User: pjanik Date: 05/11/15 06:46:46 Modified: /cs/po/svtools/source/ misc.po
Log: Update to SRC680_m140. File Changes: Directory: /cs/po/svtools/source/ ================================= File [changed]: misc.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svtools/source/misc.po?r1=1.17&r2=1.18 Delta lines: +18 -47 --------------------- --- misc.po 25 Jul 2005 15:28:18 -0000 1.17 +++ misc.po 15 Nov 2005 14:46:43 -0000 1.18 @@ -175,12 +175,8 @@ msgstr "Zadané zaÅÃzenà je neplatné" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ACCESSDENIED.string.text -msgid "" -"The object cannot be accessed\\n" -"due to insufficient user rights" -msgstr "" -"Nelze pÅistupovat k objektu kvůli\\n" -"nedostateÄným uživatelským oprávnÄnÃm" +msgid "The object cannot be accessed\\ndue to insufficient user rights" +msgstr "Nelze pÅistupovat k objektu kvůli\\nnedostateÄným uživatelským oprávnÄnÃm" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION.string.text msgid "Sharing violation while accessing the object" @@ -191,12 +187,8 @@ msgstr "Na zaÅÃzenà nenà mÃsto" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ISWILDCARD.string.text -msgid "" -"This operation cannot be run on\\n" -"files containing wildcards" -msgstr "" -"Tuto operaci nelze spustit nad\\n" -"soubory, které obsahujà zástupné znaky" +msgid "This operation cannot be run on\\nfiles containing wildcards" +msgstr "Tuto operaci nelze spustit nad\\nsoubory, které obsahujà zástupné znaky" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED.string.text msgid "This operation is not supported on this operating system" @@ -279,13 +271,8 @@ msgstr "Nelze použÃt daný soubor jako Å¡ablonu." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text -msgid "" -"Document information could not be read from the file because\\n" -"the document information format is unknown or because document information does not\\n" -"exist" -msgstr "" -"Nelze naÄÃst informaci o dokumentu, protože\\n" -"neexistuje nebo jejà formát je neznámý." +msgid "Document information could not be read from the file because\\nthe document information format is unknown or because document information does not\\nexist" +msgstr "Nelze naÄÃst informaci o dokumentu, protože\\nneexistuje nebo jejà formát je neznámý." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN.string.text msgid "This document has already been opened for editing" @@ -316,20 +303,12 @@ msgstr "Nelze vytvoÅit internetové spojenà s $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_READ.string.text -msgid "" -"Error reading data from the Internet\\n" -".Server error message: $(ARG1)" -msgstr "" -"Chyba pÅi Ätenà dat z Internetu.\\n" -"Chybová zpráva ze serveru: $(ARG1)" +msgid "Error reading data from the Internet\\n.Server error message: $(ARG1)" +msgstr "Chyba pÅi Ätenà dat z Internetu.\\nChybová zpráva ze serveru: $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_WRITE.string.text -msgid "" -"Error transferring data to the Internet.\\n" -"Server error message: $(ARG1)" -msgstr "" -"Chyba pÅi pÅenosu dat na Internet.\\n" -"Chybová zpráva ze serveru: $(ARG1)" +msgid "Error transferring data to the Internet.\\nServer error message: $(ARG1)" +msgstr "Chyba pÅi pÅenosu dat na Internet.\\nChybová zpráva ze serveru: $(ARG1)" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_GENERAL.string.text msgid "General Internet error has occurred" @@ -432,17 +411,17 @@ msgstr "Pro instalaci kanálu je vyžadována složka k odebÃránÃ." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text -msgid "" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\\n" -"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." -msgstr "" -"Tento dokument obsahuje atributy, které nemohou být uloženy ve vybraném formátu.\\n" -"ProsÃm uložte dokument ve formátu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." +msgid "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\\nPlease save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "Tento dokument obsahuje atributy, které nemohou být uloženy ve vybraném formátu.\\nProsÃm uložte dokument ve formátu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." msgstr "Soubor $(FILENAME) nemůže být uložen. ProsÃm ovÄÅte nastavenà vaÅ¡eho systému. Automaticky generovanou záložnà kopii tohoto souboru naleznete v adresáÅi $(PATH) pod jménem $(BACKUPNAME)." +#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document" +msgstr "" + #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH.string.text msgid "Invalid data length." msgstr "Neplatná délka dat." @@ -704,13 +683,5 @@ msgstr "Å ablona textového dokumentu OpenDocument" #: iniman.src#ERRBOX_CHECK_PLZ.errorbox.text -msgid "" -"The ZIP code specified is invalid.\\n" -"A ZIP code should begin with a number (or in some cases a letter) and\\n" -"can only contain numbers, letters, spaces and dashes." -msgstr "" -"Zadaný PSÄ kód je neplatný.\\n" -"PSÄ kód by mÄl zaÄÃnat ÄÃslicà (nebo pÃsmenem)\\n" -"a může obsahovat pouze pÃsmena, ÄÃslice, mezery\\n" -"pomlÄky." - +msgid "The ZIP code specified is invalid.\\nA ZIP code should begin with a number (or in some cases a letter) and\\ncan only contain numbers, letters, spaces and dashes." +msgstr "Zadaný PSÄ kód je neplatný.\\nPSÄ kód by mÄl zaÄÃnat ÄÃslicà (nebo pÃsmenem)\\na může obsahovat pouze pÃsmena, ÄÃslice, mezery\\npomlÄky." --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]