\</emph\\> "
+"se vložený obrázek zobrazí v seznamu \\<emph\\>Bitová mapa \\</emph\\>."
 
 #: background.xhp#par_id3150263.62.help.text
 msgid "To display the entire image as the background, clear the \\<emph\\>Tile 
\\</emph\\>check box in the \\<emph\\>Position \\</emph\\>area, and then select 
\\<emph\\>AutoFit\\</emph\\>."
@@ -480,6 +473,34 @@
 msgid "This modification is only valid for the current presentation document."
 msgstr "Tyto úpravy jsou platné pouze pro aktuální dokument."
 
+#: background.xhp#par_idN10820.help.text
+msgid "To save a new slide master as a template"
+msgstr ""
+
+#: background.xhp#par_idN10827.help.text
+msgid "Choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\> to change the 
slide master."
+msgstr ""
+
+#: background.xhp#par_idN1082F.help.text
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> to change the slide 
background, or choose other formatting commands. Add objects that will be 
visible on all slides."
+msgstr ""
+
+#: background.xhp#par_idN10837.help.text
+msgid "Choose \\<emph\\>View - Normal\\</emph\\> to close the master view."
+msgstr ""
+
+#: background.xhp#par_idN1083F.help.text
+msgid "Choose \\<emph\\>File - Templates - Save\\</emph\\> to save the 
document as a template."
+msgstr ""
+
+#: background.xhp#par_idN10847.help.text
+msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My 
Templates\". Click OK."
+msgstr ""
+
+#: background.xhp#par_idN1084A.help.text
+msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation 
based on your new template."
+msgstr ""
+
 #: change_scale.xhp#tit.help.text
 msgid "Zooming With the Keypad"
 msgstr "Změna velikosti pomocí klávesnice"
@@ -653,8 +674,12 @@
 msgstr "Vytvoření vlastní prezentace"
 
 #: individual.xhp#bm_id3146119.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>slide shows; 
custom\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom slide 
shows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting; always with the current 
slide\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting;custom slide 
shows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;hidden
 slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden 
pages;showing\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>prezentace; 
vlastní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastní 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>začít; vždy s aktuálním 
snímkem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>začít;vlastní 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrytí;snímků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení;skrytí
 snímků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté 
stránky;zobrazit\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>slide shows; 
custom\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom slide 
shows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting; always with the current 
slide\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting;custom slide 
shows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;hidden
 slides\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>hidden pages;showing\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>prezentace; 
vlastní\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastní 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>začít; vždy s aktuálním 
snímkem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>začít;vlastní 
prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrytí;snímků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení;skrytí
 snímků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+"\\>skryté stránky;zobrazit\\</bookmark_value\\>"
 
 #: individual.xhp#hd_id3146119.55.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"individual\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/individual.xhp\\\" name=\\\"Creating a Custom 
Slide Show\\\"\\>Creating a Custom Slide Show\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -732,8 +757,7 @@
 msgid "Choose \\<emph\\>View - Slide Sorter\\</emph\\>, and then select the 
slide(s) that you want to hide."
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Pořadí snímků\\</emph\\> a potom 
vyberte snímek (snímky), které si přejete skrýt."
 
-#: individual.xhp#par_id3083278.79.help.text
-#: individual.xhp#par_id3150260.59.help.text
+#: individual.xhp#par_id3083278.79.help.text 
individual.xhp#par_id3150260.59.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Slide Show - Show/Hide Slide\\</emph\\>."
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Prezentace - Zobrazit/skrýt snímek\\</emph\\>"
 
@@ -749,10 +773,9 @@
 msgid "Choose \\<emph\\>View - Slide Sorter\\</emph\\>, and then select the 
hidden slide(s) that you want to show."
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazení - Pořadí snímků\\</emph\\> a potom 
vyberte skrytý snímek, který si přejete zobrazit."
 
-# #i49256#: source/text/simpress/guide/keyboard.xhp: "Using Shortcut Keys in 
%PRODUCTNAME Impress"
 #: keyboard.xhp#tit.help.text
-msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impressthe \"keyboard.xhp\" files 
are only for accessibility use! Other people will complain if we ask them to 
press F6 for 5 times to get to a symbol bar! Except when their mouse is broken 
and they have to show a slide show..."
-msgstr "Použití klávesových zkratek v $[officename] Impress"
+msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress "
+msgstr ""
 
 #: keyboard.xhp#bm_id3154702.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>accessibility; $[officename] 
Impress\\</bookmark_value\\>"
@@ -831,8 +854,12 @@
 msgstr "Vybírání a rušení výběru snímků"
 
 #: keyboard.xhp#par_id3155930.15.help.text
-msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, 
and then press the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\>. To add 
to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want 
to add, and press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\> again. To 
deselect a slide, navigate to the slide, and then press \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\>."
-msgstr "Použijte kurzorové klávesy, abyste se dostali na snímek, který si 
přejete vybrat a potom stiskněte \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Mezerník\\</item\\>. Pro přidání dalšího snímku 
do výběru použijte kurzorové klávesy pro navigaci na snímek (snímky), 
které si přejete přidat a stiskněte znovu \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Mezerník\\</item\\>. Pro zrušení výběru snímku, 
najeďte na (vybraný) snímek a stiskněte \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Mezerník\\</item\\>."
+msgid ""
+"Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then 
press the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\>. To add to the 
selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, 
and press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\> again. To deselect 
a slide, navigate to the slide, and then press \\<item type=\\\"keycode\\"
+"\"\\>Spacebar\\</item\\>."
+msgstr ""
+"Použijte kurzorové klávesy, abyste se dostali na snímek, který si 
přejete vybrat a potom stiskněte \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Mezerník\\</item\\>. Pro přidání dalšího snímku 
do výběru použijte kurzorové klávesy pro navigaci na snímek (snímky), 
které si přejete přidat a stiskněte znovu \\<item 
type=\\\"keycode\\\"\\>Mezerník\\</item\\>. Pro zrušení výběru snímku, 
najeďte na (vybraný) snímek "
+"a stiskněte \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Mezerník\\</item\\>."
 
 #: keyboard.xhp#hd_id3145248.23.help.text
 msgid "Copying a slide:"
@@ -846,8 +873,7 @@
 msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then 
press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl+V\\</item\\>."
 msgstr "Přesuňte se na snímek, kam si přejete vložit zkopírovaný 
snímek, a potom stiskněte \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl+V\\</item\\>."
 
-#: keyboard.xhp#par_id3148388.25.help.text
-#: keyboard.xhp#par_id3083282.29.help.text
+#: keyboard.xhp#par_id3148388.25.help.text 
keyboard.xhp#par_id3083282.29.help.text
 msgid "Select \\<emph\\>Before \\</emph\\>or \\<emph\\>After\\</emph\\> the 
current slide, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 msgstr "Vyberte \\<emph\\>Před \\</emph\\>nebo \\<emph\\>Za\\</emph\\> 
aktuální snímek a potom klikněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
@@ -875,8 +901,7 @@
 msgid "\\<variable id=\\\"layer_move\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\\\" name=\\\"Moving Objects to a 
Different Layer\\\"\\>Moving Objects to a Different 
Layer\\</link\\>\\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"layer_move\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\\\" name=\\\"Přesouvání objektů 
na jinou vrstvu\\\"\\>Přesouvání objektů na jinou 
vrstvu\\</link\\>\\</variable\\>"
 
-#: layer_move.xhp#par_idN10622.help.text layer_new.xhp#par_idN10614.help.text
-#: layer_tipps.xhp#par_idN10706.help.text
+#: layer_move.xhp#par_idN10622.help.text layer_new.xhp#par_idN10614.help.text 
layer_tipps.xhp#par_idN10706.help.text
 msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
 msgstr "Kresby v %PRODUCTNAME Draw podporují vrstvy."
 
@@ -960,8 +985,7 @@
 msgid "Hiding layers"
 msgstr "Skrytí vrstev"
 
-#: layer_tipps.xhp#par_id3154702.22.help.text
-#: layer_tipps.xhp#par_id3150864.17.help.text
+#: layer_tipps.xhp#par_id3154702.22.help.text 
layer_tipps.xhp#par_id3150864.17.help.text
 msgid "Select a layer, and then choose \\<emph\\>Format - Layer\\</emph\\>."
 msgstr "Vyberte vrstvu a potom zvolte \\<emph\\>Formát - Vrstva\\</emph\\>."
 
@@ -1026,8 +1050,20 @@
 msgstr "\\<variable id=\\\"layers\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/layers.xhp\\\" name=\\\"O vrstvách\\\"\\>O 
vrstvách\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: layers.xhp#par_id3146313.3.help.text
-msgid "Layers are available in $[officename] Draw, not in $[officename] 
Impress. Layers allow you to assemble elements on a page that are related. 
Think of layers as individual workspaces that you can hide or lock. Layers do 
not determine the stacking order of objects on your slide. The stacking order 
of objects on your slide is determined by the sequence in which you add the 
objects. The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
-msgstr "Vrstvy jsou viditelné v $[officename] Draw, ne v $[officename] 
Impress.Vrstvy umožňují na stránce seskupovat související elementy. 
Uvažujte o vrstvách jako o jednotlivých pracovních plochách, které Je 
možné skrýt nebo zamknout. Vrstvy neurčují pořadí vrstvení objektů na 
vašem snímku. Pořadí objektů (ve smyslu více navrchu, více vespod) je 
určeno tím, v jakém pořadí objekty přidáváte. Oblasti vrstvy, kde 
nejsou objekty, jsou průhledné."
+msgid "Layers are available in $[officename] Draw, not in $[officename] 
Impress. Layers allow you to assemble elements on a page that are related. 
Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from 
printing, or lock. "
+msgstr ""
+
+#: layers.xhp#par_id7036957.help.text
+msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, 
except for the \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer which is always in front of 
other layers. "
+msgstr ""
+
+#: layers.xhp#par_id1614734.help.text
+msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the 
sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by 
\\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\>. "
+msgstr ""
+
+#: layers.xhp#par_id398876.help.text
+msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
+msgstr ""
 
 #: layers.xhp#par_id3146962.12.help.text
 msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
@@ -1046,24 +1082,26 @@
 msgstr "Kótovací čáry"
 
 #: layers.xhp#par_id3156397.16.help.text
-msgid "You cannot delete or rename these layers."
-msgstr "Tyto vrstvy není monžné odstranit nebo přejmenovat."
+msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own 
layers by \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Insert - Layer\\</item\\>."
+msgstr ""
 
 #: layers.xhp#par_id3150534.17.help.text
-msgid "The \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layer is the default workspace. 
\\<emph\\>Layout\\</emph\\> layers determine the location of title, text, and 
object placeholders on your page."
-msgstr "Vrstva \\<emph\\>Formát\\</emph\\> je implicitní pracovní plocha. 
Vrstvy typu \\<emph\\>Formát\\</emph\\> určují pozici titulku, textu a 
zástupných objektů na stránce."
+msgid "The \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layer is the default workspace. The 
\\<emph\\>Layout\\</emph\\> layer determines the location of title, text, and 
object placeholders on your page."
+msgstr ""
 
 #: layers.xhp#par_id3150742.18.help.text
-msgid "The \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer can be used for buttons that 
have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's 
properties to not printable."
-msgstr "Vrstva \\<emph\\>Ovládací prvky\\</emph\\> může být použita pro 
tlačítka, kterým byla přiřazena akce, ale která nemají být vytištěna. 
Nastavte vlastnost vrstvy na hodnotu netisknutelná."
+msgid "The \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer can be used for buttons that 
have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's 
properties to not printable. Objects on the \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer 
are always in front of objects on other layers."
+msgstr ""
 
 #: layers.xhp#par_id3153085.19.help.text
 msgid "The \\<emph\\>Dimension Lines\\</emph\\> layer is where you draw, for 
example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can 
easily switch these lines on and off."
 msgstr "Vrstva \\<emph\\>Kótovací Čáry\\</emph\\> je vrstva, kde kreslíte 
například kótovací čáry. Přepínáním vrstvy do stavu viditelná nebo 
skrytá můžete snadno zobrazit nebo skrýt tyto čáry."
 
 #: layers.xhp#par_id3154507.2.help.text
-msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its 
contents. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the 
pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only 
added to the current page. If you want the object to appear on all of the 
pages, add the object to the master page (\\<emph\\>View - Master\\</emph\\>)."
-msgstr "Abyste ochránil její obsah, je možné vrstvu zamknout nebo ji i s 
obsahem skrýt. Když přidáte novou vrstvu na stránku, vrstva bude přidána 
na všechny strany vašeho dokumentu. Nicméně pokud přidáte objekt na danou 
vrstvu, bude přidán pouze na aktuální stránku. Chcete-li, aby se objekt 
objevil na všech stranách, přidejte jej do hlavní stránky 
(\\<emph\\>Zobrazit - Předloha\\</emph\\>)."
+msgid ""
+"You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its 
contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the 
layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an 
object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object 
to appear on all of the pages, add the object to the master page (\\<item 
type=\\\"menuitem\\"
+"\"\\>View - Master\\</item\\>)."
+msgstr ""
 
 #: line_arrow_styles.xhp#tit.help.text
 msgid "Loading Line and Arrow Styles"
@@ -1093,8 +1131,7 @@
 msgid "Click the \\<emph\\>Load Line Styles\\</emph\\> button."
 msgstr "Klepněte na ikonu \\<emph\\>Načíst styly čar\\</emph\\>."
 
-#: line_arrow_styles.xhp#par_id3145588.52.help.text
-#: line_arrow_styles.xhp#par_id3150391.56.help.text
+#: line_arrow_styles.xhp#par_id3145588.52.help.text 
line_arrow_styles.xhp#par_id3150391.56.help.text
 msgid "Locate the file containing the line styles that you want to load, and 
then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>. The file has the format [filename].sod."
 msgstr "Najděte soubor obsahující styly, které si přejete načíst, a 
potom klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>. Soubor má formát 
[jméno_souboru].sod."
 
@@ -1135,8 +1172,12 @@
 msgstr "\\<variable id=\\\"line_draw\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\\\" name=\\\"Kreslení 
křivek\\\"\\>Kreslení křivek\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: line_draw.xhp#par_id3148868.4.help.text
-msgid "The \\<emph\\>Curve\\</emph\\> tool \\<image id=\\\"img_id3150205\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150205\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> lets you draw a curved 
line that consists of one or more line segments. Each Bézier curve segment is 
defined by two data points (endpoints) and one or two control points (handles) 
that you can drag to adjust the arc of the curve. A control point is connected 
to a data point by a control line. Moving a control point pulls the curve 
towards it, and changes the shape of a curve."
-msgstr "Nástroj \\<emph\\>Křivka\\</emph\\> \\<image 
id=\\\"img_id3150205\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150205\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> vám umožní kreslit 
zakřivené čáry složené z jednoho či více segmentů. Každý segment 
Bézierovy křivky je definovaný dvěma datovými (koncovými) body a jedním 
nebo dvěma řídícími body (úchyty), které je možné přetáhnout a 
upravit tak zakřivení křivky. Řídící bod je spojený s datovým bodem 
řídící čarou. Přesunutí řídícího bodu přitáhne křivku k němu a 
změní tak její tvar. "
+msgid ""
+"The \\<emph\\>Curve\\</emph\\> tool \\<image id=\\\"img_id3150205\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150205\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> lets you draw a curved 
line that consists of one or more line segments. Each Bézier curve segment is 
defined by two data points (endpoints) and one or two control "
+"points (handles) that you can drag to adjust the arc of the curve. A control 
point is connected to a data point by a control line. Moving a control point 
pulls the curve towards it, and changes the shape of a curve."
+msgstr ""
+"Nástroj \\<emph\\>Křivka\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3150205\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150205\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> vám umožní kreslit 
zakřivené čáry složené z jednoho či více segmentů. Každý segment 
Bézierovy křivky je definovaný dvěma datovými (koncovými) body a jedním 
nebo "
+"dvěma řídícími body (úchyty), které je možné přetáhnout a upravit 
tak zakřivení křivky. Řídící bod je spojený s datovým bodem řídící 
čarou. Přesunutí řídícího bodu přitáhne křivku k němu a změní tak 
její tvar. "
 
 #: line_draw.xhp#par_id3150210.39.help.text
 msgid "A Bézier curve has three types of data points:"
@@ -1191,16 +1232,24 @@
 msgstr "Poklepáním ukončíte kreslení čáry. Pro vytvoření uzavřeného 
tvaru, poklepejte na počáteční bod čáry."
 
 #: line_draw.xhp#par_id3150706.30.help.text
-msgid "To connect the endpoints of a line, or two different lines, choose 
\\<emph\\>View - Toolbars - Options\\</emph\\>, and then click the 
\\<emph\\>Snap to Object Points\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3147506\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\\\" 
width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147506\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the\\<emph\\> Options 
Bar\\</emph\\>. Select a line tool, and drag a line from one endpoint to the 
other. The line snaps to each endpoint. "
-msgstr "Pro spojení konců čáry nebo dvou různých čar zvolte 
\\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - Volby\\</emph\\> a klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Zachytit na body objektu\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3147506\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" 
height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147506\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> na \\<emph\\>panelu 
voleb\\</emph\\>. Zvolte nástroj čára a přetáhněte jeden koncový bod k 
druhému. Čára se přichytí k oběma koncovým bodům. "
+msgid ""
+"To connect the endpoints of a line, or two different lines, choose 
\\<emph\\>View - Toolbars - Options\\</emph\\>, and then click the 
\\<emph\\>Snap to Object Points\\</emph\\> icon \\<image 
id=\\\"img_id3147506\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\\\" 
width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147506\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the\\<emph\\> "
+"Options Bar\\</emph\\>. Select a line tool, and drag a line from one endpoint 
to the other. The line snaps to each endpoint. "
+msgstr ""
+"Pro spojení konců čáry nebo dvou různých čar zvolte \\<emph\\>Zobrazit 
- Panely nástrojů - Volby\\</emph\\> a klepněte na ikonu \\<emph\\>Zachytit 
na body objektu\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3147506\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" 
height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147506\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> na \\<emph\\>panelu "
+"voleb\\</emph\\>. Zvolte nástroj čára a přetáhněte jeden koncový bod k 
druhému. Čára se přichytí k oběma koncovým bodům. "
 
 #: line_edit.xhp#tit.help.text
 msgid "Editing Curves"
 msgstr "Úprava křivek"
 
 #: line_edit.xhp#bm_id3150441.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>curves; 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; 
curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>points; 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>splitting;curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>closing;shapes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;points\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>křivky; 
úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; 
křivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>body; 
úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdělení;křivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zavírání;tvarů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>přidávání;body\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>curves; 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; 
curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>points; 
editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>splitting;curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>closing;shapes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;points\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>adding;points\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>křivky; 
úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; 
křivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>body; 
úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdělení;křivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zavírání;tvarů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;points\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>přidávání;body\\</bookmark_value\\>"
 
 #: line_edit.xhp#hd_id3150441.10.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"line_edit\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing 
Curves\\\"\\>Editing Curves\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1226,12 +1275,7 @@
 msgid "To adjust a curved line segment:"
 msgstr "Pro úpravu segmentu křivky:"
 
-#: line_edit.xhp#par_id3151241.51.help.text
-#: line_edit.xhp#par_id3151392.59.help.text
-#: line_edit.xhp#par_id3150743.62.help.text
-#: line_edit.xhp#par_id3150336.64.help.text
-#: line_edit.xhp#par_id3155373.69.help.text
-#: line_edit.xhp#par_id3153624.74.help.text
+#: line_edit.xhp#par_id3151241.51.help.text 
line_edit.xhp#par_id3151392.59.help.text 
line_edit.xhp#par_id3150743.62.help.text 
line_edit.xhp#par_id3150336.64.help.text 
line_edit.xhp#par_id3155373.69.help.text 
line_edit.xhp#par_id3153624.74.help.text
 msgid "Select a curved line, and then click the \\<emph\\>Points 
\\</emph\\>icon on the \\<emph\\>Drawing\\</emph\\> Bar."
 msgstr "Vyberte křivku a klepněte na ikonu \\<emph\\>Body\\</emph\\> na 
panelu \\<emph\\>Kreslení\\</emph\\>."
 
@@ -1388,8 +1432,8 @@
 msgstr "Pro aplikaci návrhu snímku pouze na aktuální snímek, zrušte 
zaškrtnutí políčka \\<emph\\>Vyměnit stránku pozadí\\</emph\\> a 
klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: masterpage.xhp#par_id3149941.24.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" 
name=\\\"Styles\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" 
name=\\\"Styly\\\"\\>Styly a formátování\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Styles and 
Formatting\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: move_object.xhp#tit.help.text
 msgid "Moving Objects"
@@ -1696,8 +1740,10 @@
 msgstr "Tisk prezentací"
 
 #: printing.xhp#bm_id3153726.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>printing; 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>notes; printing in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>handouts; printing a 
presentation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tiled printing of 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;layout for 
handouts\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>tisk; 
prezentací\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snímky; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; tisk v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>teze; tisk v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osnovy; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dlaždicový tisk 
snímků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změny;rozvržení 
teze\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>printing; 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>notes; printing in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tiled printing of 
slides\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>changing;layout for 
handouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>handouts;printing\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: printing.xhp#hd_id3153726.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"printing\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/printing.xhp\\\" name=\\\"Printing 
Presentations\\\"\\>Printing Presentations\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1715,8 +1761,7 @@
 msgid "Setting printer options for the current presentation"
 msgstr "Nastavení voleb tiskárny pro aktuální prezentaci"
 
-#: printing.xhp#par_id3154651.6.help.text
-#: printing.xhp#par_id3157875.14.help.text
+#: printing.xhp#par_id3154651.6.help.text 
printing.xhp#par_id3157875.14.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Print\\</emph\\>."
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Tisk\\</emph\\>."
 
@@ -1728,37 +1773,21 @@
 msgid "These settings override the default printer options in \\<emph\\>Tools 
- Options - %PRODUCTNAME Impress - Print\\</emph\\> for the current print job 
only."
 msgstr "Tato nastavení přepíší implicitní nastavení tiskárny v 
\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Impress - Tisk\\</emph\\> pro 
aktuální tiskovou úlohu "
 
-#: printing.xhp#par_idN10814.help.text
-msgid "Printing slides as a handout"
-msgstr "Tisk snímků jako tezí"
-
-#: printing.xhp#par_idN10818.help.text
-msgid "You can print several slides on a single page of paper."
-msgstr "Na jednu stranu papíru můžete vytisknout několik snímků "
-
-#: printing.xhp#par_idN1081E.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>View - Handout Page\\</emph\\>."
-msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Stránka s tezemi\\</emph\\>."
-
-#: printing.xhp#par_idN10826.help.text
-msgid "Click \\<emph\\>Print File Directly\\</emph\\> in the Standard Bar."
-msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Tisknout soubor přímo\\</emph\\> v panelu 
Standardní."
-
-#: printing.xhp#par_idN1082D.help.text
-msgid "Changing the layout for handouts"
-msgstr "Změny rozvržení pro teze"
-
-#: printing.xhp#par_idN10834.help.text
-msgid "On the Handout page, choose \\<emph\\>Format - Modify 
layout\\</emph\\>."
-msgstr "Na straně tezí zvolte \\<emph\\>Formát - Rozvržení 
snímku\\</emph\\>."
-
-#: printing.xhp#par_idN1083C.help.text
-msgid "Select one of the layouts from the \\<emph\\>Modify Slide\\</emph\\> 
dialog."
-msgstr "Zvolte jedno rozvržení z dialogu \\<emph\\>Změnit 
snímek\\</emph\\>."
-
-#: printing.xhp#par_idN10843.help.text
-msgid "Depending on the layout, you can print up to six slides per paper page."
-msgstr "V závislosti na rozvržení je možné tisknout až šest snímků na 
stránku."
+#: printing.xhp#hd_id5036164.help.text
+msgid "Printing Handouts"
+msgstr ""
+
+#: printing.xhp#par_id2901394.help.text
+msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>File - Print\\</item\\>."
+msgstr ""
+
+#: printing.xhp#par_id5674611.help.text
+msgid "Click \\<emph\\>Options\\</emph\\>."
+msgstr ""
+
+#: printing.xhp#par_id1308023.help.text
+msgid "Select \\<emph\\>Handouts\\</emph\\> and click OK on both dialogs."
+msgstr ""
 
 #: printing.xhp#hd_id3151389.11.help.text
 msgid "Printing a range of slides"
@@ -1840,13 +1869,11 @@
 msgid "\\<variable id=\\\"select_object\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/select_object.xhp\\\" name=\\\"Selecting 
Underlying Objects\\\"\\>Selecting Underlying Objects\\</link\\>\\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"select_object\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/select_object.xhp\\\" name=\\\"Výběr objektů 
vespod\\\"\\>Výběr objektů vespod\\</link\\>\\</variable\\>"
 
-#: select_object.xhp#par_id3146313.8.help.text
-msgid "To select an object that is covered by another object, hold down 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and click the object."
-msgstr "Pro vybrání objektu, který je překrytý jiným objektem, podržte 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a klepněte na objekt."
-
 #: select_object.xhp#par_id3159238.9.help.text
-msgid "To select an object that is covered by several objects, hold down 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle 
through the objects in reverse order, hold down \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift
 when you click."
-msgstr "Pro výběr objektu, který je překrytý několika jinými objekty, 
podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a klepejte na objekty dokud se nedostanete k tomu, který potřebujete. Pro 
procházení objektů v opačném pořadí, podržte\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift
 zatímco klepáte myší."
+msgid ""
+"To select an object that is covered by other objects, hold down 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle 
through the objects in reverse order, hold down \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>"
+"\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift
 when you click."
+msgstr ""
 
 #: select_object.xhp#par_id3150213.10.help.text
 msgid "To select an object that is covered by another object using the 
keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through 
the objects in reverse order, press Shift+Tab."
@@ -1872,8 +1899,7 @@
 msgid "You can add a blank $[officename] Calc spreadsheet to a slide as an OLE 
object."
 msgstr "Prázdný sešit $[officename] Calc je možné do snímku přidat jako 
OLE objekt."
 
-#: table_insert.xhp#par_id3150749.3.help.text
-#: table_insert.xhp#par_id3145112.12.help.text
+#: table_insert.xhp#par_id3150749.3.help.text 
table_insert.xhp#par_id3145112.12.help.text
 msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
 msgstr "Přejděte na snímek, do kterého si přejete vložit sešit."
 
@@ -1890,8 +1916,8 @@
 msgstr "Pro zvětšení tabulky bez zvětšování buněk poklepejte na 
tabulku a přetáhněte rohový úchyt. Pro zvětšení buněk uvnitř tabulky 
klepněte na tabulku a přetáhněte rohový úchyt."
 
 #: table_insert.xhp#hd_id3150215.11.help.text
-msgid "Inserting a $[officename] Calc spreadsheet from a file"
-msgstr "Vložení sešitu $[officename] Calc ze souboru"
+msgid "Inserting $[officename] Calc spreadsheets from a file"
+msgstr ""
 
 #: table_insert.xhp#par_id3154765.19.help.text
 msgid "When you insert an existing spreadsheet into your slide, changes that 
are made to the original spreadsheet file are not updated on your slide. You 
can, however, make changes to the spreadsheet in your slide."
@@ -1902,8 +1928,8 @@
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Objekt - OLE objekt\\</emph\\>."
 
 #: table_insert.xhp#par_id3150391.14.help.text
-msgid "Select \\<emph\\>Create from file\\</emph\\>, and the click 
\\<emph\\>Search\\</emph\\>."
-msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vytvořit ze souboru\\</emph\\> a klepněte na 
\\<emph\\>Hledat\\</emph\\>."
+msgid "Select \\<emph\\>Create from file\\</emph\\>, and click 
\\<emph\\>Search\\</emph\\>."
+msgstr ""
 
 #: table_insert.xhp#par_id3150537.20.help.text
 msgid "Locate the file you want to insert, and then click\\<emph\\> 
OK\\</emph\\>."
@@ -1997,3 +2023,75 @@
 msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050200.xhp\\\" name=\\\"Convert to 
Polygon\\\"\\>Convert to Polygon\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050200.xhp\\\" name=\\\"Převod na 
polygon\\\"\\>Převod na polygon\\</link\\>"
 
+# #i49256#: source/text/simpress/guide/keyboard.xhp: "Using Shortcut Keys in 
%PRODUCTNAME Impress"
+#~ msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impressthe \"keyboard.xhp\" 
files are only for accessibility use! Other people will complain if we ask them 
to press F6 for 5 times to get to a symbol bar! Except when their mouse is 
broken and they have to show a slide show..."
+#~ msgstr "Použití klávesových zkratek v $[officename] Impress"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layers are available in $[officename] Draw, not in $[officename] Impress. 
Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of 
layers as individual workspaces that you can hide or lock. Layers do not 
determine the stacking order of objects on your slide. The stacking order of 
objects on your slide is determined by the sequence in which you add the 
objects. The areas on "
+#~ "a layer that do not contain objects are transparent."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vrstvy jsou viditelné v $[officename] Draw, ne v $[officename] 
Impress.Vrstvy umožňují na stránce seskupovat související elementy. 
Uvažujte o vrstvách jako o jednotlivých pracovních plochách, které Je 
možné skrýt nebo zamknout. Vrstvy neurčují pořadí vrstvení objektů na 
vašem snímku. Pořadí objektů (ve smyslu více navrchu, více vespod) je 
určeno tím, v jakém pořadí objekty přidáváte. Oblasti "
+#~ "vrstvy, kde nejsou objekty, jsou průhledné."
+
+#~ msgid "You cannot delete or rename these layers."
+#~ msgstr "Tyto vrstvy není monžné odstranit nebo přejmenovat."
+
+#~ msgid "The \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layer is the default workspace. 
\\<emph\\>Layout\\</emph\\> layers determine the location of title, text, and 
object placeholders on your page."
+#~ msgstr "Vrstva \\<emph\\>Formát\\</emph\\> je implicitní pracovní 
plocha. Vrstvy typu \\<emph\\>Formát\\</emph\\> určují pozici titulku, textu 
a zástupných objektů na stránce."
+
+#~ msgid "The \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer can be used for buttons that 
have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's 
properties to not printable."
+#~ msgstr "Vrstva \\<emph\\>Ovládací prvky\\</emph\\> může být použita 
pro tlačítka, kterým byla přiřazena akce, ale která nemají být 
vytištěna. Nastavte vlastnost vrstvy na hodnotu netisknutelná."
+
+#~ msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and 
its contents. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of 
the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is 
only added to the current page. If you want the object to appear on all of the 
pages, add the object to the master page (\\<emph\\>View - Master\\</emph\\>)."
+#~ msgstr "Abyste ochránil její obsah, je možné vrstvu zamknout nebo ji i 
s obsahem skrýt. Když přidáte novou vrstvu na stránku, vrstva bude 
přidána na všechny strany vašeho dokumentu. Nicméně pokud přidáte 
objekt na danou vrstvu, bude přidán pouze na aktuální stránku. Chcete-li, 
aby se objekt objevil na všech stranách, přidejte jej do hlavní stránky 
(\\<emph\\>Zobrazit - Předloha\\</emph\\>)."
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" 
name=\\\"Styles\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" 
name=\\\"Styly\\\"\\>Styly a formátování\\</link\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>printing; 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>notes; printing in 
presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>handouts; printing a 
presentation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; 
printing\\</bookmark_value\\>"
+#~ "\\<bookmark_value\\>tiled printing of 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;layout for 
handouts\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<bookmark_value\\>tisk; 
prezentací\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snímky; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; tisk v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>teze; tisk v 
prezentacích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osnovy; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dlaždicový tisk "
+#~ "snímků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>změny;rozvržení 
teze\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "Printing slides as a handout"
+#~ msgstr "Tisk snímků jako tezí"
+
+#~ msgid "You can print several slides on a single page of paper."
+#~ msgstr "Na jednu stranu papíru můžete vytisknout několik snímků "
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>View - Handout Page\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Stránka s tezemi\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "Click \\<emph\\>Print File Directly\\</emph\\> in the Standard Bar."
+#~ msgstr "Klepněte na \\<emph\\>Tisknout soubor přímo\\</emph\\> v panelu 
Standardní."
+
+#~ msgid "Changing the layout for handouts"
+#~ msgstr "Změny rozvržení pro teze"
+
+#~ msgid "On the Handout page, choose \\<emph\\>Format - Modify 
layout\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Na straně tezí zvolte \\<emph\\>Formát - Rozvržení 
snímku\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "Select one of the layouts from the \\<emph\\>Modify Slide\\</emph\\> 
dialog."
+#~ msgstr "Zvolte jedno rozvržení z dialogu \\<emph\\>Změnit 
snímek\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "Depending on the layout, you can print up to six slides per paper 
page."
+#~ msgstr "V závislosti na rozvržení je možné tisknout až šest snímků 
na stránku."
+
+#~ msgid "To select an object that is covered by another object, hold down 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and click the object."
+#~ msgstr "Pro vybrání objektu, který je překrytý jiným objektem, 
podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a klepněte na objekt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To select an object that is covered by several objects, hold down 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle 
through the objects in reverse order, hold down \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>"
+#~ "\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift
 when you click."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro výběr objektu, který je překrytý několika jinými objekty, 
podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a klepejte na objekty dokud se nedostanete k tomu, který potřebujete. Pro 
procházení objektů v opačném pořadí, podržte\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>"
+#~ "\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift
 zatímco klepáte myší."
+
+#~ msgid "Inserting a $[officename] Calc spreadsheet from a file"
+#~ msgstr "Vložení sešitu $[officename] Calc ze souboru"
+
+#~ msgid "Select \\<emph\\>Create from file\\</emph\\>, and the click 
\\<emph\\>Search\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vytvořit ze souboru\\</emph\\> a klepněte na 
\\<emph\\>Hledat\\</emph\\>."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to