User: xrambous Date: 2006/11/01 00:19:16 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.254&r2=1.255 Delta lines: +49 -169 ---------------------- --- 01.po 15 Oct 2006 18:11:47 -0000 1.254 +++ 01.po 1 Nov 2006 08:19:12 -0000 1.255 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-15 20:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-14 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-01 09:18+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5370,8 +5370,7 @@ msgstr "Vrátà ÄÃslo 1, pokud kód formátu obsahuje levou závorku (, jinak vrátà ÄÃslo 0." #: 04060104.xhp#par_id3156090.159.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." +msgid "\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." msgstr "\\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> (seznam voleb) je pozice buÅky k otestovánÃ. Je-li \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> rozsah bunÄk, buÅka se pÅesune na hornà levou buÅku rozsahu. Pokud \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> chybÃ, $[officename] Calc použije pozici buÅky, kde je umÃstÄn tento vzorec. Microsoft Excel použÃvá odkaz na buÅku, kde je umÃstÄn kurzor." #: 04060105.xhp#tit.help.text @@ -7627,8 +7626,7 @@ msgstr "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)" #: 04060106.xhp#par_id3151828.623.help.text -msgid "" -"In order to enter this as an array formula, you must press the Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces." msgstr "Aby se vzorec vložil jako sloupcový, musÃte stisknout Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter mÃsto pouhého Enter pro potvrzenà vzorce. Vzorec bude poté zobrazen v Åádku \\<emph\\>Vzorec\\</emph\\> obklopený složenými závorkami." #: 04060106.xhp#par_id3151869.624.help.text @@ -8724,10 +8722,8 @@ "\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Enter. Výsledkem je matice 3 x 3, jejÞ buÅky obsahujà pÅÃsluÅ¡né hodnoty oblasti A1:C3 vynásobené deseti." #: 04060107.xhp#par_id3149156.280.help.text -msgid "" -"In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." -msgstr "" -"KromÄ násobenà je také možné použÃt na daný rozsah bunÄk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sÄÃtat (+), odÄÃtat (-), násobit (*), dÄlit (/), použÃvat exponenty (^), spojovat ÅetÄzce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedineÄnou hodnotu v daném rozsahu bunÄk a pÅi použità v maticovém vzorci vracejà jako výsledek matici." +msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." +msgstr "KromÄ násobenà je také možné použÃt na daný rozsah bunÄk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sÄÃtat (+), odÄÃtat (-), násobit (*), dÄlit (/), použÃvat exponenty (^), spojovat ÅetÄzce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedineÄnou hodnotu v daném rozsahu bunÄk a pÅi použità v maticovém vzorci vracejà jako výsledek matici." #: 04060107.xhp#par_id3166456.326.help.text msgid "When you change comparison operators in an array formula, empty cells follow the same rules as single comparisons; that is, it could be represented either by 0 or as an empty string. Therefore, the array formulas {=A1:A2=\"\"} and {=A1:A2=0} will both return TRUE if cells A1 and A2 are empty." @@ -8960,8 +8956,7 @@ msgstr "ano" #: 04060107.xhp#par_idN10DD0.help.text -msgid "" -"The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" +msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" msgstr "NásledujÃcà funkce poskytujà vynucené zpracovánà matic: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Je-li jako argument funkce použit rozsah bunÄk (matice), funkce se chová jako maticová. NásledujÃcà tabulka poskytuje pÅÃklady vynuceného zpracovánà matic:" #: 04060107.xhp#par_idN10DE2.help.text @@ -11100,7 +11095,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id1507309.help.text msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter." -msgstr "" +msgstr "Vracà informace o aktuálnÃm pracovnÃm prostÅedÃ. Funkce pÅijme jeden textový argument a vrátà data v závislosti na tomto parametru." #: 04060109.xhp#hd_id7693411.help.text msgid "" @@ -11110,63 +11105,63 @@ #: 04060109.xhp#par_id3928952.help.text msgid "INFO(type)" -msgstr "" +msgstr "INFO(typ)" #: 04060109.xhp#par_id5206762.help.text msgid "The following table lists the values for the text parameter \\<item type=\\\"literal\\\"\\>type\\</item\\> and the return values of the INFO function." -msgstr "" +msgstr "V následujÃcà tabulce jsou vypsány hodnoty pro textový parametr \\<item type=\\\"literal\\\"\\>typ\\</item\\> a návratové hodnoty funkce INFO." #: 04060109.xhp#par_id5735953.help.text msgid "Value for \"type\"" -msgstr "" +msgstr "Hodnota \"typ\"" #: 04060109.xhp#par_id8360850.help.text msgid "Return value" -msgstr "" +msgstr "Návratová hodnota" #: 04060109.xhp#par_id9648731.help.text msgid "\"osversion\"" -msgstr "" +msgstr "\"osversion\"" #: 04060109.xhp#par_id908841.help.text msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" -msgstr "" +msgstr "Z důvodu kompatibility vždy \"Windows (32-bit) NT 5.01\"" #: 04060109.xhp#par_id8193914.help.text msgid "\"system\"" -msgstr "" +msgstr "\"system\"" #: 04060109.xhp#par_id9841608.help.text msgid "The type of the operating system. \\<br/\\>\"WNT\" for Microsoft Windows \\<br/\\>\"LINUX\" for Linux \\<br/\\>\"SOLARIS\" for Solaris" -msgstr "" +msgstr "Typ operaÄnÃho systému.\\<br/\\>\"WNT\" pro Microsoft Windows \\<br/\\>\"LINUX\" pro Linux \\<br/\\>\"SOLARIS\" pro Solaris" #: 04060109.xhp#par_id2701803.help.text msgid "\"release\"" -msgstr "" +msgstr "\"release\"" #: 04060109.xhp#par_id2136295.help.text msgid "The product release identifier, for example \"680m5(Build:9011)\"" -msgstr "" +msgstr "Identifikace vydánà produktu, napÅ. \"680m5(Build:9011)\"" #: 04060109.xhp#par_id9200109.help.text msgid "\"numfile\"" -msgstr "" +msgstr "\"numfile\"" #: 04060109.xhp#par_id4186223.help.text msgid "Always 1, for compatibility reasons" -msgstr "" +msgstr "Z důvodů kompatibility vždy 1" #: 04060109.xhp#par_id5766472.help.text msgid "\"recalc\"" -msgstr "" +msgstr "\"recalc\"" #: 04060109.xhp#par_id1491134.help.text msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)" -msgstr "" +msgstr "Aktuálnà režim pÅepoÄtu vzorců, buÄ \"Automatic\" nebo \"Manual\" (lokalizováno do jazyka %PRODUCTNAME)" #: 04060109.xhp#par_id1161534.help.text msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the \"type\" parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values." -msgstr "" +msgstr "Jiné tabulkové kalkulátory mohou akceptovat lokalizované hodnoty parametru \"typ\", ale %PRODUCTNAME Calc vždy akceptuje jen anglické hodnoty." #: 04060109.xhp#hd_id5459456.help.text msgid "" @@ -11176,11 +11171,11 @@ #: 04060109.xhp#par_id3994567.help.text msgid "=INFO(\"release\") returns the product release number of the %PRODUCTNAME in use." -msgstr "" +msgstr "=INFO(\"release\") vrátà ÄÃslo vydánà použÃvané verze %PRODUCTNAME." #: 04060109.xhp#par_id2873622.help.text msgid "=INFO(D5) with cell D5 containing a text string \\<item type=\\\"literal\\\"\\>system\\</item\\> returns the operation system type." -msgstr "" +msgstr "=INFO(D5), pokud buÅka D5 obsahuje textový ÅetÄzec \\<item type=\\\"literal\\\"\\>system\\</item\\>, vrátà typ operaÄnÃho systému." #: 04060109.xhp#bm_id3154818.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>COLUMN function\\</bookmark_value\\>" @@ -11356,8 +11351,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id3149200.99.help.text msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered." -msgstr "" -"Jakmile zadáte do buÅky A1 ÄÃslo, zobrazà se v buÅce B1 odpovÃdajÃcà text obsažený v druhém sloupci v oblasti bunÄk D1:E100. Pokud zadáte ÄÃslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovÃdajÃcà nejbližšà následujÃcà ÄÃselné hodnotÄ. Pokud chcete, aby pÅi zadánà neexistujÃcÃho ÄÃsla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v poslednÃm parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." +msgstr "Jakmile zadáte do buÅky A1 ÄÃslo, zobrazà se v buÅce B1 odpovÃdajÃcà text obsažený v druhém sloupci v oblasti bunÄk D1:E100. Pokud zadáte ÄÃslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovÃdajÃcà nejbližšà následujÃcà ÄÃselné hodnotÄ. Pokud chcete, aby pÅi zadánà neexistujÃcÃho ÄÃsla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v poslednÃm parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." #: 04060109.xhp#bm_id3153905.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>sheet numbers; looking up\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SHEET function\\</bookmark_value\\>" @@ -11565,7 +11559,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id4484084.help.text msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion." -msgstr "" +msgstr "Pokud LOOKUP nemůže najÃt kritérium vyhledávánÃ, použije nejvyššà hodnotu prohlédaváného vektoru, která je menšà nebo rovna kritériu vyhledávánÃ." #: 04060109.xhp#hd_id3152947.125.help.text msgid "" @@ -11955,7 +11949,7 @@ #: 04060110.xhp#par_id354014.help.text msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." -msgstr "" +msgstr "PÅevede ÄÃslo na thajský text, vÄetnÄ názvů thajské mÄny." #: 04060110.xhp#hd_id9942014.help.text msgid "" @@ -11965,21 +11959,21 @@ #: 04060110.xhp#par_id8780785.help.text msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT(ÄÃslo)" #: 04060110.xhp#par_id1539353.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> je jakékoliv ÄÃslo. K celé Äásti ÄÃsla se pÅipojà \"Baht\" a k desetinné Äásti se pÅipojà \"Satang\"." #: 04060110.xhp#hd_id9694814.help.text msgid "" "_: 04060110.xhp#hd_id9694814.help.text\n" "Example" -msgstr "" +msgstr "PÅÃklad" #: 04060110.xhp#par_id3289284.help.text msgid "BAHTTEXT(12.65) returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT(12.65) vrátà ÅetÄzec thajských znaků, které znamenajà \"Dvanáct Baht a Å¡edesát pÄt Satang\"." #: 04060110.xhp#bm_id3153072.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>BASE function\\</bookmark_value\\>" @@ -12899,7 +12893,7 @@ #: 04060110.xhp#par_id3150348.181.help.text msgid "\\<emph\\>occurrence\\</emph\\> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>výskyt\\</emph\\> (nepovinné) oznaÄuje, který výskyt vyhledaného textu se má nahradit. Pokud tento parametr chybÃ, nahradà se vÅ¡echny texty." #: 04060110.xhp#hd_id3150946.182.help.text msgid "" @@ -20277,7 +20271,7 @@ msgid "" "_: 04060182.xhp#par_id2059694.help.text\n" "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "" +msgstr "Platà GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" #: 04060182.xhp#hd_id3153551.78.help.text msgid "" @@ -20291,7 +20285,7 @@ #: 04060182.xhp#par_id3153228.80.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> je hodnota, k nÞ se poÄÃtá hodnota standardnÃho rozloženÃ." #: 04060182.xhp#hd_id3150691.81.help.text msgid "" @@ -22059,13 +22053,13 @@ #: 04060185.xhp#par_id3150474.65.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\\\"\\>Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\\\"\\>Vrátà normálnà kumulativnà rozloženÃ. Rozloženà má průmÄr nula a standardnà odchylku jedna.\\</ahelp\\>" #: 04060185.xhp#par_id8652302.help.text msgid "" "_: 04060185.xhp#par_id8652302.help.text\n" "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "" +msgstr "Platà GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" #: 04060185.xhp#hd_id3155083.66.help.text msgid "" @@ -22079,7 +22073,7 @@ #: 04060185.xhp#par_id3154950.68.help.text msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\> is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> je hodnota, k nÞ se poÄÃtá hodnota standardnÃho kumulativnÃho rozloženÃ." #: 04060185.xhp#hd_id3153228.69.help.text msgid "" @@ -23606,8 +23600,7 @@ msgstr "Skrýt" #: 05030300.xhp#bm_id3147265.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>" msgstr "" "\\<bookmark_value\\>seÅ¡ity; skrývánà funkcÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; Åádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; sloupce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy;skrývánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce;skrývánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky;skrývánÃ\\</bookmark_value" "\\>" @@ -24194,8 +24187,7 @@ #: 05080300.xhp#par_id3147426.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or $1\" or \"$2:$3\".\\</ahelp\\> The list box displays \\<emph\\>-user defined-\\</emph\\>. You can also select \\<emph\\>-none-\\</emph\\> to remove a defined repeating row." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte jeden nebo vÃce Åádků, které budou vytiÅ¡tÄny na každé stranÄ. Do textového pole vpravo zadejte odkaz na Åádek, napÅ. \"1\", $1\" nebo \"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazà \\<emph\\>-uživatelem definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li odstranit definované opakovánà Åádků na tiÅ¡tÄných stranách." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte jeden nebo vÃce Åádků, které budou vytiÅ¡tÄny na každé stranÄ. Do textového pole vpravo zadejte odkaz na Åádek, napÅ. \"1\", $1\" nebo \"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazà \\<emph\\>-uživatelem definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li odstranit definované opakovánà Åádků na tiÅ¡tÄných stranách." #: 05080300.xhp#par_id3155418.9.help.text msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the \\<emph\\>Rows to repeat\\</emph\\> text field in the dialog." @@ -24999,8 +24991,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link\\> when you click the \\<emph\\>Scenarios\\</emph\\> icon and select the desired scenario.\\</ahelp\\> You can also modify this information in the Navigator through " "the \\<emph\\>Properties \\</emph\\>context menu command." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>PÅidá popis ke scénáÅi. Tato informace bude zobrazena v \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu \\<emph\\>ScénáÅe\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénáÅ.\\</ahelp\\> PÅÃdavnou informaci je možné upravit také pomocà volby \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>PÅidá popis ke scénáÅi. Tato informace bude zobrazena v \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu \\<emph\\>ScénáÅe\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénáÅ.\\</ahelp\\> PÅÃdavnou informaci je možné upravit také pomocà volby \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu." #: 06050000.xhp#hd_id3145273.16.help.text msgid "Settings" @@ -25464,29 +25455,29 @@ msgid "" "_: 12020000.xhp#tit.help.text\n" "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "VýbÄr oblasti dat" #: 12020000.xhp#bm_id3145068.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>databases; selecting (Calc)\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; výbÄr (Calc)\\</bookmark_value\\>" #: 12020000.xhp#hd_id3145068.1.help.text msgid "" "_: 12020000.xhp#hd_id3145068.1.help.text\n" "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "VýbÄr oblasti dat" #: 12020000.xhp#par_id3149655.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"bereichwaehlen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SelectDB\\\"\\>Selects a database range that you defined under \\<link href=\\\"text/scalc/01/12010000.xhp\\\" name=\\\"Data - Define Range\\\"\\>Data - Define Range\\</link\\>.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"bereichwaehlen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SelectDB\\\"\\>Vybere databázovou oblast, kterou jste urÄili v \\<link href=\\\"text/scalc/01/12010000.xhp\\\" name=\\\"Data â Definovat oblast\\\"\\>Data â Definovat oblast\\</link\\>.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 12020000.xhp#hd_id3153192.3.help.text msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Oblasti" #: 12020000.xhp#par_id3154684.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SELENTRY_LIST\\\"\\>Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SELENTRY_LIST\\\"\\>Seznam dostupných databázových oblastÃ. Chcete-li vybrat databázovou oblast v seÅ¡itu, klepnÄte na jejà název a poté klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 12030000.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -27706,7 +27697,7 @@ #: 12120100.xhp#bm_id1464278.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>selection lists;creating lists\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>výbÄr seznamu; vytvoÅenà seznamu\\</bookmark_value\\>" #: 12120100.xhp#hd_id3153032.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12120100.xhp\\\" name=\\\"Criteria\\\"\\>Criteria\\</link\\>" @@ -27820,7 +27811,7 @@ #: 12120100.xhp#par_id3153967.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\\\"\\>In conjunction with \\<emph\\>Tools - Detective - Mark invalid Data\\</emph\\>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\\\"\\>PÅi použità \\<emph\\>Nástroje - Detektiv - OznaÄit neplatná data\\</emph\\> urÄuje, že se prázdné buÅky zobrazà (vypnuto) nebo nezobrazà (zapnut) jako neplatná data.\\</ahelp\\>" #: 12120100.xhp#par_idN10709.help.text msgid "Show selection list" @@ -28034,8 +28025,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>This function converts a date written as year, month, day to an internal serial number and displays it in the cell's formatting.\\</ahelp\\> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with the \\<emph\\>0\\</emph\\> number format, which displays the internal serial number of the date as a " "number." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce pÅevádà datum zapsané jako rok, mÄsÃc, den na ÄÃslo odpovÃdajÃcà vnitÅnà reprezentaci data a zobrazà ho dle formátovánà dané buÅky.\\</ahelp\\> Implicitnà formát buÅky obsahujÃcà funkci DATE je formát data; buÅky ale je možné pomocà \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako ÄÃslo, ÄÃmž se datum zobrazà jako ÄÃslo vnitÅnÄ reprezentujÃcà toto datum." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce pÅevádà datum zapsané jako rok, mÄsÃc, den na ÄÃslo odpovÃdajÃcà vnitÅnà reprezentaci data a zobrazà ho dle formátovánà dané buÅky.\\</ahelp\\> Implicitnà formát buÅky obsahujÃcà funkci DATE je formát data; buÅky ale je možné pomocà \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako ÄÃslo, ÄÃmž se datum zobrazà jako ÄÃslo vnitÅnÄ reprezentujÃcà toto datum." #: func_date.xhp#hd_id3148590.5.help.text msgid "" @@ -29227,114 +29217,4 @@ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Switches \\<emph\\>Edit Points\\</emph\\> mode for an inserted freeform line on and off.\\</ahelp\\>" msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zapne nebo vypne režim \\<emph\\>Upravit body\\</emph\\> pro vloženou Äáru.\\</ahelp\\>" -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>COLUMNS function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>counting;columns\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>COLUMNS\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poÄet; sloupce\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>number of sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>counting;sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SHEETS function\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>poÄet; listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poÄet listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SHEETS\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>ROWS function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>counting;rows\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>ROWS\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poÄet; Åádky\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>HYPERLINK function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hyperlinks;in cells\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>HYPERLINK\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hypertextové odkazy; v buÅce\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>ARABIC function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Arabic;converting roman numbers to\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;roman numbers, into arabic\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>ARABIC\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arabské ÄÃslice; pÅevod z ÅÃmských\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; ÅÃmská ÄÃsla na arabská\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "Arabic(\"MXIV\") returns 1014" -#~ msgstr "Arabic(\"MXIV\") vracà 1014" - -#~ msgid "Arabic(\"MMII\") returns 2002" -#~ msgstr "Arabic(\"MMII\") vracà 2002" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>BASE function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;integers, to other numbering systems\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>BASE\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; celá ÄÃsla do jiné ÄÃselné soustavy\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>CHAR function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;codes, into characters\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>CHAR\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; kódy na znaky\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>CLEAN function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;non-printing characters\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>CLEAN\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smazánÃ; netisknutelné znaky\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>CONCATENATE function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>combining;text strings\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>CONCATENATE\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slouÄenÃ; textové ÅetÄzce\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>DOLLAR function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;numbers, into currency format\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>DOLLAR\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; ÄÃsla na formát mÄny\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>EXACT function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>comparing text strings\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>EXACT\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>porovnánà textových ÅetÄzců\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>FIXED function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>number formats;applying to number columns\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>FIXED\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formát ÄÃsla; použità na slopce ÄÃsel\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>LEN function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>length of text strings\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>counting;characters in text strings\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>LEN\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>délka textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>poÄet; znaky v textu\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>LOWER function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;uppercase, into lowercase\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lowercase letters;converting uppercase letters\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>LOWER\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; velká pÃsmena na malá\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>malá pÃsmena; pÅevod velkých pÃsmen\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>PROPER function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capitalizing first letters in words\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>words;capitalizing first letters\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>PROPER\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zvÄtÅ¡enà prvnÃch pÃsmen ve slovech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slova; zvÄtÅ¡enà prvnÃch pÃsmen\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>REPT function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>repeating;text strings\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>REPT\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>opakovánÃ; textové ÅetÄzce\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>ROMAN function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;arabic numbers, into roman\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>ROMAN\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; arabská ÄÃsla na ÅÃmská\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<emph\\>occurrence\\</emph\\> (optional) indicates how many occurrences of the search text are to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." -#~ msgstr "\\<emph\\>výskyt\\</emph\\> (volitelnÄ) urÄuje, kolik výskytů hledaného textu se má nahradit. Pokud tento parametr chybÃ, nahradà se vÅ¡echny výskyty hledaného textu." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>T function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;numbers, into blank text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers;converting into blank text\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>T\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; ÄÃsla na prázdný text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃsla; pÅevod na prázdný text\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>TEXT function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers;converting into text\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>TEXT\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃsla; pÅevod na text\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>TRIM function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>deleting;spaces in front of text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aligning;text in cells\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>TRIM\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smazánÃ; mezery pÅed textem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zarovnánÃ; text v buÅce\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>UPPER function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;lowercase, into uppercase\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lowercase letters;converting to uppercase\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>UPPER\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; malá pÃsmena na velká\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>malá pÃsmena; pÅevod na velká\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>VALUE function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbers;converting text into\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>converting;text, into numbers\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>VALUE\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃsla; pÅevod z textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅevod; text na ÄÃsla\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>density function\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>funkce hustoty\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\> is the value for which the integral value of the normalized standard distribution is to be calculated." -#~ msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> je hodnota, pro kterou chcete vypoÄÃtat hodnotu integrálu normalizovaného standardnÃho rozloženÃ." - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\\\"\\>Returns the normal cumulative distribution.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\\\"\\>Vrátà normálnà kumulativnà rozloženÃ.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<emph\\>Number\\</emph\\> is the value to which the standard normal distribution is calculated." -#~ msgstr "\\<emph\\>ÄÃslo\\</emph\\> je hodnota, k nÞ se poÄÃtá hodnota standardnÃho rozloženÃ." - -#~ msgid "" -#~ "_: 12020000.xhp#tit.help.text\n" -#~ "Select Range" -#~ msgstr "Vybrat oblast" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>databases; selecting\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>databáze; výbÄr\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "" -#~ "_: 12020000.xhp#hd_id3145068.1.help.text\n" -#~ "Select Range" -#~ msgstr "Vybrat oblast" - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"bereichwaehlen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SelectDB\\\"\\>Selects a database range that you defined under \\<link href=\\\"text/scalc/01/12010000.xhp\\\" name=\\\"Data â Define Range\\\"\\>Data â Define Range\\</link\\>.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"bereichwaehlen\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:SelectDB\\\"\\>Vybere databázovou oblast, kterou jste urÄili v \\<link href=\\\"text/scalc/01/12010000.xhp\\\" name=\\\"Data â Definovat oblast\\\"\\>Data â Definovat oblast\\</link\\>.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "Areas" -#~ msgstr "Oblasti" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SELENTRY_LIST\\\"\\>Lists the available database ranges. To select a database in your spreadsheet, click its name, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SELENTRY_LIST\\\"\\>Seznam dostupných databázových oblastÃ. Chcete-li vybrat databázovou oblast v seÅ¡itu, klepnÄte na jejà název a poté klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\\\"\\>Allows blank cells in the selected validation area.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\\\"\\>Ve vybrané validované oblasti povoluje prázdné buÅky.\\</ahelp\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
