User: pjanik Date: 06/05/27 15:05:24 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 00.po
Log: Update to SRC680_m171. File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 00.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.114&r2=1.115 Delta lines: +234 -113 ----------------------- --- 00.po 21 May 2006 07:35:26 -0000 1.114 +++ 00.po 27 May 2006 22:05:22 -0000 1.115 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 17:52+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "Pro pÅÃstup k tomuto pÅÃkazu..." #: 00000004.xhp#hd_id3160447.1.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>To access this command...\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>Pro pÅÃstup k tomuto pÅÃkazu...\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>To access this command... \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3147212.47.help.text msgid "\\<variable id=\\\"related\\\"\\>\\<emph\\>Related Topics\\</emph\\>\\</variable\\>" @@ -797,24 +797,24 @@ msgstr "Styl Äáry" #: 00000004.xhp#par_id3153379.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" width=\\\"1.0417inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" width=\\\"1.0417inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" +msgid "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" width=\\\"1.0417inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3149290.16.help.text msgid "Line Color" msgstr "Barva Äáry" #: 00000004.xhp#par_id3156214.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" width=\\\"0.6563inch\\\" height=\\\"0.2189inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" width=\\\"0.6563inch\\\" height=\\\"0.2189inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" +msgid "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" width=\\\"0.6563inch\\\" height=\\\"0.2189inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3163044.17.help.text msgid "Line Width" msgstr "Tloušťka Äáry" #: 00000004.xhp#par_id3154154.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" width=\\\"2.0835inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" width=\\\"2.0835inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" +msgid "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" width=\\\"2.0835inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3150650.18.help.text msgid "Area Style / Filling" @@ -917,16 +917,16 @@ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150656\\\" src=\\\"res/sc06301.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150656\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" #: 00000004.xhp#par_id3146915.35.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Go to the previous note\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>PÅejÃt na pÅedchozà poznámku\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Go to the previous note\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3151357.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3154363\\\" src=\\\"res/sc06300.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154363\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" msgstr "\\<image id=\\\"img_id3154363\\\" src=\\\"res/sc06300.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3154363\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" #: 00000004.xhp#par_id3159184.36.help.text -msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Go to the next note\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>PÅejÃt na následujÃcà poznámku\\</ahelp\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Go to the next note\\</ahelp\\>" +msgstr "" #: 00000004.xhp#par_id3083285.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3147100\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_open.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3147100\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"diaobjektleiste\\\"\\>Ikony na panelu Pohled na snÃmky: \\</variable\\>" #: 00000007.xhp#par_id3156553.10.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>This overview describes the default toolbar configuration for $[officename]. If you have customized any of the \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\>, your configuration might differ from the one described here. \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>Tento pÅehled popisuje výchozà nastavenà panelů v $[officename]. Pokud jste si nÄkterý \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panel nástrojů\\\"\\>panel nástrojů\\</link\\> pÅizpůsobili, vaÅ¡e nastavenà se může liÅ¡it od zde popsaného. \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000007.xhp#par_id3153551.11.help.text msgid "Asian Language Support" @@ -1630,11 +1630,9 @@ #: 00000020.xhp#par_id3149999.200.help.text msgid "" -"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Installation program and select the \\<emph\\>Modify\\</emph\\> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in " +"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the \\<emph\\>Modify\\</emph\\> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in " "\"Optional Components\". \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "" -"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud chcete nainstalovat dalšà filtry nebo nÄkteré filtry odstranit, ukonÄete %PRODUCTNAME, spusÅ¥te instalaÄnà program a zvolte \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>. Poté se zobrazà dialog, ve kterém je možné pÅidat nebo vybrat jednotlivé souÄásti %PRODUCTNAME. Grafické filtry naleznete ve \"Volitelné souÄásti\".\\</caseinline\\>" -"\\</switchinline\\>" #: 00000020.xhp#hd_id3156027.7.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Importing and Exporting Text Documents\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" @@ -1699,11 +1697,9 @@ #: 00000020.xhp#par_id3153146.197.help.text msgid "" -"If, in \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\</emph\\>, you select Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\" -"\"CSS\\\"\\>CSS\\</link\\> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." +"If, in \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\</emph\\>, you select Netscape Navigator, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"CSS\\" +"\"\\>CSS\\</link\\> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." msgstr "" -"Pokud v dialogu \\<emph\\>Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánà - HTML kompatibilita\\</emph\\> zvolÃte Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 nebo $[officename] Writer, pÅi exportu se vÅ¡echny důležité atributy pÃsma exportuj jako pÅÃmé atributy (napÅ. barva textu, velikost pÃsma, tuÄné pÃsmo, kurzÃva atd.) v CSS1 stylech. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"CSS\\" -"\"\\>CSS\\</link\\> je zkratka pro Cascading Style Sheets.) Import se také provede podle tohoto standardu." #: 00000020.xhp#par_id3154143.130.help.text msgid "The \"font\" property corresponds to Netscape Navigator; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)." @@ -1719,27 +1715,21 @@ #: 00000020.xhp#par_id3155135.14.help.text msgid "" -"If MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", " -"\"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." +"If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-" +"Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." msgstr "" -"Je-li jako možnost exportu nastaveno Microsoft Internet Explorer 4.0 nebo $[officename] Writer, velikosti polà ovládacÃch prvků a jejich vnitÅnà okraje jsou exportovány jako styly (formát pro tisk). UrÄenà velikosti v CSS1 je založeno na hodnotách \"width\" a \"height\". Vlastnost \"Margin\" se použÃvá k nastavenà stejných okrajů na vÅ¡ech stranách stránky. Chcete-li nastavit různé okraje, " -"použijte vlastnosti \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" a \"Margin-Bottom\"." #: 00000020.xhp#par_id3148473.15.help.text msgid "" "The distances of graphics\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Plug-Ins\\\"\\>Plug-Ins\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> and \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Applets\\\"\\>Applets\\</link\\> to the content can be set individually for export to $[officename] Writer " -"and MS Internet Explorer 4.0. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." +"and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." msgstr "" -"Vzdálenosti obrázků\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"zásuvných modulů\\\"\\>, zásuvných modulů\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> a \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"appletů\\\"\\>appletů\\</link\\> od obsahu lze pÅi exportu do $[officename] Writer a MS Internet " -"Explorer 4.0 nastavit zvlášť. Pokud se hornÃ/dolnà nebo levý/pravý okraj liÅ¡Ã, vzdálenosti se exportujà jako volba \"STYLE\" s odpovÃdajÃcÃmi znaÄkami CSS1 pro vzdálenosti \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" a \"Margin-Right\"." #: 00000020.xhp#par_id3144510.16.help.text msgid "" -"Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> Plug-Ins, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>Applets and Floating Frames, but " +"Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> Plug-Ins, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>Applets and Floating Frames, but " "character-linked frames are not possible." msgstr "" -"Textové rámce jsou podporovány pomocà rozÅ¡ÃÅenà CSS1 pro absolutnÄ umÃstÄné objekty. To platà pouze pro export do Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 a $[officename] Writer. Textové rámce je možné zarovnat jako obrázky, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> zásuvné moduly, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>applety a plovoucà rámce, ale nenà " -"možné použÃt zarovnánà rámců ke znaku." #: 00000020.xhp#par_id3147530.46.help.text msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"." @@ -1923,7 +1913,7 @@ #: 00000021.xhp#bm_id3154408.help.text msgid "" -"\\<bookmark_value\\>exporting; XML files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats; XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML; file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extensions; file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>suffixes in file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>document types;XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file " +"\\<bookmark_value\\>exporting; XML files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats; XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extensions; file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>suffixes in file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>document types;XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file " "formats; changing defaults\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>default file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats;OpenDocument\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OpenDocument file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;default file formats\\</bookmark_value\\>" msgstr "" @@ -2215,14 +2205,14 @@ msgid "Definition of the XML formats" msgstr "Definice formátů XML" -#: 00000021.xhp#par_id3149561.39.help.text -msgid "The DTD (Document Type Description) files for the older formats can be found in \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>$[officepath]/share/dtd \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." -msgstr "Soubory DTD (Document Type Description) pro staršà formáty naleznete v \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>$[officepath]/share/dtd \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." - #: 00000021.xhp#par_idN10AAD.help.text msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the \\<link href=\\\"http://www.oasis-open.org\\\"\\>www.oasis-open.org\\</link\\> web site." msgstr "Schéma pro formáty OpenDocument naleznete na webové stránce \\<link href=\\\"http://www.oasis-open.org\\\"\\>www.oasis-open.org\\</link\\>." +#: 00000021.xhp#par_id3149561.39.help.text +msgid "The DTD (Document Type Description) files for the older formats can be found in \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>{installation_path/}share/dtd \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{installation_path\\\\}share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." +msgstr "" + #: 00000021.xhp#par_id3152596.40.help.text msgid "Note that the formats are subject to certain licenses. You can find notes on the licenses at the start of the DTD files. More detailed information can be found on the \\<link href=\\\"http://www.openoffice.org\\\" name=\\\"OpenOffice.org\\\"\\>OpenOffice.org\\</link\\> website." msgstr "Formáty podléhajà urÄitým licencÃm. Poznámku u licencÃch naleznete na zaÄátku DTD souborů. PodrobnÄjšà informace zÃskáte na webové stránce \\<link href=\\\"http://www.openoffice.org\\\" name=\\\"OpenOffice.org\\\"\\>OpenOffice.org\\</link\\>." @@ -4346,24 +4336,24 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"ime\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Stav metody vstupu\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000403.xhp#par_id3157909.32.help.text -msgid "On the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon - \\<emph\\>Internet\\</emph\\>" -msgstr "Na panelu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Internet\\</emph\\>" +msgid "Click \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon on \\<emph\\>Standard\\</emph\\> bar, click \\<emph\\>Internet\\</emph\\>" +msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3146806.42.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Hyperlink\\</emph\\>" msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Hypertextový odkaz\\</emph\\>" #: 00000403.xhp#par_id3153717.38.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar - Icon \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> - Tab \\<emph\\>Mail & News\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>Panel \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - ikona \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - záložka \\<emph\\>PoÅ¡ta a zprávy\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>Click \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon on \\<emph\\>Standard\\</emph\\> bar, click \\<emph\\>Mail & News\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3149415.34.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>On the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon - \\<emph\\>Document\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>Na panelu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Dokument\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>Click \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon on \\<emph\\>Standard\\</emph\\> bar, click \\<emph\\>Document\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3150129.35.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>On the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon - \\<emph\\>New Document\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>Na panelu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Nový dokument\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>Click \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon on \\<emph\\>Standard\\</emph\\> bar, click \\<emph\\>New Document\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000403.xhp#par_id3159269.20.help.text msgid "Choose \\<emph\\>View - Full Screen\\</emph\\>" @@ -4751,10 +4741,6 @@ msgid "\\<variable id=\\\"galleryregisterdateien\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Gallery\\</emph\\> or click the \\<emph\\>Gallery \\</emph\\>icon on the \\<emph\\>Standard\\</emph\\> Bar - \\<emph\\>New Theme\\</emph\\> button - \\<emph\\>Files\\</emph\\> tab \\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"galleryregisterdateien\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Galerie\\</emph\\> nebo klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Galerie\\</emph\\> na \\<emph\\>StandardnÃm\\</emph\\> panelu - tlaÄÃtko \\<emph\\>Nové téma\\</emph\\> - záložka \\<emph\\>Soubory\\</emph\\>\\</variable\\>" -#: 00000406.xhp#par_id3153681.128.help.text -msgid "The\\<emph\\> Spellcheck \\</emph\\>dialog only appears when the spellcheck finds an unknown word:" -msgstr "Dialog \\<emph\\>Kontrola pravopisu\\</emph\\> se zobrazà jen, když kontrola pravopisu najde neznámé slovo:" - #: 00000406.xhp#par_id3166411.2.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Spellcheck\\</emph\\>" msgstr "Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Kontrola pravopisu\\</emph\\>" @@ -4792,8 +4778,8 @@ msgstr "\\<variable id=\\\"rechtschreibungmenue\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Kontrola pravopisu\\</emph\\>\\</variable\\>" #: 00000406.xhp#par_id3150771.7.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Spellcheck \\</emph\\>- (the dialog only appears if the spellchecker finds an error) then click \\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Kontrola pravopisu\\</emph\\> (dialog se zobrazÃ, pokud kontrola pravopisu najde chybu), poté klepnÄte na \\<emph\\>Volby\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Spellcheck\\</emph\\>, then click \\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3151338.8.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Language - Thesaurus\\</emph\\>" @@ -4863,18 +4849,6 @@ msgid "\\<variable id=\\\"symbole\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Customize - Toolbars\\</emph\\> tab \\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"symbole\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Nástroje - PÅizpůsobit - Panely nástrojů\\</emph\\>\\</variable\\>" -#: 00000406.xhp#par_id3151041.20.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Customize - Toolbars - Customize\\</emph\\> button" -msgstr "Zvolte tlaÄÃtko \\<emph\\>Nástroje - PÅizpůsobit - Panely nástrojů - Upravit\\</emph\\>" - -#: 00000406.xhp#par_id3156293.21.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>View - Toolbars - Customize\\</emph\\>" -msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - PÅizpůsobit\\</emph\\>" - -#: 00000406.xhp#par_id3144449.106.help.text -msgid "Open context menu of the toolbars - choose \\<emph\\>Customize\\</emph\\>" -msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku panelu nástrojů a zvolte \\<emph\\>PÅizpůsobit\\</emph\\>" - #: 00000406.xhp#par_id3144432.22.help.text msgid "\\<variable id=\\\"events\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Customize - Events\\</emph\\> tab \\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"events\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Nástroje - PÅizpůsobit - Události\\</emph\\> \\</variable\\>" @@ -4947,10 +4921,6 @@ msgid "\\<variable id=\\\"ansicht\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - View\\</emph\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"ansicht\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Zobrazit\\</emph\\>\\</variable\\>" -#: 00000406.xhp#par_id3146927.143.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"helper\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - External Programs\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"helper\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Externà programy\\</emph\\>\\</variable\\>" - #: 00000406.xhp#par_id3166413.137.help.text msgid "\\<variable id=\\\"drucken\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Print\\</emph\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"drucken\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Tisk\\</emph\\>\\</variable\\>" @@ -4968,10 +4938,8 @@ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Barvy\\</emph\\>" #: 00000406.xhp#par_id3149581.31.help.text -msgid "" -"_: 00000406.xhp#par_id3149581.31.help.text\n" -"Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab" -msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Barvy\\</emph\\>" +msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab" +msgstr "" #: 00000406.xhp#par_id3149270.65.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Colors - Edit\\</emph\\>" @@ -5013,10 +4981,6 @@ msgid "\\<variable id=\\\"appearance\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Appearance\\</emph\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"appearance\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Vzhled\\</emph\\>\\</variable\\>" -#: 00000406.xhp#par_id3152971.158.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"networkid\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Network Identity\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"networkid\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - SÃÅ¥ová identita\\</emph\\>\\</variable\\>" - #: 00000406.xhp#par_id3156355.32.help.text msgid "\\<variable id=\\\"landen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save\\</emph\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"landen\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánÃ\\</emph\\>\\</variable\\>" @@ -6490,8 +6454,8 @@ msgstr "Äára" #: 00040502.xhp#par_id3154285.5.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Format - Line - Line\\</emph\\> tab" -msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Äára - Äára\\</emph\\>" +msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Line - Line\\</emph\\> tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147335.7.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting\\</emph\\> - open context menu and choose \\<emph\\>Modify/New - Line\\</emph\\> tab (presentation documents)" @@ -6526,16 +6490,16 @@ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Plocha grafu - OhraniÄenÃ\\</emph\\> (grafy)" #: 00040502.xhp#par_id3151293.15.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Line - Line Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Äára - Styl Äáry\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Line - Line Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149317.16.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Line - Arrow Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Äára - Styly Å¡ipek\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Line - Arrow Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156082.17.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\>" -msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\>" +msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area\\</emph\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3148922.18.help.text msgid "" @@ -6552,8 +6516,8 @@ msgstr "Oblast" #: 00040502.xhp#par_id3154948.20.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area - Area\\</emph\\> tab" -msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Oblast\\</emph\\>" +msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - Area\\</emph\\> tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145607.22.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting\\</emph\\> - open context menu and choose \\<emph\\>Modify/New - Area\\</emph\\> tab (presentation documents)" @@ -6584,10 +6548,8 @@ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Stránka - PozadÃ\\</emph\\> (v $[officename] Impress a $[officename] Draw)" #: 00040502.xhp#par_id3163820.28.help.text -msgid "" -"_: 00040502.xhp#par_id3163820.28.help.text\n" -"Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab" -msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Barvy\\</emph\\>" +msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - Colors\\</emph\\> tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152462.29.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Colors\\</emph\\> tab" @@ -6646,36 +6608,42 @@ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Vlastnosti objektu - Datová Åada - Průhlednost\\</emph\\> (grafy)" #: 00040502.xhp#par_id3150011.30.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - Shadow\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - StÃn\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - Shadow\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3147441.31.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - Gradients\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - PÅechody\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - Gradients\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3155308.32.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - Hatching\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Å rafovánÃ\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - Hatching\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145800.33.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - Bitmaps\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Bitové mapy\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - Bitmaps\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3145251.34.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text\\</emph\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Formát - Text\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "" +"\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - Text - Text Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - Define Text Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</" +"switchinline\\>\\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152810.35.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text - Text\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Text - Text\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "" +"\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - Text - Text Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - Define Text Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline" +"\\>\\<emph\\> - Text\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3151060.36.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text - Text Animation\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Format - Text - Animace textu\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "" +"\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - Text - Text Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - Define Text Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</" +"switchinline\\>\\<emph\\> - Text Animation\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3149911.37.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Format - Position and Size\\</emph\\>" -msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost\\</emph\\>" +msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size\\</emph\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3156286.89.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>F4 key \\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>F4 key \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" @@ -6698,12 +6666,12 @@ msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku objektu - zvolte \\<emph\\>Pojmenovat objekt\\</emph\\>" #: 00040502.xhp#par_id3153099.40.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Position and Size\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost - UmÃstÄnà a velikost\\</emph\\> \\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size - Position and Size\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3152973.42.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Rotation\\</emph\\> tab" -msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost - Rotace\\</emph\\>" +msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size - Rotation\\</emph\\> tab" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3148495.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3146898\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3146898\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -6714,12 +6682,12 @@ msgstr "Rotovat" #: 00040502.xhp#par_id3145666.45.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Slant & Corner Radius\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost - NaklonÄnà a polomÄr rohu\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size - Slant & Corner Radius\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3146081.46.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Legend\\</emph\\> tab \\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost - Legenda\\</emph\\>\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - \\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size - Legend\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +msgstr "" #: 00040502.xhp#par_id3083283.172.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Edit - Points\\</emph\\>" @@ -7396,6 +7364,159 @@ #: icon_alt.xhp#par_idN10573.help.text msgid "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Note Icon \\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Ikonka Poznámka \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>To access this command...\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>Pro pÅÃstup k tomuto pÅÃkazu...\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" width=\\\"1.0417inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" width=\\\"1.0417inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" + +#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" width=\\\"0.6563inch\\\" height=\\\"0.2189inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" width=\\\"0.6563inch\\\" height=\\\"0.2189inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" + +#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" width=\\\"2.0835inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" +#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" width=\\\"2.0835inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Go to the previous note\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>PÅejÃt na pÅedchozà poznámku\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Go to the next note\\</ahelp\\>" +#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>PÅejÃt na následujÃcà poznámku\\</ahelp\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>This overview describes the default toolbar configuration for $[officename]. If you have customized any of the \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\>, your configuration might differ from the one described here. \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>Tento pÅehled popisuje výchozà nastavenà panelů v $[officename]. Pokud jste si nÄkterý \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panel nástrojů\\\"\\>panel nástrojů\\</link\\> pÅizpůsobili, vaÅ¡e nastavenà se může liÅ¡it od zde popsaného. \\</variable\\>" + +#~ msgid "" +#~ "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Installation program and select the \\<emph\\>Modify\\</emph\\> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found " +#~ "in \"Optional Components\". \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +#~ msgstr "" +#~ "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud chcete nainstalovat dalšà filtry nebo nÄkteré filtry odstranit, ukonÄete %PRODUCTNAME, spusÅ¥te instalaÄnà program a zvolte \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>. Poté se zobrazà dialog, ve kterém je možné pÅidat nebo vybrat jednotlivé souÄásti %PRODUCTNAME. Grafické filtry naleznete ve \"Volitelné souÄásti\".\\</caseinline" +#~ "\\>\\</switchinline\\>" + +#~ msgid "" +#~ "If, in \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\</emph\\>, you select Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\" +#~ "\"CSS\\\"\\>CSS\\</link\\> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud v dialogu \\<emph\\>Nástroje - Volby - NaÄÃtánÃ/ukládánà - HTML kompatibilita\\</emph\\> zvolÃte Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 nebo $[officename] Writer, pÅi exportu se vÅ¡echny důležité atributy pÃsma exportuj jako pÅÃmé atributy (napÅ. barva textu, velikost pÃsma, tuÄné pÃsmo, kurzÃva atd.) v CSS1 stylech. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\" +#~ "\"CSS\\\"\\>CSS\\</link\\> je zkratka pro Cascading Style Sheets.) Import se také provede podle tohoto standardu." + +#~ msgid "" +#~ "If MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", " +#~ "\"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used." +#~ msgstr "" +#~ "Je-li jako možnost exportu nastaveno Microsoft Internet Explorer 4.0 nebo $[officename] Writer, velikosti polà ovládacÃch prvků a jejich vnitÅnà okraje jsou exportovány jako styly (formát pro tisk). UrÄenà velikosti v CSS1 je založeno na hodnotách \"width\" a \"height\". Vlastnost \"Margin\" se použÃvá k nastavenà stejných okrajů na vÅ¡ech stranách stránky. Chcete-li nastavit různé okraje, " +#~ "použijte vlastnosti \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" a \"Margin-Bottom\"." + +#~ msgid "" +#~ "The distances of graphics\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Plug-Ins\\\"\\>Plug-Ins\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> and \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Applets\\\"\\>Applets\\</link\\> to the content can be set individually for export to $[officename] " +#~ "Writer and MS Internet Explorer 4.0. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"." +#~ msgstr "" +#~ "Vzdálenosti obrázků\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"zásuvných modulů\\\"\\>, zásuvných modulů\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> a \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"appletů\\\"\\>appletů\\</link\\> od obsahu lze pÅi exportu do $[officename] Writer a MS " +#~ "Internet Explorer 4.0 nastavit zvlášť. Pokud se hornÃ/dolnà nebo levý/pravý okraj liÅ¡Ã, vzdálenosti se exportujà jako volba \"STYLE\" s odpovÃdajÃcÃmi znaÄkami CSS1 pro vzdálenosti \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" a \"Margin-Right\"." + +#~ msgid "" +#~ "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> Plug-Ins, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>Applets and Floating Frames, " +#~ "but character-linked frames are not possible." +#~ msgstr "" +#~ "Textové rámce jsou podporovány pomocà rozÅ¡ÃÅenà CSS1 pro absolutnÄ umÃstÄné objekty. To platà pouze pro export do Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 a $[officename] Writer. Textové rámce je možné zarovnat jako obrázky, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> zásuvné moduly, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>applety a plovoucà rámce, ale nenà " +#~ "možné použÃt zarovnánà rámců ke znaku." + +#~ msgid "The DTD (Document Type Description) files for the older formats can be found in \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>$[officepath]/share/dtd \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." +#~ msgstr "Soubory DTD (Document Type Description) pro staršà formáty naleznete v \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>$[officepath]/share/dtd \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." + +#~ msgid "On the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon - \\<emph\\>Internet\\</emph\\>" +#~ msgstr "Na panelu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Internet\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar - Icon \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> - Tab \\<emph\\>Mail & News\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>Panel \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - ikona \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - záložka \\<emph\\>PoÅ¡ta a zprávy\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>On the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon - \\<emph\\>Document\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>Na panelu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Dokument\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>On the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon - \\<emph\\>New Document\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>Na panelu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Nový dokument\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "The\\<emph\\> Spellcheck \\</emph\\>dialog only appears when the spellcheck finds an unknown word:" +#~ msgstr "Dialog \\<emph\\>Kontrola pravopisu\\</emph\\> se zobrazà jen, když kontrola pravopisu najde neznámé slovo:" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Spellcheck \\</emph\\>- (the dialog only appears if the spellchecker finds an error) then click \\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Kontrola pravopisu\\</emph\\> (dialog se zobrazÃ, pokud kontrola pravopisu najde chybu), poté klepnÄte na \\<emph\\>Volby\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Customize - Toolbars - Customize\\</emph\\> button" +#~ msgstr "Zvolte tlaÄÃtko \\<emph\\>Nástroje - PÅizpůsobit - Panely nástrojů - Upravit\\</emph\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>View - Toolbars - Customize\\</emph\\>" +#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - PÅizpůsobit\\</emph\\>" + +#~ msgid "Open context menu of the toolbars - choose \\<emph\\>Customize\\</emph\\>" +#~ msgstr "OtevÅete mÃstnà nabÃdku panelu nástrojů a zvolte \\<emph\\>PÅizpůsobit\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"helper\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - External Programs\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"helper\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Externà programy\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 00000406.xhp#par_id3149581.31.help.text\n" +#~ "Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab" +#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Barvy\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"networkid\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Network Identity\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"networkid\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - SÃÅ¥ová identita\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Line - Line\\</emph\\> tab" +#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Äára - Äára\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Line - Line Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Äára - Styl Äáry\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Line - Arrow Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Äára - Styly Å¡ipek\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\>" +#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area - Area\\</emph\\> tab" +#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Oblast\\</emph\\>" + +#~ msgid "" +#~ "_: 00040502.xhp#par_id3163820.28.help.text\n" +#~ "Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab" +#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Barvy\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - Shadow\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - StÃn\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - Gradients\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - PÅechody\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - Hatching\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Å rafovánÃ\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - Bitmaps\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Bitové mapy\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text\\</emph\\>\\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Formát - Text\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text - Text\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Text - Text\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text - Text Animation\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Format - Text - Animace textu\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Position and Size\\</emph\\>" +#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Position and Size\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost - UmÃstÄnà a velikost\\</emph\\> \\</variable\\>" + +#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Rotation\\</emph\\> tab" +#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost - Rotace\\</emph\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Slant & Corner Radius\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost - NaklonÄnà a polomÄr rohu\\</emph\\>\\</variable\\>" + +#~ msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Legend\\</emph\\> tab \\</variable\\>" +#~ msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - UmÃstÄnà a velikost - Legenda\\</emph\\>\\</variable\\>" #~ msgid "" #~ "_: 00000001.xhp#hd_id3148620.6.help.text\n" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]