User: pjanik  
Date: 06/05/27 15:05:24

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  00.po

Log:
 Update to SRC680_m171.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.114&r2=1.115
Delta lines:  +234 -113
-----------------------
--- 00.po       21 May 2006 07:35:26 -0000      1.114
+++ 00.po       27 May 2006 22:05:22 -0000      1.115
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 00\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-11 17:52+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
@@ -721,8 +721,8 @@
 msgstr "Pro přístup k tomuto příkazu..."
 
 #: 00000004.xhp#hd_id3160447.1.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>To access this command...\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>Pro přístup k tomuto 
příkazu...\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>To access this command... \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000004.xhp#par_id3147212.47.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"related\\\"\\>\\<emph\\>Related 
Topics\\</emph\\>\\</variable\\>"
@@ -797,24 +797,24 @@
 msgstr "Styl čáry"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3153379.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" 
width=\\\"1.0417inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" 
localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" 
width=\\\"1.0417inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" 
localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" 
width=\\\"1.0417inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000004.xhp#par_id3149290.16.help.text
 msgid "Line Color"
 msgstr "Barva čáry"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3156214.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" 
width=\\\"0.6563inch\\\" height=\\\"0.2189inch\\\" 
localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" 
width=\\\"0.6563inch\\\" height=\\\"0.2189inch\\\" 
localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" 
width=\\\"0.6563inch\\\" height=\\\"0.2189inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000004.xhp#par_id3163044.17.help.text
 msgid "Line Width"
 msgstr "Tloušťka čáry"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3154154.help.text
-msgid "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" 
width=\\\"2.0835inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" 
localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" 
width=\\\"2.0835inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" 
localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgid "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" 
width=\\\"2.0835inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000004.xhp#par_id3150650.18.help.text
 msgid "Area Style / Filling"
@@ -917,16 +917,16 @@
 msgstr "\\<image id=\\\"img_id3150656\\\" src=\\\"res/sc06301.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150656\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3146915.35.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Go to the previous note\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Přejít na předchozí poznámku\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Go to the previous note\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000004.xhp#par_id3151357.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3154363\\\" src=\\\"res/sc06300.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3154363\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
 msgstr "\\<image id=\\\"img_id3154363\\\" src=\\\"res/sc06300.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3154363\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: 00000004.xhp#par_id3159184.36.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Go to the next note\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Přejít na následující 
poznámku\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Go to the next note\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000004.xhp#par_id3083285.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3147100\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_open.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3147100\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -1416,8 +1416,8 @@
 msgstr "\\<variable id=\\\"diaobjektleiste\\\"\\>Ikony na panelu Pohled na 
snímky: \\</variable\\>"
 
 #: 00000007.xhp#par_id3156553.10.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>This overview describes the 
default toolbar configuration for $[officename]. If you have customized any of 
the \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" 
name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\>, your configuration might differ 
from the one described here. \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>Tento přehled popisuje 
výchozí nastavení panelů v $[officename]. Pokud jste si některý \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panel nástrojů\\\"\\>panel 
nástrojů\\</link\\> přizpůsobili, vaše nastavení se může lišit od zde 
popsaného. \\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>This overview describes the 
default toolbar configuration for $[officename].\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000007.xhp#par_id3153551.11.help.text
 msgid "Asian Language Support"
@@ -1630,11 +1630,9 @@
 
 #: 00000020.xhp#par_id3149999.200.help.text
 msgid ""
-"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If 
you want to install additional filters or remove individual filters from the 
installation, close %PRODUCTNAME, start the Installation program and select the 
\\<emph\\>Modify\\</emph\\> option. Then you will see a dialog in which you can 
add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be 
found in "
+"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If 
you want to install additional filters or remove individual filters from the 
installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the 
\\<emph\\>Modify\\</emph\\> option. Then you will see a dialog in which you can 
add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be 
found in "
 "\"Optional Components\". \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
-"\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud 
chcete nainstalovat další filtry nebo některé filtry odstranit, ukončete 
%PRODUCTNAME, spusťte instalační program a zvolte 
\\<emph\\>Upravit\\</emph\\>. Poté se zobrazí dialog, ve kterém je možné 
přidat nebo vybrat jednotlivé součásti %PRODUCTNAME. Grafické filtry 
naleznete ve \"Volitelné součásti\".\\</caseinline\\>"
-"\\</switchinline\\>"
 
 #: 00000020.xhp#hd_id3156027.7.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Importing and 
Exporting Text Documents\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
@@ -1699,11 +1697,9 @@
 
 #: 00000020.xhp#par_id3153146.197.help.text
 msgid ""
-"If, in \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\</emph\\>, 
you select Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] 
Writer as the export option, upon export all important font attributes are 
exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, 
italic, and so on) in CSS1 styles. (\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\"
-"\"CSS\\\"\\>CSS\\</link\\> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is 
also carried out according to this standard."
+"If, in \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save - HTML Compatibility\\</emph\\>, 
you select Netscape Navigator, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as 
the export option, upon export all important font attributes are exported as 
direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) 
in CSS1 styles. (\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"CSS\\"
+"\"\\>CSS\\</link\\> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also 
carried out according to this standard."
 msgstr ""
-"Pokud v dialogu \\<emph\\>Nástroje - Volby - Načítání/ukládání - HTML 
kompatibilita\\</emph\\> zvolíte Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 
4.0 nebo $[officename] Writer, při exportu se všechny důležité atributy 
písma exportuj jako přímé atributy (např. barva textu, velikost písma, 
tučné písmo, kurzíva atd.) v CSS1 stylech. (\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"CSS\\"
-"\"\\>CSS\\</link\\> je zkratka pro Cascading Style Sheets.) Import se také 
provede podle tohoto standardu."
 
 #: 00000020.xhp#par_id3154143.130.help.text
 msgid "The \"font\" property corresponds to Netscape Navigator; that is, 
before the font size you can specify optional values for \"font-style\" 
(italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" 
(normal, bold)."
@@ -1719,27 +1715,21 @@
 
 #: 00000020.xhp#par_id3155135.14.help.text
 msgid ""
-"If MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] Writer are set as the export 
option, the sizes of the control field and their internal margins are exported 
as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and 
\"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all 
sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", 
\"Margin-Right\", "
-"\"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
+"If MS Internet Explorer or $[officename] Writer are set as the export option, 
the sizes of the control field and their internal margins are exported as 
styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and 
\"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all 
sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", 
\"Margin-Right\", \"Margin-"
+"Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
 msgstr ""
-"Je-li jako možnost exportu nastaveno Microsoft Internet Explorer 4.0 nebo 
$[officename] Writer, velikosti polí ovládacích prvků a jejich vnitřní 
okraje jsou exportovány jako styly (formát pro tisk). Určení velikosti v 
CSS1 je založeno na hodnotách \"width\" a \"height\". Vlastnost \"Margin\" se 
používá k nastavení stejných okrajů na všech stranách stránky. 
Chcete-li nastavit různé okraje, "
-"použijte vlastnosti \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" a 
\"Margin-Bottom\"."
 
 #: 00000020.xhp#par_id3148473.15.help.text
 msgid ""
 "The distances of graphics\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"Plug-Ins\\\"\\>Plug-Ins\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> 
and \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"Applets\\\"\\>Applets\\</link\\> to the content can be set 
individually for export to $[officename] Writer "
-"and MS Internet Explorer 4.0. If the top/bottom or right/left margin is set 
differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the 
corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", 
\"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
+"and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set 
differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the 
corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", 
\"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
 msgstr ""
-"Vzdálenosti obrázků\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"zásuvných modulů\\\"\\>, zásuvných 
modulů\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> a \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"appletů\\\"\\>appletů\\</link\\> od obsahu lze při exportu do 
$[officename] Writer a MS Internet "
-"Explorer 4.0 nastavit zvlášť. Pokud se horní/dolní nebo levý/pravý 
okraj liší, vzdálenosti se exportují jako volba \"STYLE\" s 
odpovídajícími značkami CSS1 pro vzdálenosti \"Margin-Top\", 
\"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" a \"Margin-Right\"."
 
 #: 00000020.xhp#par_id3144510.16.help.text
 msgid ""
-"Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute 
positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator 
4.0, MS Internet Explorer 4.0 and $[officename] Writer. Text frames can be 
aligned as graphics, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\> Plug-Ins, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>Applets and 
Floating Frames, but "
+"Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute 
positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator, 
MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as 
graphics, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\> Plug-Ins, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>Applets and 
Floating Frames, but "
 "character-linked frames are not possible."
 msgstr ""
-"Textové rámce jsou podporovány pomocí rozšíření CSS1 pro absolutně 
umístěné objekty. To platí pouze pro export do Netscape Navigator 4.0, MS 
Internet Explorer 4.0 a $[officename] Writer. Textové rámce je možné 
zarovnat jako obrázky, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\> zásuvné moduly, 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>applety a plovoucí rámce, ale není "
-"možné použít zarovnání rámců ke znaku."
 
 #: 00000020.xhp#par_id3147530.46.help.text
 msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not 
contain columns. If they do contain columns then they are exported as 
\"<MULTICOL>\"."
@@ -1923,7 +1913,7 @@
 
 #: 00000021.xhp#bm_id3154408.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>exporting; XML 
files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats; 
XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML; file 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extensions; file 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>suffixes in file 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>document 
types;XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file "
+"\\<bookmark_value\\>exporting; XML 
files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file formats; 
XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>XML file 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extensions; file 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>suffixes in file 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>document 
types;XML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file "
 "formats; changing defaults\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>default 
file formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>file 
formats;OpenDocument\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>OpenDocument file 
formats\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>changing;default file 
formats\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
 
@@ -2215,14 +2205,14 @@
 msgid "Definition of the XML formats"
 msgstr "Definice formátů XML"
 
-#: 00000021.xhp#par_id3149561.39.help.text
-msgid "The DTD (Document Type Description) files for the older formats can be 
found in \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>$[officepath]/share/dtd 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
-msgstr "Soubory DTD (Document Type Description) pro starší formáty 
naleznete v \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>$[officepath]/share/dtd 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
-
 #: 00000021.xhp#par_idN10AAD.help.text
 msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the \\<link 
href=\\\"http://www.oasis-open.org\\\"\\>www.oasis-open.org\\</link\\> web 
site."
 msgstr "Schéma pro formáty OpenDocument naleznete na webové stránce 
\\<link href=\\\"http://www.oasis-open.org\\\"\\>www.oasis-open.org\\</link\\>."
 
+#: 00000021.xhp#par_id3149561.39.help.text
+msgid "The DTD (Document Type Description) files for the older formats can be 
found in \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>{installation_path/}share/dtd 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>{installation_path\\\\}share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgstr ""
+
 #: 00000021.xhp#par_id3152596.40.help.text
 msgid "Note that the formats are subject to certain licenses. You can find 
notes on the licenses at the start of the DTD files. More detailed information 
can be found on the \\<link href=\\\"http://www.openoffice.org\\\"; 
name=\\\"OpenOffice.org\\\"\\>OpenOffice.org\\</link\\> website."
 msgstr "Formáty podléhají určitým licencím. Poznámku u licencích 
naleznete na začátku DTD souborů. Podrobnější informace získáte na 
webové stránce \\<link href=\\\"http://www.openoffice.org\\\"; 
name=\\\"OpenOffice.org\\\"\\>OpenOffice.org\\</link\\>."
@@ -4346,24 +4336,24 @@
 msgstr "\\<variable id=\\\"ime\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Stav metody 
vstupu\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
 #: 00000403.xhp#par_id3157909.32.help.text
-msgid "On the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon - \\<emph\\>Internet\\</emph\\>"
-msgstr "Na panelu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Internet\\</emph\\>"
+msgid "Click \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon on 
\\<emph\\>Standard\\</emph\\> bar, click \\<emph\\>Internet\\</emph\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000403.xhp#par_id3146806.42.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Hyperlink\\</emph\\>"
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Hypertextový odkaz\\</emph\\>"
 
 #: 00000403.xhp#par_id3153717.38.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> 
Bar - Icon \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> - Tab \\<emph\\>Mail & 
News\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>Panel \\<emph\\>Hypertextový 
odkaz\\</emph\\> - ikona \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - záložka 
\\<emph\\>Pošta a zprávy\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>Click 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon on \\<emph\\>Standard\\</emph\\> bar, click 
\\<emph\\>Mail & News\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000403.xhp#par_id3149415.34.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>On the 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> 
icon - \\<emph\\>Document\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>Na panelu \\<emph\\>Hypertextový 
odkaz\\</emph\\> klepněte na ikonu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - 
\\<emph\\>Dokument\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>Click \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> 
icon on \\<emph\\>Standard\\</emph\\> bar, click 
\\<emph\\>Document\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000403.xhp#par_id3150129.35.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>On the 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> 
icon - \\<emph\\>New Document\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>Na panelu 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Nový 
dokument\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>Click 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon on \\<emph\\>Standard\\</emph\\> bar, click 
\\<emph\\>New Document\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000403.xhp#par_id3159269.20.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>View - Full Screen\\</emph\\>"
@@ -4751,10 +4741,6 @@
 msgid "\\<variable id=\\\"galleryregisterdateien\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools 
- Gallery\\</emph\\> or click the \\<emph\\>Gallery \\</emph\\>icon on the 
\\<emph\\>Standard\\</emph\\> Bar - \\<emph\\>New Theme\\</emph\\> button - 
\\<emph\\>Files\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"galleryregisterdateien\\\"\\>Zvolte 
\\<emph\\>Nástroje - Galerie\\</emph\\> nebo klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Galerie\\</emph\\> na \\<emph\\>Standardním\\</emph\\> panelu - 
tlačítko \\<emph\\>Nové téma\\</emph\\> - záložka 
\\<emph\\>Soubory\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
-#: 00000406.xhp#par_id3153681.128.help.text
-msgid "The\\<emph\\> Spellcheck \\</emph\\>dialog only appears when the 
spellcheck finds an unknown word:"
-msgstr "Dialog \\<emph\\>Kontrola pravopisu\\</emph\\> se zobrazí jen, když 
kontrola pravopisu najde neznámé slovo:"
-
 #: 00000406.xhp#par_id3166411.2.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Spellcheck\\</emph\\>"
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Kontrola pravopisu\\</emph\\>"
@@ -4792,8 +4778,8 @@
 msgstr "\\<variable id=\\\"rechtschreibungmenue\\\"\\>Zvolte 
\\<emph\\>Nástroje - Kontrola pravopisu\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3150771.7.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Spellcheck 
\\</emph\\>- (the dialog only appears if the spellchecker finds an error) then 
click \\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - 
Kontrola pravopisu\\</emph\\> (dialog se zobrazí, pokud kontrola pravopisu 
najde chybu), poté klepněte na \\<emph\\>Volby\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - 
Spellcheck\\</emph\\>, then click \\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3151338.8.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Language - Thesaurus\\</emph\\>"
@@ -4863,18 +4849,6 @@
 msgid "\\<variable id=\\\"symbole\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Customize - 
Toolbars\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"symbole\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Nástroje 
- Přizpůsobit - Panely nástrojů\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
-#: 00000406.xhp#par_id3151041.20.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Customize - Toolbars - Customize\\</emph\\> 
button"
-msgstr "Zvolte tlačítko \\<emph\\>Nástroje - Přizpůsobit - Panely 
nástrojů - Upravit\\</emph\\>"
-
-#: 00000406.xhp#par_id3156293.21.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>View - Toolbars - Customize\\</emph\\>"
-msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - 
Přizpůsobit\\</emph\\>"
-
-#: 00000406.xhp#par_id3144449.106.help.text
-msgid "Open context menu of the toolbars - choose 
\\<emph\\>Customize\\</emph\\>"
-msgstr "Otevřete místní nabídku panelu nástrojů a zvolte 
\\<emph\\>Přizpůsobit\\</emph\\>"
-
 #: 00000406.xhp#par_id3144432.22.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"events\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Customize - 
Events\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"events\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Nástroje - 
Přizpůsobit - Události\\</emph\\> \\</variable\\>"
@@ -4947,10 +4921,6 @@
 msgid "\\<variable id=\\\"ansicht\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - 
$[officename] - View\\</emph\\>\\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"ansicht\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - 
$[officename] - Zobrazit\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
-#: 00000406.xhp#par_id3146927.143.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"helper\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - 
$[officename] - External Programs\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"helper\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - 
$[officename] - Externí programy\\</emph\\>\\</variable\\>"
-
 #: 00000406.xhp#par_id3166413.137.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"drucken\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - 
$[officename] - Print\\</emph\\>\\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"drucken\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - 
$[officename] - Tisk\\</emph\\>\\</variable\\>"
@@ -4968,10 +4938,8 @@
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - $[officename] - Barvy\\</emph\\>"
 
 #: 00000406.xhp#par_id3149581.31.help.text
-msgid ""
-"_: 00000406.xhp#par_id3149581.31.help.text\n"
-"Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab"
-msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Barvy\\</emph\\>"
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab"
+msgstr ""
 
 #: 00000406.xhp#par_id3149270.65.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Colors - 
Edit\\</emph\\>"
@@ -5013,10 +4981,6 @@
 msgid "\\<variable id=\\\"appearance\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - 
$[officename] - Appearance\\</emph\\>\\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"appearance\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby 
- $[officename] - Vzhled\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
-#: 00000406.xhp#par_id3152971.158.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"networkid\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - 
$[officename] - Network Identity\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"networkid\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby 
- $[officename] - Síťová identita\\</emph\\>\\</variable\\>"
-
 #: 00000406.xhp#par_id3156355.32.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"landen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - 
Load/Save\\</emph\\>\\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"landen\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - 
Načítání/ukládání\\</emph\\>\\</variable\\>"
@@ -6490,8 +6454,8 @@
 msgstr "Čára"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3154285.5.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Format - Line - Line\\</emph\\> tab"
-msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Čára - Čára\\</emph\\>"
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Line - Line\\</emph\\> 
tab"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3147335.7.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting\\</emph\\> - open 
context menu and choose \\<emph\\>Modify/New - Line\\</emph\\> tab 
(presentation documents)"
@@ -6526,16 +6490,16 @@
 msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Plocha grafu - 
Ohraničení\\</emph\\> (grafy)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3151293.15.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Line - 
Line Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Zvolte záložku 
\\<emph\\>Formát - Čára - Styl čáry\\</emph\\> \\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Line - Line 
Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3149317.16.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Line - 
Arrow Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Zvolte záložku 
\\<emph\\>Formát - Čára - Styly šipek\\</emph\\> \\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Line - Arrow 
Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3156082.17.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\>"
-msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\>"
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area\\</emph\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3148922.18.help.text
 msgid ""
@@ -6552,8 +6516,8 @@
 msgstr "Oblast"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3154948.20.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area - Area\\</emph\\> tab"
-msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Oblast\\</emph\\>"
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - Area\\</emph\\> 
tab"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3145607.22.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Format - Styles and Formatting\\</emph\\> - open 
context menu and choose \\<emph\\>Modify/New - Area\\</emph\\> tab 
(presentation documents)"
@@ -6584,10 +6548,8 @@
 msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Stránka - Pozadí\\</emph\\> (v 
$[officename] Impress a $[officename] Draw)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3163820.28.help.text
-msgid ""
-"_: 00040502.xhp#par_id3163820.28.help.text\n"
-"Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab"
-msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Barvy\\</emph\\>"
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - 
Colors\\</emph\\> tab"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3152462.29.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - Colors\\</emph\\> 
tab"
@@ -6646,36 +6608,42 @@
 msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Vlastnosti objektu - Datová 
řada - Průhlednost\\</emph\\> (grafy)"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3150011.30.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - 
Shadow\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - 
Oblast - Stín\\</emph\\> \\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - 
Shadow\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3147441.31.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - 
Gradients\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - 
Oblast - Přechody\\</emph\\> \\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - 
Gradients\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3155308.32.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - 
Hatching\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát 
- Oblast - Šrafování\\</emph\\> \\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - 
Hatching\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3145800.33.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - 
Bitmaps\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - 
Oblast - Bitové mapy\\</emph\\> \\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Area - 
Bitmaps\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3145251.34.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
Text\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Formát - 
Text\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgid ""
+"\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - Text - Text 
Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - Define Text 
Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</"
+"switchinline\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3152810.35.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text - 
Text\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - 
Text - Text\\</emph\\> \\</variable\\>"
+msgid ""
+"\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - Text - Text 
Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - Define Text 
Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline"
+"\\>\\<emph\\> - Text\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3151060.36.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text - Text 
Animation\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Format - 
Text - Animace textu\\</emph\\>  \\</variable\\>"
+msgid ""
+"\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - Text - Text 
Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - Define Text 
Attributes\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Text\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</"
+"switchinline\\>\\<emph\\> - Text Animation\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3149911.37.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Format - Position and Size\\</emph\\>"
-msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Umístění a velikost\\</emph\\>"
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and 
Size\\</emph\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3156286.89.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>F4 key \\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>F4 key \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
@@ -6698,12 +6666,12 @@
 msgstr "Otevřete místní nabídku objektu - zvolte \\<emph\\>Pojmenovat 
objekt\\</emph\\>"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3153099.40.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position 
and Size - Position and Size\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát 
- Umístění a velikost - Umístění a velikost\\</emph\\> \\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size - 
Position and Size\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3152973.42.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Rotation\\</emph\\> tab"
-msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Umístění a velikost - 
Rotace\\</emph\\>"
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - \\</emph\\>\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size - 
Rotation\\</emph\\> tab"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3148495.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3146898\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3146898\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -6714,12 +6682,12 @@
 msgstr "Rotovat"
 
 #: 00040502.xhp#par_id3145666.45.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and 
Size - Slant & Corner Radius\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - 
Umístění a velikost - Naklonění a poloměr rohu\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size - 
Slant & Corner Radius\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3146081.46.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and 
Size - Legend\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - 
Umístění a velikost - Legenda\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
\\</emph\\>\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<emph\\>Object - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\<emph\\>Graphic - 
\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<emph\\>Position and Size - 
Legend\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00040502.xhp#par_id3083283.172.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Edit - Points\\</emph\\>"
@@ -7396,6 +7364,159 @@
 #: icon_alt.xhp#par_idN10573.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Note Icon \\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Ikonka Poznámka \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>To access this 
command...\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"wie\\\"\\>Pro přístup k tomuto 
příkazu...\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" 
src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" width=\\\"1.0417inch\\\" 
height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3148401\\\" 
src=\\\"res/helpimg/feldcolo.png\\\" width=\\\"1.0417inch\\\" 
height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3148401\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" 
src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" width=\\\"0.6563inch\\\" 
height=\\\"0.2189inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3149807\\\" 
src=\\\"res/helpimg/feldbrei.png\\\" width=\\\"0.6563inch\\\" 
height=\\\"0.2189inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149807\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" 
src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" width=\\\"2.0835inch\\\" 
height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
+#~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3145152\\\" 
src=\\\"res/helpimg/swh00117.png\\\" width=\\\"2.0835inch\\\" 
height=\\\"0.2398inch\\\" localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145152\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Go to the previous note\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Přejít na předchozí 
poznámku\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Go to the next note\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Přejít na následující 
poznámku\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>This overview describes 
the default toolbar configuration for $[officename]. If you have customized any 
of the \\<link href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" 
name=\\\"toolbars\\\"\\>toolbars\\</link\\>, your configuration might differ 
from the one described here. \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"symbolleistenneu\\\"\\>Tento přehled popisuje 
výchozí nastavení panelů v $[officename]. Pokud jste si některý \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panel nástrojů\\\"\\>panel 
nástrojů\\</link\\> přizpůsobili, vaše nastavení se může lišit od zde 
popsaného. \\</variable\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If 
you want to install additional filters or remove individual filters from the 
installation, close %PRODUCTNAME, start the Installation program and select the 
\\<emph\\>Modify\\</emph\\> option. Then you will see a dialog in which you can 
add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be 
found "
+#~ "in \"Optional Components\". \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud chcete nainstalovat další filtry nebo některé 
filtry odstranit, ukončete %PRODUCTNAME, spusťte instalační program a 
zvolte \\<emph\\>Upravit\\</emph\\>. Poté se zobrazí dialog, ve kterém je 
možné přidat nebo vybrat jednotlivé součásti %PRODUCTNAME. Grafické 
filtry naleznete ve \"Volitelné součásti\".\\</caseinline"
+#~ "\\>\\</switchinline\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If, in \\<emph\\>Tools - Options - Load/Save - HTML 
Compatibility\\</emph\\>, you select Netscape Navigator 4.0, MS Internet 
Explorer 4.0 or $[officename] Writer as the export option, upon export all 
important font attributes are exported as direct attributes (for example, text 
color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\"
+#~ "\"CSS\\\"\\>CSS\\</link\\> stands for Cascading Style Sheets.) Importing 
is also carried out according to this standard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud v dialogu \\<emph\\>Nástroje - Volby - Načítání/ukládání - 
HTML kompatibilita\\</emph\\> zvolíte Netscape Navigator 4.0, MS Internet 
Explorer 4.0 nebo $[officename] Writer, při exportu se všechny důležité 
atributy písma exportuj jako přímé atributy (např. barva textu, velikost 
písma, tučné písmo, kurzíva atd.) v CSS1 stylech. (\\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\"
+#~ "\"CSS\\\"\\>CSS\\</link\\> je zkratka pro Cascading Style Sheets.) Import 
se také provede podle tohoto standardu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If MS Internet Explorer 4.0 or $[officename] Writer are set as the export 
option, the sizes of the control field and their internal margins are exported 
as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and 
\"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all 
sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", 
\"Margin-Right\", "
+#~ "\"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je-li jako možnost exportu nastaveno Microsoft Internet Explorer 4.0 nebo 
$[officename] Writer, velikosti polí ovládacích prvků a jejich vnitřní 
okraje jsou exportovány jako styly (formát pro tisk). Určení velikosti v 
CSS1 je založeno na hodnotách \"width\" a \"height\". Vlastnost \"Margin\" se 
používá k nastavení stejných okrajů na všech stranách stránky. 
Chcete-li nastavit různé okraje, "
+#~ "použijte vlastnosti \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" a 
\"Margin-Bottom\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The distances of graphics\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"Plug-Ins\\\"\\>Plug-Ins\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> 
and \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"Applets\\\"\\>Applets\\</link\\> to the content can be set 
individually for export to $[officename] "
+#~ "Writer and MS Internet Explorer 4.0. If the top/bottom or right/left 
margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for 
the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", 
\"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vzdálenosti obrázků\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\>, \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"zásuvných modulů\\\"\\>, zásuvných 
modulů\\</link\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> a \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"appletů\\\"\\>appletů\\</link\\> od obsahu lze při exportu do 
$[officename] Writer a MS "
+#~ "Internet Explorer 4.0 nastavit zvlášť. Pokud se horní/dolní nebo 
levý/pravý okraj liší, vzdálenosti se exportují jako volba \"STYLE\" s 
odpovídajícími značkami CSS1 pro vzdálenosti \"Margin-Top\", 
\"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" a \"Margin-Right\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute 
positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator 
4.0, MS Internet Explorer 4.0 and $[officename] Writer. Text frames can be 
aligned as graphics, \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WIN\\\"\\> Plug-Ins, \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>Applets and 
Floating Frames, "
+#~ "but character-linked frames are not possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Textové rámce jsou podporovány pomocí rozšíření CSS1 pro 
absolutně umístěné objekty. To platí pouze pro export do Netscape 
Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 a $[officename] Writer. Textové rámce 
je možné zarovnat jako obrázky, \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\> zásuvné moduly, 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>applety a plovoucí rámce, ale není "
+#~ "možné použít zarovnání rámců ke znaku."
+
+#~ msgid "The DTD (Document Type Description) files for the older formats can 
be found in \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>$[officepath]/share/dtd 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+#~ msgstr "Soubory DTD (Document Type Description) pro starší formáty 
naleznete v \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"UNIX\\\"\\>$[officepath]/share/dtd 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>$[officepath]\\\\share\\\\dtd\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
+
+#~ msgid "On the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> icon - \\<emph\\>Internet\\</emph\\>"
+#~ msgstr "Na panelu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepněte na 
ikonu \\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Internet\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable 
id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar - Icon 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> - Tab \\<emph\\>Mail & 
News\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"hypdiamailnews\\\"\\>Panel 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - ikona \\<emph\\>Hypertextový 
odkaz\\</emph\\> - záložka \\<emph\\>Pošta a 
zprávy\\</emph\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>On the 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> 
icon - \\<emph\\>Document\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"hypdiadok\\\"\\>Na panelu 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - 
\\<emph\\>Dokument\\</emph\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>On the 
\\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> Bar, click the \\<emph\\>Hyperlink\\</emph\\> 
icon - \\<emph\\>New Document\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"hypdianeudok\\\"\\>Na panelu 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Hypertextový odkaz\\</emph\\> - \\<emph\\>Nový 
dokument\\</emph\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "The\\<emph\\> Spellcheck \\</emph\\>dialog only appears when the 
spellcheck finds an unknown word:"
+#~ msgstr "Dialog \\<emph\\>Kontrola pravopisu\\</emph\\> se zobrazí jen, 
když kontrola pravopisu najde neznámé slovo:"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - 
Spellcheck \\</emph\\>- (the dialog only appears if the spellchecker finds an 
error) then click \\<emph\\>Options\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"zoptionen\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - 
Kontrola pravopisu\\</emph\\> (dialog se zobrazí, pokud kontrola pravopisu 
najde chybu), poté klepněte na \\<emph\\>Volby\\</emph\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Customize - Toolbars - Customize\\</emph\\> 
button"
+#~ msgstr "Zvolte tlačítko \\<emph\\>Nástroje - Přizpůsobit - Panely 
nástrojů - Upravit\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>View - Toolbars - Customize\\</emph\\>"
+#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Panely nástrojů - 
Přizpůsobit\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "Open context menu of the toolbars - choose 
\\<emph\\>Customize\\</emph\\>"
+#~ msgstr "Otevřete místní nabídku panelu nástrojů a zvolte 
\\<emph\\>Přizpůsobit\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"helper\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options - 
$[officename] - External Programs\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"helper\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby 
- $[officename] - Externí programy\\</emph\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 00000406.xhp#par_id3149581.31.help.text\n"
+#~ "Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab"
+#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Barvy\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"networkid\\\"\\>Choose \\<emph\\>Tools - Options 
- $[officename] - Network Identity\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"networkid\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Nástroje - 
Volby - $[officename] - Síťová identita\\</emph\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Line - Line\\</emph\\> tab"
+#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Čára - Čára\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Line 
- Line Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"linienstile\\\"\\>Zvolte záložku 
\\<emph\\>Formát - Čára - Styl čáry\\</emph\\> \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Line 
- Arrow Styles\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"linienenden\\\"\\>Zvolte záložku 
\\<emph\\>Formát - Čára - Styly šipek\\</emph\\> \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area\\</emph\\>"
+#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Oblast\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Area - Area\\</emph\\> tab"
+#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Oblast\\</emph\\>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 00040502.xhp#par_id3163820.28.help.text\n"
+#~ "Choose \\<emph\\>Format - Area - Colors\\</emph\\> tab"
+#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Oblast - Barvy\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - 
Shadow\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"schatte\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát 
- Oblast - Stín\\</emph\\> \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - 
Gradients\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"verlauf\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát 
- Oblast - Přechody\\</emph\\> \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - 
Hatching\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"schraffur\\\"\\>Zvolte záložku 
\\<emph\\>Formát - Oblast - Šrafování\\</emph\\> \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Area - 
Bitmaps\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"bitmap\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát 
- Oblast - Bitové mapy\\</emph\\> \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
Text\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"formattext\\\"\\>Zvolte \\<emph\\>Formát - 
Text\\</emph\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text - 
Text\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"text\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - 
Text - Text\\</emph\\> \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Text - 
Text Animation\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"laufext\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Format 
- Text - Animace textu\\</emph\\>  \\</variable\\>"
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Position and Size\\</emph\\>"
+#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Umístění a velikost\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - 
Position and Size - Position and Size\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"position2\\\"\\>Zvolte záložku 
\\<emph\\>Formát - Umístění a velikost - Umístění a velikost\\</emph\\> 
\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Position and Size - Rotation\\</emph\\> 
tab"
+#~ msgstr "Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - Umístění a velikost - 
Rotace\\</emph\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position and 
Size - Slant & Corner Radius\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"ecke\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát - 
Umístění a velikost - Naklonění a poloměr rohu\\</emph\\>\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Choose \\<emph\\>Format - Position 
and Size - Legend\\</emph\\> tab \\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"legende\\\"\\>Zvolte záložku \\<emph\\>Formát 
- Umístění a velikost - Legenda\\</emph\\>\\</variable\\>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "_: 00000001.xhp#hd_id3148620.6.help.text\n"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to