User: pjanik Date: 05/10/17 11:08:16 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ guide.po
Log: Update na vyvojovou verzi SRC680_m134. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/ ==================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po?r1=1.43&r2=1.44 Delta lines: +221 -123 ----------------------- --- guide.po 6 Oct 2005 13:43:54 -0000 1.43 +++ guide.po 17 Oct 2005 18:08:13 -0000 1.44 @@ -55,10 +55,7 @@ msgid "To convert an object to a curved shape:" msgstr "Pro pÅevod objektu na kÅivkový obrys:" -#: 3d_create.xhp#par_id3147295.35.help.text -#: 3d_create.xhp#par_id3145241.57.help.text -#: 3d_create.xhp#par_id3147172.62.help.text -#: 3d_create.xhp#par_id3147506.67.help.text +#: 3d_create.xhp#par_id3147295.35.help.text 3d_create.xhp#par_id3145241.57.help.text 3d_create.xhp#par_id3147172.62.help.text 3d_create.xhp#par_id3147506.67.help.text msgid "Select a 2D object on the slide or page." msgstr "Vyberte 2D objekt na snÃmku nebo na stránce." @@ -67,7 +64,9 @@ msgstr "KlepnÄte pravým tlaÄÃtkem na objekt a zvolte \\<emph\\>PÅevést - Na kÅivku\\</emph\\>." #: 3d_create.xhp#par_id3145828.55.help.text -msgid "To modify the shape of the object, click the \\<emph\\>Points\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id1027558\\\" src=\\\"svx/res/cd015.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1027558\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Drawing\\</emph\\> toolbar, and drag the handles of the object. You can also drag the control points of a handle to modify the shape of the curve." +msgid "" +"To modify the shape of the object, click the \\<emph\\>Points\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id1027558\\\" src=\\\"svx/res/cd015.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1027558\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the \\<emph\\>Drawing\\</emph\\> toolbar, and drag the handles of the object. You can also drag the control points of a handle to modify the " +"shape of the curve." msgstr "Pro zmÄnu obrysu objektu kliknÄte na ikonu \\<emph\\>Body\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id1027558\\\" src=\\\"svx/res/cd015.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1027558\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> na panelu \\<emph\\>Kresba\\</emph\\> a pÅetáhnÄte úchyty objektu. Můžete také pÅetáhnout ÅÃdÃcà body úchytu a zmÄnit tak tvar kÅivky." #: 3d_create.xhp#hd_id3153738.56.help.text @@ -146,14 +145,7 @@ msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose\\<emph\\> Insert - Animated Image\\</emph\\>." msgstr "Vyberte objekt nebo skupinu objektů, které si pÅejete zaÅadit do své animace a vyberte \\<emph\\>Vložit - Animovaný obrázek\\</emph\\>." -#: animated_gif_create.xhp#par_id3149601.60.help.text -#: arrange_slides.xhp#par_id3151242.44.help.text -#: background.xhp#par_id3153151.61.help.text -#: line_edit.xhp#par_id3150213.56.help.text -#: masterpage.xhp#par_id3145115.28.help.text -#: orgchart.xhp#par_id3150865.49.help.text -#: table_insert.xhp#par_id3153711.17.help.text -#: vectorize.xhp#par_id3153812.29.help.text +#: animated_gif_create.xhp#par_id3149601.60.help.text arrange_slides.xhp#par_id3151242.44.help.text background.xhp#par_id3153151.61.help.text line_edit.xhp#par_id3150213.56.help.text masterpage.xhp#par_id3145115.28.help.text orgchart.xhp#par_id3150865.49.help.text table_insert.xhp#par_id3153711.17.help.text vectorize.xhp#par_id3153812.29.help.text msgid "Do one of the following:" msgstr "ProveÄte jednu z následujÃcÃch ÄinnostÃ:" @@ -217,8 +209,7 @@ msgid "Select an animated object on your slide." msgstr "Vyberte animovaný objekt na vaÅ¡em snÃmku." -#: animated_gif_save.xhp#par_id3145802.78.help.text -#: html_export.xhp#par_id3149502.3.help.text +#: animated_gif_save.xhp#par_id3145802.78.help.text html_export.xhp#par_id3149502.3.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - Export\\</emph\\>." msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Exportovat\\</emph\\>." @@ -239,8 +230,12 @@ msgstr "Animace objektů na snÃmcÃch prezentace" #: animated_objects.xhp#bm_id3150251.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>objects; moving along paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>connecting; paths and objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paths; moving objects along\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>motion paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>applying; animation effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;animation effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects;applying to/removing from objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;animation effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animations;editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom animation\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty; pÅesouvánà po cestách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>propojovánÃ; cesty a objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cesty; pÅesouvánà objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cesty pÅesunů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>použitÃ; animaÄnà efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstranÄnÃ; animaÄnà efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty;použità na/odstranÄnà z objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ;animaÄnà efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animace;editace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnà animace\\</bookmark_value\\>" +msgid "" +"\\<bookmark_value\\>objects; moving along paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>connecting; paths and objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paths; moving objects along\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>motion paths\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>applying; animation effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing;animation effects\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>effects;applying to/removing from objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;animation effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animations;editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom animation\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>objekty; pÅesouvánà po cestách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>propojovánÃ; cesty a objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cesty; pÅesouvánà objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cesty pÅesunů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>použitÃ; animaÄnà efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstranÄnÃ; animaÄnà efekty\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>efekty;použità na/odstranÄnà z objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ;animaÄnà efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animace;editace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnà animace\\</bookmark_value\\>" #: animated_objects.xhp#hd_id3150251.31.help.text msgid "\\<variable id=\\\"animated_objects\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\\\" name=\\\"Animating Objects in Slides\\\"\\>Animating Objects in Presentation Slides\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -295,8 +290,12 @@ msgstr "Animace pÅechodů mezi snÃmky" #: animated_slidechange.xhp#bm_id3153820.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>cross-fading; slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; applying effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animated slide transitions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>transition effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing; slide transition effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects;animated slide transitions\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅechod tvarů; snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅechody mezi snÃmky; aplikace efektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animované pÅechody mezi snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅechody mezi snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebránÃ; pÅechodů mezi snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty;animované pÅechody mezi snÃmky\\</bookmark_value\\>" +msgid "" +"\\<bookmark_value\\>cross-fading; slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide transitions; applying effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animated slide transitions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>transition effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>removing; slide transition effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects;animated slide transitions\\</" +"bookmark_value\\>" +msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>pÅechod tvarů; snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅechody mezi snÃmky; aplikace efektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animované pÅechody mezi snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅechody mezi snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odebránÃ; pÅechodů mezi snÃmky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty;animované pÅechody mezi " +"snÃmky\\</bookmark_value\\>" #: animated_slidechange.xhp#hd_id3153820.46.help.text msgid "\\<variable id=\\\"animated_slidechange\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\\\" name=\\\"Animating Slide Transitions\\\"\\>Animating Slide Transitions\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -318,8 +317,7 @@ msgid "On the \\<emph\\>Tasks\\</emph\\> pane, click \\<emph\\>Slide Transition\\</emph\\>." msgstr "V oblasti \\<emph\\>Ãlohy\\</emph\\> klepnÄte na \\<emph\\>PÅechod snÃmku\\</emph\\>" -#: animated_slidechange.xhp#par_id3154554.52.help.text -#: animated_slidechange.xhp#par_id3154102.79.help.text +#: animated_slidechange.xhp#par_id3154554.52.help.text animated_slidechange.xhp#par_id3154102.79.help.text msgid "Select a slide transition from the list." msgstr "Vyberte pÅechod snÃmku ze seznamu." @@ -419,8 +417,7 @@ msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the slide background" msgstr "Pro použità barvy, pÅechodu nebo Å¡rafovánà pro výplÅ pozadà snÃmku" -#: background.xhp#par_id3149942.50.help.text -#: background.xhp#par_id3156064.58.help.text +#: background.xhp#par_id3149942.50.help.text background.xhp#par_id3156064.58.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\>, and then click on the \\<emph\\>Background\\</emph\\> tab." msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\>, a poté klepnÄte na záložku \\<emph\\>PozadÃ\\</emph\\>." @@ -428,8 +425,7 @@ msgid "In the \\<emph\\>Fill \\</emph\\>area, do one of the following:" msgstr "V poli \\<emph\\>VýplÅ \\</emph\\> proveÄte následujÃcÃ:" -#: background.xhp#par_id3153040.52.help.text -#: orgchart.xhp#par_id3145348.54.help.text +#: background.xhp#par_id3153040.52.help.text orgchart.xhp#par_id3145348.54.help.text msgid "Select \\<emph\\>Color\\</emph\\>, and then click a color in the list." msgstr "Zvolte \\<emph\\>Barva\\</emph\\> a poté klepnÄte na barvu v seznamu." @@ -441,14 +437,7 @@ msgid "Select \\<emph\\>Hatching\\</emph\\>, and then click a hatching style in the list." msgstr "Vyberte \\<emph\\>Å rafovánÃ\\</emph\\> a poté klepnutÃm vyberte typ Å¡rafovánà v seznamu." -#: background.xhp#par_id3150021.55.help.text -#: background.xhp#par_id3154934.64.help.text -#: layer_tipps.xhp#par_id3153912.24.help.text -#: layer_tipps.xhp#par_id3153036.29.help.text -#: layer_tipps.xhp#par_id3153730.31.help.text -#: layer_tipps.xhp#par_id3150467.36.help.text -#: masterpage.xhp#par_id3154652.27.help.text -#: page_copy.xhp#par_id3148869.11.help.text +#: background.xhp#par_id3150021.55.help.text background.xhp#par_id3154934.64.help.text layer_tipps.xhp#par_id3153912.24.help.text layer_tipps.xhp#par_id3153036.29.help.text layer_tipps.xhp#par_id3153730.31.help.text layer_tipps.xhp#par_id3150467.36.help.text masterpage.xhp#par_id3154652.27.help.text page_copy.xhp#par_id3148869.11.help.text msgid "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." msgstr "KlepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." @@ -465,8 +454,12 @@ msgstr "V oblasti \\<emph\\>VýplÅ \\</emph\\> vyberte \\<emph\\>Bitové mapy\\</emph\\>, a poté klepnÄte na obrázek v seznamu." #: background.xhp#par_id3150757.60.help.text -msgid "If you want to use a custom image for the slide background, close the \\<emph\\>Page Setup \\</emph\\>dialog, and then choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\>. Click the \\<emph\\>Bitmaps \\</emph\\>tab, and then click \\<emph\\>Import\\</emph\\>. Locate the image you want to import and click \\<emph\\>Open\\</emph\\>. When you return to the \\<emph\\>Background \\</emph\\>tab, the image you imported will be in the \\<emph\\>Bitmap \\</emph\\>list." -msgstr "Pokud si pÅejete použÃt vlastnà obrázek pro pozadà snÃmku, zavÅete dialog \\<emph\\>Nastavenà stránky \\</emph\\> a poté vyberte \\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\>. KlepnÄte na záložku \\<emph\\>Bitové mapy \\</emph\\> a poté na \\<emph\\>Importovat\\</emph\\>. NajdÄte obrázek, který chcete vložit a klepnÄte na \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\>. PÅi návratu do záložky \\<emph\\>Pozadà \\</emph\\> se vložený obrázek zobrazà v seznamu \\<emph\\>Bitová mapa \\</emph\\>." +msgid "" +"If you want to use a custom image for the slide background, close the \\<emph\\>Page Setup \\</emph\\>dialog, and then choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\>. Click the \\<emph\\>Bitmaps \\</emph\\>tab, and then click \\<emph\\>Import\\</emph\\>. Locate the image you want to import and click \\<emph\\>Open\\</emph\\>. When you return to the \\<emph\\>Background \\</emph\\>tab, the image you " +"imported will be in the \\<emph\\>Bitmap \\</emph\\>list." +msgstr "" +"Pokud si pÅejete použÃt vlastnà obrázek pro pozadà snÃmku, zavÅete dialog \\<emph\\>Nastavenà stránky \\</emph\\> a poté vyberte \\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\>. KlepnÄte na záložku \\<emph\\>Bitové mapy \\</emph\\> a poté na \\<emph\\>Importovat\\</emph\\>. NajdÄte obrázek, který chcete vložit a klepnÄte na \\<emph\\>OtevÅÃt\\</emph\\>. PÅi návratu do záložky \\<emph\\>Pozadà \\</emph\\> " +"se vložený obrázek zobrazà v seznamu \\<emph\\>Bitová mapa \\</emph\\>." #: background.xhp#par_id3150263.62.help.text msgid "To display the entire image as the background, clear the \\<emph\\>Tile \\</emph\\>check box in the \\<emph\\>Position \\</emph\\>area, and then select \\<emph\\>AutoFit\\</emph\\>." @@ -480,6 +473,34 @@ msgid "This modification is only valid for the current presentation document." msgstr "Tyto úpravy jsou platné pouze pro aktuálnà dokument." +#: background.xhp#par_idN10820.help.text +msgid "To save a new slide master as a template" +msgstr "" + +#: background.xhp#par_idN10827.help.text +msgid "Choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\> to change the slide master." +msgstr "" + +#: background.xhp#par_idN1082F.help.text +msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> to change the slide background, or choose other formatting commands. Add objects that will be visible on all slides." +msgstr "" + +#: background.xhp#par_idN10837.help.text +msgid "Choose \\<emph\\>View - Normal\\</emph\\> to close the master view." +msgstr "" + +#: background.xhp#par_idN1083F.help.text +msgid "Choose \\<emph\\>File - Templates - Save\\</emph\\> to save the document as a template." +msgstr "" + +#: background.xhp#par_idN10847.help.text +msgid "Enter a name for the template. Do not change the category from \"My Templates\". Click OK." +msgstr "" + +#: background.xhp#par_idN1084A.help.text +msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template." +msgstr "" + #: change_scale.xhp#tit.help.text msgid "Zooming With the Keypad" msgstr "ZmÄna velikosti pomocà klávesnice" @@ -653,8 +674,12 @@ msgstr "VytvoÅenà vlastnà prezentace" #: individual.xhp#bm_id3146119.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>slide shows; custom\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom slide shows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting; always with the current slide\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting;custom slide shows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;hidden slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden pages;showing\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>prezentace; vlastnÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnà prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zaÄÃt; vždy s aktuálnÃm snÃmkem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zaÄÃt;vlastnà prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrytÃ;snÃmků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazenÃ;skrytà snÃmků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté stránky;zobrazit\\</bookmark_value\\>" +msgid "" +"\\<bookmark_value\\>slide shows; custom\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>custom slide shows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting; always with the current slide\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>starting;custom slide shows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding;slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;hidden slides\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>hidden pages;showing\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>prezentace; vlastnÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnà prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zaÄÃt; vždy s aktuálnÃm snÃmkem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zaÄÃt;vlastnà prezentace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrytÃ;snÃmků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazenÃ;skrytà snÃmků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" +"\\>skryté stránky;zobrazit\\</bookmark_value\\>" #: individual.xhp#hd_id3146119.55.help.text msgid "\\<variable id=\\\"individual\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/individual.xhp\\\" name=\\\"Creating a Custom Slide Show\\\"\\>Creating a Custom Slide Show\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -732,8 +757,7 @@ msgid "Choose \\<emph\\>View - Slide Sorter\\</emph\\>, and then select the slide(s) that you want to hide." msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - PoÅadà snÃmků\\</emph\\> a potom vyberte snÃmek (snÃmky), které si pÅejete skrýt." -#: individual.xhp#par_id3083278.79.help.text -#: individual.xhp#par_id3150260.59.help.text +#: individual.xhp#par_id3083278.79.help.text individual.xhp#par_id3150260.59.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Slide Show - Show/Hide Slide\\</emph\\>." msgstr "Zvolte \\<emph\\>Prezentace - Zobrazit/skrýt snÃmek\\</emph\\>" @@ -749,10 +773,9 @@ msgid "Choose \\<emph\\>View - Slide Sorter\\</emph\\>, and then select the hidden slide(s) that you want to show." msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazenà - PoÅadà snÃmků\\</emph\\> a potom vyberte skrytý snÃmek, který si pÅejete zobrazit." -# #i49256#: source/text/simpress/guide/keyboard.xhp: "Using Shortcut Keys in %PRODUCTNAME Impress" #: keyboard.xhp#tit.help.text -msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impressthe \"keyboard.xhp\" files are only for accessibility use! Other people will complain if we ask them to press F6 for 5 times to get to a symbol bar! Except when their mouse is broken and they have to show a slide show..." -msgstr "Použità klávesových zkratek v $[officename] Impress" +msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress " +msgstr "" #: keyboard.xhp#bm_id3154702.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>accessibility; $[officename] Impress\\</bookmark_value\\>" @@ -831,8 +854,12 @@ msgstr "VybÃránà a ruÅ¡enà výbÄru snÃmků" #: keyboard.xhp#par_id3155930.15.help.text -msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then press the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\>. To add to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, and press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\> again. To deselect a slide, navigate to the slide, and then press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\>." -msgstr "Použijte kurzorové klávesy, abyste se dostali na snÃmek, který si pÅejete vybrat a potom stisknÄte \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>MezernÃk\\</item\\>. Pro pÅidánà dalÅ¡Ãho snÃmku do výbÄru použijte kurzorové klávesy pro navigaci na snÃmek (snÃmky), které si pÅejete pÅidat a stisknÄte znovu \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>MezernÃk\\</item\\>. Pro zruÅ¡enà výbÄru snÃmku, najeÄte na (vybraný) snÃmek a stisknÄte \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>MezernÃk\\</item\\>." +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to select, and then press the \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\>. To add to the selection, use the arrow keys to navigate to the slide(s) that you want to add, and press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Spacebar\\</item\\> again. To deselect a slide, navigate to the slide, and then press \\<item type=\\\"keycode\\" +"\"\\>Spacebar\\</item\\>." +msgstr "" +"Použijte kurzorové klávesy, abyste se dostali na snÃmek, který si pÅejete vybrat a potom stisknÄte \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>MezernÃk\\</item\\>. Pro pÅidánà dalÅ¡Ãho snÃmku do výbÄru použijte kurzorové klávesy pro navigaci na snÃmek (snÃmky), které si pÅejete pÅidat a stisknÄte znovu \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>MezernÃk\\</item\\>. Pro zruÅ¡enà výbÄru snÃmku, najeÄte na (vybraný) snÃmek " +"a stisknÄte \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>MezernÃk\\</item\\>." #: keyboard.xhp#hd_id3145248.23.help.text msgid "Copying a slide:" @@ -846,8 +873,7 @@ msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl+V\\</item\\>." msgstr "PÅesuÅte se na snÃmek, kam si pÅejete vložit zkopÃrovaný snÃmek, a potom stisknÄte \\<item type=\\\"keycode\\\"\\>Ctrl+V\\</item\\>." -#: keyboard.xhp#par_id3148388.25.help.text -#: keyboard.xhp#par_id3083282.29.help.text +#: keyboard.xhp#par_id3148388.25.help.text keyboard.xhp#par_id3083282.29.help.text msgid "Select \\<emph\\>Before \\</emph\\>or \\<emph\\>After\\</emph\\> the current slide, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." msgstr "Vyberte \\<emph\\>PÅed \\</emph\\>nebo \\<emph\\>Za\\</emph\\> aktuálnà snÃmek a potom kliknÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." @@ -875,8 +901,7 @@ msgid "\\<variable id=\\\"layer_move\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\\\" name=\\\"Moving Objects to a Different Layer\\\"\\>Moving Objects to a Different Layer\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"layer_move\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\\\" name=\\\"PÅesouvánà objektů na jinou vrstvu\\\"\\>PÅesouvánà objektů na jinou vrstvu\\</link\\>\\</variable\\>" -#: layer_move.xhp#par_idN10622.help.text layer_new.xhp#par_idN10614.help.text -#: layer_tipps.xhp#par_idN10706.help.text +#: layer_move.xhp#par_idN10622.help.text layer_new.xhp#par_idN10614.help.text layer_tipps.xhp#par_idN10706.help.text msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." msgstr "Kresby v %PRODUCTNAME Draw podporujà vrstvy." @@ -960,8 +985,7 @@ msgid "Hiding layers" msgstr "Skrytà vrstev" -#: layer_tipps.xhp#par_id3154702.22.help.text -#: layer_tipps.xhp#par_id3150864.17.help.text +#: layer_tipps.xhp#par_id3154702.22.help.text layer_tipps.xhp#par_id3150864.17.help.text msgid "Select a layer, and then choose \\<emph\\>Format - Layer\\</emph\\>." msgstr "Vyberte vrstvu a potom zvolte \\<emph\\>Formát - Vrstva\\</emph\\>." @@ -1026,8 +1050,20 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"layers\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/layers.xhp\\\" name=\\\"O vrstvách\\\"\\>O vrstvách\\</link\\>\\</variable\\>" #: layers.xhp#par_id3146313.3.help.text -msgid "Layers are available in $[officename] Draw, not in $[officename] Impress. Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide or lock. Layers do not determine the stacking order of objects on your slide. The stacking order of objects on your slide is determined by the sequence in which you add the objects. The areas on a layer that do not contain objects are transparent." -msgstr "Vrstvy jsou viditelné v $[officename] Draw, ne v $[officename] Impress.Vrstvy umožÅujà na stránce seskupovat souvisejÃcà elementy. Uvažujte o vrstvách jako o jednotlivých pracovnÃch plochách, které Je možné skrýt nebo zamknout. Vrstvy neurÄujà poÅadà vrstvenà objektů na vaÅ¡em snÃmku. PoÅadà objektů (ve smyslu vÃce navrchu, vÃce vespod) je urÄeno tÃm, v jakém poÅadà objekty pÅidáváte. Oblasti vrstvy, kde nejsou objekty, jsou průhledné." +msgid "Layers are available in $[officename] Draw, not in $[officename] Impress. Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock. " +msgstr "" + +#: layers.xhp#par_id7036957.help.text +msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer which is always in front of other layers. " +msgstr "" + +#: layers.xhp#par_id1614734.help.text +msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Modify - Arrange\\</item\\>. " +msgstr "" + +#: layers.xhp#par_id398876.help.text +msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent." +msgstr "" #: layers.xhp#par_id3146962.12.help.text msgid "$[officename] Draw provides three default layers:" @@ -1046,24 +1082,26 @@ msgstr "Kótovacà Äáry" #: layers.xhp#par_id3156397.16.help.text -msgid "You cannot delete or rename these layers." -msgstr "Tyto vrstvy nenà monžné odstranit nebo pÅejmenovat." +msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Insert - Layer\\</item\\>." +msgstr "" #: layers.xhp#par_id3150534.17.help.text -msgid "The \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layer is the default workspace. \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layers determine the location of title, text, and object placeholders on your page." -msgstr "Vrstva \\<emph\\>Formát\\</emph\\> je implicitnà pracovnà plocha. Vrstvy typu \\<emph\\>Formát\\</emph\\> urÄujà pozici titulku, textu a zástupných objektů na stránce." +msgid "The \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layer is the default workspace. The \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page." +msgstr "" #: layers.xhp#par_id3150742.18.help.text -msgid "The \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable." -msgstr "Vrstva \\<emph\\>Ovládacà prvky\\</emph\\> může být použita pro tlaÄÃtka, kterým byla pÅiÅazena akce, ale která nemajà být vytiÅ¡tÄna. Nastavte vlastnost vrstvy na hodnotu netisknutelná." +msgid "The \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer are always in front of objects on other layers." +msgstr "" #: layers.xhp#par_id3153085.19.help.text msgid "The \\<emph\\>Dimension Lines\\</emph\\> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off." msgstr "Vrstva \\<emph\\>Kótovacà Äáry\\</emph\\> je vrstva, kde kreslÃte napÅÃklad kótovacà Äáry. PÅepÃnánÃm vrstvy do stavu viditelná nebo skrytá můžete snadno zobrazit nebo skrýt tyto Äáry." #: layers.xhp#par_id3154507.2.help.text -msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (\\<emph\\>View - Master\\</emph\\>)." -msgstr "Abyste ochránil jejà obsah, je možné vrstvu zamknout nebo ji i s obsahem skrýt. Když pÅidáte novou vrstvu na stránku, vrstva bude pÅidána na vÅ¡echny strany vaÅ¡eho dokumentu. NicménÄ pokud pÅidáte objekt na danou vrstvu, bude pÅidán pouze na aktuálnà stránku. Chcete-li, aby se objekt objevil na vÅ¡ech stranách, pÅidejte jej do hlavnà stránky (\\<emph\\>Zobrazit - PÅedloha\\</emph\\>)." +msgid "" +"You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (\\<item type=\\\"menuitem\\" +"\"\\>View - Master\\</item\\>)." +msgstr "" #: line_arrow_styles.xhp#tit.help.text msgid "Loading Line and Arrow Styles" @@ -1093,8 +1131,7 @@ msgid "Click the \\<emph\\>Load Line Styles\\</emph\\> button." msgstr "KlepnÄte na ikonu \\<emph\\>NaÄÃst styly Äar\\</emph\\>." -#: line_arrow_styles.xhp#par_id3145588.52.help.text -#: line_arrow_styles.xhp#par_id3150391.56.help.text +#: line_arrow_styles.xhp#par_id3145588.52.help.text line_arrow_styles.xhp#par_id3150391.56.help.text msgid "Locate the file containing the line styles that you want to load, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>. The file has the format [filename].sod." msgstr "NajdÄte soubor obsahujÃcà styly, které si pÅejete naÄÃst, a potom klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>. Soubor má formát [jméno_souboru].sod." @@ -1135,8 +1172,12 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"line_draw\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\\\" name=\\\"Kreslenà kÅivek\\\"\\>Kreslenà kÅivek\\</link\\>\\</variable\\>" #: line_draw.xhp#par_id3148868.4.help.text -msgid "The \\<emph\\>Curve\\</emph\\> tool \\<image id=\\\"img_id3150205\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150205\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> lets you draw a curved line that consists of one or more line segments. Each Bézier curve segment is defined by two data points (endpoints) and one or two control points (handles) that you can drag to adjust the arc of the curve. A control point is connected to a data point by a control line. Moving a control point pulls the curve towards it, and changes the shape of a curve." -msgstr "Nástroj \\<emph\\>KÅivka\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3150205\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150205\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> vám umožnà kreslit zakÅivené Äáry složené z jednoho Äi vÃce segmentů. Každý segment Bézierovy kÅivky je definovaný dvÄma datovými (koncovými) body a jednÃm nebo dvÄma ÅÃdÃcÃmi body (úchyty), které je možné pÅetáhnout a upravit tak zakÅivenà kÅivky. ÅÃdÃcà bod je spojený s datovým bodem ÅÃdÃcà Äarou. PÅesunutà ÅÃdÃcÃho bodu pÅitáhne kÅivku k nÄmu a zmÄnà tak jejà tvar. " +msgid "" +"The \\<emph\\>Curve\\</emph\\> tool \\<image id=\\\"img_id3150205\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150205\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> lets you draw a curved line that consists of one or more line segments. Each Bézier curve segment is defined by two data points (endpoints) and one or two control " +"points (handles) that you can drag to adjust the arc of the curve. A control point is connected to a data point by a control line. Moving a control point pulls the curve towards it, and changes the shape of a curve." +msgstr "" +"Nástroj \\<emph\\>KÅivka\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3150205\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150205\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> vám umožnà kreslit zakÅivené Äáry složené z jednoho Äi vÃce segmentů. Každý segment Bézierovy kÅivky je definovaný dvÄma datovými (koncovými) body a jednÃm nebo " +"dvÄma ÅÃdÃcÃmi body (úchyty), které je možné pÅetáhnout a upravit tak zakÅivenà kÅivky. ÅÃdÃcà bod je spojený s datovým bodem ÅÃdÃcà Äarou. PÅesunutà ÅÃdÃcÃho bodu pÅitáhne kÅivku k nÄmu a zmÄnà tak jejà tvar. " #: line_draw.xhp#par_id3150210.39.help.text msgid "A Bézier curve has three types of data points:" @@ -1191,16 +1232,24 @@ msgstr "PoklepánÃm ukonÄÃte kreslenà Äáry. Pro vytvoÅenà uzavÅeného tvaru, poklepejte na poÄáteÄnà bod Äáry." #: line_draw.xhp#par_id3150706.30.help.text -msgid "To connect the endpoints of a line, or two different lines, choose \\<emph\\>View - Toolbars - Options\\</emph\\>, and then click the \\<emph\\>Snap to Object Points\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3147506\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147506\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the\\<emph\\> Options Bar\\</emph\\>. Select a line tool, and drag a line from one endpoint to the other. The line snaps to each endpoint. " -msgstr "Pro spojenà konců Äáry nebo dvou různých Äar zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - Volby\\</emph\\> a klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Zachytit na body objektu\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3147506\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147506\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> na \\<emph\\>panelu voleb\\</emph\\>. Zvolte nástroj Äára a pÅetáhnÄte jeden koncový bod k druhému. Äára se pÅichytà k obÄma koncovým bodům. " +msgid "" +"To connect the endpoints of a line, or two different lines, choose \\<emph\\>View - Toolbars - Options\\</emph\\>, and then click the \\<emph\\>Snap to Object Points\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3147506\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147506\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the\\<emph\\> " +"Options Bar\\</emph\\>. Select a line tool, and drag a line from one endpoint to the other. The line snaps to each endpoint. " +msgstr "" +"Pro spojenà konců Äáry nebo dvou různých Äar zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - Volby\\</emph\\> a klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Zachytit na body objektu\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3147506\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147506\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> na \\<emph\\>panelu " +"voleb\\</emph\\>. Zvolte nástroj Äára a pÅetáhnÄte jeden koncový bod k druhému. Äára se pÅichytà k obÄma koncovým bodům. " #: line_edit.xhp#tit.help.text msgid "Editing Curves" msgstr "Ãprava kÅivek" #: line_edit.xhp#bm_id3150441.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>curves; editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>points; editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>splitting;curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>closing;shapes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;points\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>kÅivky; úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; kÅivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>body; úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdÄlenÃ;kÅivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zavÃránÃ;tvarů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidávánÃ;body\\</bookmark_value\\>" +msgid "" +"\\<bookmark_value\\>curves; editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing; curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>points; editing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>splitting;curves\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>closing;shapes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;points\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>adding;points\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>kÅivky; úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úprava; kÅivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>body; úprava\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozdÄlenÃ;kÅivky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zavÃránÃ;tvarů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;points\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;points\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>pÅidávánÃ;body\\</bookmark_value\\>" #: line_edit.xhp#hd_id3150441.10.help.text msgid "\\<variable id=\\\"line_edit\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\\\" name=\\\"Editing Curves\\\"\\>Editing Curves\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -1226,12 +1275,7 @@ msgid "To adjust a curved line segment:" msgstr "Pro úpravu segmentu kÅivky:" -#: line_edit.xhp#par_id3151241.51.help.text -#: line_edit.xhp#par_id3151392.59.help.text -#: line_edit.xhp#par_id3150743.62.help.text -#: line_edit.xhp#par_id3150336.64.help.text -#: line_edit.xhp#par_id3155373.69.help.text -#: line_edit.xhp#par_id3153624.74.help.text +#: line_edit.xhp#par_id3151241.51.help.text line_edit.xhp#par_id3151392.59.help.text line_edit.xhp#par_id3150743.62.help.text line_edit.xhp#par_id3150336.64.help.text line_edit.xhp#par_id3155373.69.help.text line_edit.xhp#par_id3153624.74.help.text msgid "Select a curved line, and then click the \\<emph\\>Points \\</emph\\>icon on the \\<emph\\>Drawing\\</emph\\> Bar." msgstr "Vyberte kÅivku a klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Body\\</emph\\> na panelu \\<emph\\>KreslenÃ\\</emph\\>." @@ -1388,8 +1432,8 @@ msgstr "Pro aplikaci návrhu snÃmku pouze na aktuálnà snÃmek, zruÅ¡te zaÅ¡krtnutà polÃÄka \\<emph\\>VymÄnit stránku pozadÃ\\</emph\\> a klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #: masterpage.xhp#par_id3149941.24.help.text -msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Styles\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Styly\\\"\\>Styly a formátovánÃ\\</link\\>" +msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Styles and Formatting\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>" +msgstr "" #: move_object.xhp#tit.help.text msgid "Moving Objects" @@ -1696,8 +1740,10 @@ msgstr "Tisk prezentacÃ" #: printing.xhp#bm_id3153726.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>printing; presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>notes; printing in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>handouts; printing a presentation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tiled printing of slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;layout for handouts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>tisk; prezentacÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snÃmky; tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadÃ; tisk v prezentacÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>teze; tisk v prezentacÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osnovy; tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dlaždicový tisk snÃmků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄny;rozvrženà teze\\</bookmark_value\\>" +msgid "" +"\\<bookmark_value\\>printing; presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>notes; printing in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tiled printing of slides\\</bookmark_value\\>" +"\\<bookmark_value\\>changing;layout for handouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>handouts;printing\\</bookmark_value\\>" +msgstr "" #: printing.xhp#hd_id3153726.1.help.text msgid "\\<variable id=\\\"printing\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/printing.xhp\\\" name=\\\"Printing Presentations\\\"\\>Printing Presentations\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -1715,8 +1761,7 @@ msgid "Setting printer options for the current presentation" msgstr "Nastavenà voleb tiskárny pro aktuálnà prezentaci" -#: printing.xhp#par_id3154651.6.help.text -#: printing.xhp#par_id3157875.14.help.text +#: printing.xhp#par_id3154651.6.help.text printing.xhp#par_id3157875.14.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - Print\\</emph\\>." msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Tisk\\</emph\\>." @@ -1728,37 +1773,21 @@ msgid "These settings override the default printer options in \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print\\</emph\\> for the current print job only." msgstr "Tato nastavenà pÅepÚà implicitnà nastavenà tiskárny v \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Impress - Tisk\\</emph\\> pro aktuálnà tiskovou úlohu " -#: printing.xhp#par_idN10814.help.text -msgid "Printing slides as a handout" -msgstr "Tisk snÃmků jako tezÃ" - -#: printing.xhp#par_idN10818.help.text -msgid "You can print several slides on a single page of paper." -msgstr "Na jednu stranu papÃru můžete vytisknout nÄkolik snÃmků " - -#: printing.xhp#par_idN1081E.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>View - Handout Page\\</emph\\>." -msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Stránka s tezemi\\</emph\\>." - -#: printing.xhp#par_idN10826.help.text -msgid "Click \\<emph\\>Print File Directly\\</emph\\> in the Standard Bar." -msgstr "KlepnÄte na \\<emph\\>Tisknout soubor pÅÃmo\\</emph\\> v panelu StandardnÃ." - -#: printing.xhp#par_idN1082D.help.text -msgid "Changing the layout for handouts" -msgstr "ZmÄny rozvrženà pro teze" - -#: printing.xhp#par_idN10834.help.text -msgid "On the Handout page, choose \\<emph\\>Format - Modify layout\\</emph\\>." -msgstr "Na stranÄ tezà zvolte \\<emph\\>Formát - Rozvrženà snÃmku\\</emph\\>." - -#: printing.xhp#par_idN1083C.help.text -msgid "Select one of the layouts from the \\<emph\\>Modify Slide\\</emph\\> dialog." -msgstr "Zvolte jedno rozvrženà z dialogu \\<emph\\>ZmÄnit snÃmek\\</emph\\>." - -#: printing.xhp#par_idN10843.help.text -msgid "Depending on the layout, you can print up to six slides per paper page." -msgstr "V závislosti na rozvrženà je možné tisknout až Å¡est snÃmků na stránku." +#: printing.xhp#hd_id5036164.help.text +msgid "Printing Handouts" +msgstr "" + +#: printing.xhp#par_id2901394.help.text +msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>File - Print\\</item\\>." +msgstr "" + +#: printing.xhp#par_id5674611.help.text +msgid "Click \\<emph\\>Options\\</emph\\>." +msgstr "" + +#: printing.xhp#par_id1308023.help.text +msgid "Select \\<emph\\>Handouts\\</emph\\> and click OK on both dialogs." +msgstr "" #: printing.xhp#hd_id3151389.11.help.text msgid "Printing a range of slides" @@ -1840,13 +1869,11 @@ msgid "\\<variable id=\\\"select_object\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/select_object.xhp\\\" name=\\\"Selecting Underlying Objects\\\"\\>Selecting Underlying Objects\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"select_object\\\"\\>\\<link href=\\\"text/simpress/guide/select_object.xhp\\\" name=\\\"VýbÄr objektů vespod\\\"\\>VýbÄr objektů vespod\\</link\\>\\</variable\\>" -#: select_object.xhp#par_id3146313.8.help.text -msgid "To select an object that is covered by another object, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and click the object." -msgstr "Pro vybránà objektu, který je pÅekrytý jiným objektem, podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepnÄte na objekt." - #: select_object.xhp#par_id3159238.9.help.text -msgid "To select an object that is covered by several objects, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift when you click." -msgstr "Pro výbÄr objektu, který je pÅekrytý nÄkolika jinými objekty, podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepejte na objekty dokud se nedostanete k tomu, který potÅebujete. Pro procházenà objektů v opaÄném poÅadÃ, podržte\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift zatÃmco klepáte myÅ¡Ã." +msgid "" +"To select an object that is covered by other objects, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>" +"\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift when you click." +msgstr "" #: select_object.xhp#par_id3150213.10.help.text msgid "To select an object that is covered by another object using the keyboard, press Tab to cycle through the objects on the slide. To cycle through the objects in reverse order, press Shift+Tab." @@ -1872,8 +1899,7 @@ msgid "You can add a blank $[officename] Calc spreadsheet to a slide as an OLE object." msgstr "Prázdný seÅ¡it $[officename] Calc je možné do snÃmku pÅidat jako OLE objekt." -#: table_insert.xhp#par_id3150749.3.help.text -#: table_insert.xhp#par_id3145112.12.help.text +#: table_insert.xhp#par_id3150749.3.help.text table_insert.xhp#par_id3145112.12.help.text msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet." msgstr "PÅejdÄte na snÃmek, do kterého si pÅejete vložit seÅ¡it." @@ -1890,8 +1916,8 @@ msgstr "Pro zvÄtÅ¡enà tabulky bez zvÄtÅ¡ovánà bunÄk poklepejte na tabulku a pÅetáhnÄte rohový úchyt. Pro zvÄtÅ¡enà bunÄk uvnitÅ tabulky klepnÄte na tabulku a pÅetáhnÄte rohový úchyt." #: table_insert.xhp#hd_id3150215.11.help.text -msgid "Inserting a $[officename] Calc spreadsheet from a file" -msgstr "Vloženà seÅ¡itu $[officename] Calc ze souboru" +msgid "Inserting $[officename] Calc spreadsheets from a file" +msgstr "" #: table_insert.xhp#par_id3154765.19.help.text msgid "When you insert an existing spreadsheet into your slide, changes that are made to the original spreadsheet file are not updated on your slide. You can, however, make changes to the spreadsheet in your slide." @@ -1902,8 +1928,8 @@ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Objekt - OLE objekt\\</emph\\>." #: table_insert.xhp#par_id3150391.14.help.text -msgid "Select \\<emph\\>Create from file\\</emph\\>, and the click \\<emph\\>Search\\</emph\\>." -msgstr "Zvolte \\<emph\\>VytvoÅit ze souboru\\</emph\\> a klepnÄte na \\<emph\\>Hledat\\</emph\\>." +msgid "Select \\<emph\\>Create from file\\</emph\\>, and click \\<emph\\>Search\\</emph\\>." +msgstr "" #: table_insert.xhp#par_id3150537.20.help.text msgid "Locate the file you want to insert, and then click\\<emph\\> OK\\</emph\\>." @@ -1997,3 +2023,75 @@ msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050200.xhp\\\" name=\\\"Convert to Polygon\\\"\\>Convert to Polygon\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050200.xhp\\\" name=\\\"PÅevod na polygon\\\"\\>PÅevod na polygon\\</link\\>" +# #i49256#: source/text/simpress/guide/keyboard.xhp: "Using Shortcut Keys in %PRODUCTNAME Impress" +#~ msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impressthe \"keyboard.xhp\" files are only for accessibility use! Other people will complain if we ask them to press F6 for 5 times to get to a symbol bar! Except when their mouse is broken and they have to show a slide show..." +#~ msgstr "Použità klávesových zkratek v $[officename] Impress" + +#~ msgid "" +#~ "Layers are available in $[officename] Draw, not in $[officename] Impress. Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide or lock. Layers do not determine the stacking order of objects on your slide. The stacking order of objects on your slide is determined by the sequence in which you add the objects. The areas on " +#~ "a layer that do not contain objects are transparent." +#~ msgstr "" +#~ "Vrstvy jsou viditelné v $[officename] Draw, ne v $[officename] Impress.Vrstvy umožÅujà na stránce seskupovat souvisejÃcà elementy. Uvažujte o vrstvách jako o jednotlivých pracovnÃch plochách, které Je možné skrýt nebo zamknout. Vrstvy neurÄujà poÅadà vrstvenà objektů na vaÅ¡em snÃmku. PoÅadà objektů (ve smyslu vÃce navrchu, vÃce vespod) je urÄeno tÃm, v jakém poÅadà objekty pÅidáváte. Oblasti " +#~ "vrstvy, kde nejsou objekty, jsou průhledné." + +#~ msgid "You cannot delete or rename these layers." +#~ msgstr "Tyto vrstvy nenà monžné odstranit nebo pÅejmenovat." + +#~ msgid "The \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layer is the default workspace. \\<emph\\>Layout\\</emph\\> layers determine the location of title, text, and object placeholders on your page." +#~ msgstr "Vrstva \\<emph\\>Formát\\</emph\\> je implicitnà pracovnà plocha. Vrstvy typu \\<emph\\>Formát\\</emph\\> urÄujà pozici titulku, textu a zástupných objektů na stránce." + +#~ msgid "The \\<emph\\>Controls\\</emph\\> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable." +#~ msgstr "Vrstva \\<emph\\>Ovládacà prvky\\</emph\\> může být použita pro tlaÄÃtka, kterým byla pÅiÅazena akce, ale která nemajà být vytiÅ¡tÄna. Nastavte vlastnost vrstvy na hodnotu netisknutelná." + +#~ msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (\\<emph\\>View - Master\\</emph\\>)." +#~ msgstr "Abyste ochránil jejà obsah, je možné vrstvu zamknout nebo ji i s obsahem skrýt. Když pÅidáte novou vrstvu na stránku, vrstva bude pÅidána na vÅ¡echny strany vaÅ¡eho dokumentu. NicménÄ pokud pÅidáte objekt na danou vrstvu, bude pÅidán pouze na aktuálnà stránku. Chcete-li, aby se objekt objevil na vÅ¡ech stranách, pÅidejte jej do hlavnà stránky (\\<emph\\>Zobrazit - PÅedloha\\</emph\\>)." + +#~ msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Styles\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>" +#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/05100000.xhp\\\" name=\\\"Styly\\\"\\>Styly a formátovánÃ\\</link\\>" + +#~ msgid "" +#~ "\\<bookmark_value\\>printing; presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>notes; printing in presentations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>handouts; printing a presentation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>outlines; printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>presentations; printing\\</bookmark_value\\>" +#~ "\\<bookmark_value\\>tiled printing of slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;layout for handouts\\</bookmark_value\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<bookmark_value\\>tisk; prezentacÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snÃmky; tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadÃ; tisk v prezentacÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>teze; tisk v prezentacÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>osnovy; tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prezentace; tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dlaždicový tisk " +#~ "snÃmků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄny;rozvrženà teze\\</bookmark_value\\>" + +#~ msgid "Printing slides as a handout" +#~ msgstr "Tisk snÃmků jako tezÃ" + +#~ msgid "You can print several slides on a single page of paper." +#~ msgstr "Na jednu stranu papÃru můžete vytisknout nÄkolik snÃmků " + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>View - Handout Page\\</emph\\>." +#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Stránka s tezemi\\</emph\\>." + +#~ msgid "Click \\<emph\\>Print File Directly\\</emph\\> in the Standard Bar." +#~ msgstr "KlepnÄte na \\<emph\\>Tisknout soubor pÅÃmo\\</emph\\> v panelu StandardnÃ." + +#~ msgid "Changing the layout for handouts" +#~ msgstr "ZmÄny rozvrženà pro teze" + +#~ msgid "On the Handout page, choose \\<emph\\>Format - Modify layout\\</emph\\>." +#~ msgstr "Na stranÄ tezà zvolte \\<emph\\>Formát - Rozvrženà snÃmku\\</emph\\>." + +#~ msgid "Select one of the layouts from the \\<emph\\>Modify Slide\\</emph\\> dialog." +#~ msgstr "Zvolte jedno rozvrženà z dialogu \\<emph\\>ZmÄnit snÃmek\\</emph\\>." + +#~ msgid "Depending on the layout, you can print up to six slides per paper page." +#~ msgstr "V závislosti na rozvrženà je možné tisknout až Å¡est snÃmků na stránku." + +#~ msgid "To select an object that is covered by another object, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and click the object." +#~ msgstr "Pro vybránà objektu, který je pÅekrytý jiným objektem, podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepnÄte na objekt." + +#~ msgid "" +#~ "To select an object that is covered by several objects, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> and click through the objects until you reach the underlying object. To cycle through the objects in reverse order, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>" +#~ "\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift when you click." +#~ msgstr "" +#~ "Pro výbÄr objektu, který je pÅekrytý nÄkolika jinými objekty, podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepejte na objekty dokud se nedostanete k tomu, který potÅebujete. Pro procházenà objektů v opaÄném poÅadÃ, podržte\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>" +#~ "\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift zatÃmco klepáte myÅ¡Ã." + +#~ msgid "Inserting a $[officename] Calc spreadsheet from a file" +#~ msgstr "Vloženà seÅ¡itu $[officename] Calc ze souboru" + +#~ msgid "Select \\<emph\\>Create from file\\</emph\\>, and the click \\<emph\\>Search\\</emph\\>." +#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>VytvoÅit ze souboru\\</emph\\> a klepnÄte na \\<emph\\>Hledat\\</emph\\>." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]