User: pjanik  
Date: 2007-09-10 06:24:12+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po

Log:
 Update to SRC680_m228.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.161&r2=1.162
Delta lines:  +131 -53
----------------------
--- 02.po       2007-07-09 23:07:36+0000        1.161
+++ 02.po       2007-09-10 06:24:09+0000        1.162
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 02\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-06 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-08 08:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-10 01:07+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -57,7 +57,10 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>Drawing 
bar\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting;objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames;
 selection frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; draw 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>polygon 
drawing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>freeform lines; draw 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text boxes; "
 "positioning\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headings; entering as 
text box\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text objects; draw 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ticker 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
animating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vertical 
callouts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vertical text 
boxes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>panel 
Kresba\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nástroje výběru v panelu 
Kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr textových 
rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové rámce; 
výběr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry; 
kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mnohoúhelníky;  
kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry od ruky; 
kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové rámce; 
umístění\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví; vkládání jako 
textových rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové objekty; 
kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rolující 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
animace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animace;text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislé
 bubliny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislé textové 
rámce\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>panel 
Kresba\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nástroje výběru v panelu 
Kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr textových 
rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové rámce; 
výběr\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry; 
kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mnohoúhelníky;  
kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>čáry od "
+"ruky; kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové rámce; 
umístění\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>záhlaví; vkládání jako 
textových rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textové objekty; 
kreslení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rolující 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
animace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>animace;text\\</"
+"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislé 
bubliny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svislé textové 
rámce\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01140000.xhp#hd_id3152363.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01140000.xhp\\\" name=\\\"Show Draw 
Functions\\\"\\>Show Draw Functions\\</link\\>"
@@ -127,10 +130,6 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:Rect\\\"\\>Draws a rectangle where you drag in 
the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click 
where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you 
want.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:Rect\\\"\\>Nakreslí na určené místo 
obdélník. Klepněte na místo, kde chcete umístit roh obdélníku, a poté 
táhněte obdélník do požadované velikosti. Chcete-li nakreslit čtverec, 
podržte během tažení klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
 
-#: 01140000.xhp#par_id3149807.45.help.text
-msgid "You can \\<link href=\\\"text/shared/01/05270000.xhp\\\" 
name=\\\"resize\\\"\\>resize\\</link\\> a rectangle by dragging one of the 
handles of the rectangle."
-msgstr "Přetažením úchytů obdélníku je možné \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05270000.xhp\\\" name=\\\"změnit jeho 
velikost\\\"\\>změnit jeho velikost\\</link\\>."
-
 #: 01140000.xhp#hd_id3153367.20.help.text
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elipsa"
@@ -342,7 +341,12 @@
 "\\<bookmark_value\\>form 
controls;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; form 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>form 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>command button 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buttons; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; 
inserting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>push "
 "buttons;creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>radio button 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>check box 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>labels; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fixed text; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text boxes;form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>list box creation\\</"
 "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>picklist 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop-down lists in form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>combo box 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting;controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;
 select mode\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; pole 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zkratky v ovládacích 
prvcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytváření tlačítek s 
příkazem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tlačítka; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
tlačítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření tlačítka 
volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
přepínače\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření zaškrtávacího 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>popisy; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pevný text; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
seskupení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textove pole;funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
seznamu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
výběru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběrový seznam; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření kombinovaného 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření obrázkového 
tlačítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření obrázkového 
ovládacího prvku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr souboru; 
funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datová pole; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>časová pole; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číselná pole ve 
formulářích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovaná pole; 
funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
měny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole se vzorem; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládání; pole 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zkratky v ovládacích 
prvcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytváření tlačítek s 
příkazem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tlačítka; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>vytvoření 
tlačítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
vkládání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření tlačítka 
volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
přepínače\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření zaškrtávacího 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+"\\>popisy; funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pevný 
text; funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
seskupení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>textove pole;funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
seznamu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření 
výběru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběrový "
+"seznam; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření kombinovaného 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření obrázkového 
tlačítka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření obrázkového 
ovládacího prvku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběr souboru; 
funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datová pole; 
vytvoření\\</bookmark_value"
+"\\>\\<bookmark_value\\>časová pole; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číselná pole ve 
formulářích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovaná pole; 
funkce formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoření pole 
měny\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole se vzorem; funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01170000.xhp#hd_id3154142.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"Form 
Controls\\\"\\>Form Controls\\</link\\>"
@@ -1517,7 +1521,8 @@
 msgstr "Obnovit formulář"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155101.29.help.text
-msgid "Resets the settings in other control fields to the predefined defaults 
(\\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default 
Status\\\"\\>Default Status\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default 
Selection\\\"\\>Default Selection\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default Value\\\"\\>Default 
Value\\</link\\>)."
+msgid ""
+"Resets the settings in other control fields to the predefined defaults 
(\\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default 
Status\\\"\\>Default Status\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default 
Selection\\\"\\>Default Selection\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Default Value\\\"\\>Default 
Value\\</link\\>)."
 msgstr "Změní obsah a stav ovládacích prvků formuláře na výchozí 
hodnoty (\\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Výchozí 
hodnota\\\"\\>Výchozí hodnota\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Výchozí 
stav\\\"\\>Výchozí stav\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\\" name=\\\"Výchozí 
výběr\\\"\\>Výchozí výběr\\</link\\>."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3155431.32.help.text
@@ -1994,9 +1999,9 @@
 
 #: 01170101.xhp#par_id3151300.120.help.text
 msgid ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines the list entries visible in the document. 
Open this list and type your text.\\</ahelp\\>With list and combo boxes, you 
can define the list entries that will be visible in the document. Open the 
\\<emph\\>List entries\\</emph\\> field and type your text. Please note the 
\\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\"
-"\" name=\\\"tips\\\"\\>tips \\</link\\> referring to the entries control and 
keyboard."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje seznam položek viditelných v dokumentu. 
Otevřete tento seznam a zadejte svůj text.\\</ahelp\\> U seznamů a 
kombinovaných polí je možné určit, které položky budou v dokumentu 
viditelné. Otevřete pole \\<emph\\>Seznam položek\\</emph\\> a zadejte text. 
Přečtěte si také  \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" 
name=\\\"tipy\\\"\\>tipy\\</link\\> pro ovládání aplikace pomocí 
klávesnice."
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines the list entries visible in the document. 
Open this list and type your text. Use Shift+Enter for a new line.\\</ahelp\\> 
With list and combo boxes, you can define the list entries that will be visible 
in the document. Open the \\<emph\\>List entries\\</emph\\> field and type your 
text. Please note the \\<link href="
+"\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" name=\\\"tips\\\"\\>tips\\</link\\> 
referring to the entries control and keyboard."
+msgstr ""
 
 #: 01170101.xhp#par_id3152874.228.help.text
 msgid "The predefined default list entry is entered into the \\<emph\\>Default 
selection combo\\</emph\\> box."
@@ -2010,7 +2015,9 @@
 msgid ""
 "If you do not want the list entries to be written to the database or 
transmitted to the recipient of the Web form, but rather assigned values that 
are not visible in the form, you can assign the list entries to other values in 
a value list. The value list is determined on the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\> tab. Select "
 "the option \"Value List\" under \\<emph\\>Type of List Contents\\</emph\\> 
and enter the values under \\<emph\\>List Contents\\</emph\\> that are to be 
assigned to the corresponding visible list entries of the form. For the correct 
assignment, the order in the value list is relevant."
-msgstr "Pokud nechcete položky seznamu zapisovat do databáze nebo 
přenášet do webového formuláře, ale spíše přiřadit hodnoty, které 
nejsou ve formuláři vidět, je možné položky seznamu přiřadit jiným 
hodnotám v seznamu hodnot. Seznam hodnot se určuje na záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\>. V poli \\<emph\\>Druh 
obsahu seznamu\\</emph\\> a do pole \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\> zadejte 
seznam hodnot, které se mají přiřadit odpovídajícím viditelným 
položkám seznamu. Pro správné přiřazení je důležité pořadí hodnot."
+msgstr ""
+"Pokud nechcete položky seznamu zapisovat do databáze nebo přenášet do 
webového formuláře, ale spíše přiřadit hodnoty, které nejsou ve 
formuláři vidět, je možné položky seznamu přiřadit jiným hodnotám v 
seznamu hodnot. Seznam hodnot se určuje na záložce \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>\\<emph\\>Data\\</emph\\>\\</link\\>. V poli \\<emph\\>Druh 
obsahu seznamu"
+"\\</emph\\> a do pole \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\> zadejte seznam 
hodnot, které se mají přiřadit odpovídajícím viditelným položkám 
seznamu. Pro správné přiřazení je důležité pořadí hodnot."
 
 #: 01170101.xhp#par_id3150511.189.help.text
 msgid "For HTML documents, a list entry entered on the 
\\<emph\\>General\\</emph\\> tab corresponds to the HTML tag <OPTION>; an entry 
of the value list entered on the \\<emph\\>Data\\</emph\\> tab under 
\\<emph\\>List Contents\\</emph\\> corresponds to the <OPTION VALUE=...> tag."
@@ -2223,7 +2230,8 @@
 msgstr "Ohraničení"
 
 #: 01170101.xhp#par_id3145637.140.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines if the field's border should be 
displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".\\</ahelp\\>With 
control fields that have a frame, you can determine the border display on the 
form using the \\<emph\\>Border \\</emph\\>property. You can select among the 
\"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options."
+msgid ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Determines 
if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D 
look\" or \"Flat\".\\</ahelp\\>With control fields that have a frame, you can 
determine the border display on the form using the \\<emph\\>Border 
\\</emph\\>property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" 
or \"Flat\" options."
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_BORDER\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje, zda se má ohraničení pole zobrazit 
\"Bez rámce\", ve \"3D\" nebo \"Plochý\".\\</ahelp\\> U ovládacích prvků, 
které mají ohraničení, je možné určit zobrazení ohraničení 
nastavením vlastnosti \\<emph\\>Ohraničení\\</emph\\>. Na výběr máte mezi 
volbami \"Bez rámce\", \"3D\" nebo \"Plochý\"."
 
 #: 01170101.xhp#hd_id3149266.44.help.text
@@ -2678,7 +2686,9 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>controls; reference by 
SQL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bound fields; 
controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; bound fields/list 
contents/linked cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lists;data 
assigned to controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cells;linked to 
controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>links;between cells "
 "and controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;assigning data 
sources\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; odkazy podle 
SQL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svázaná pole; ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; svázaná 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky;obsah 
seznamu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsah seznamu; ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky spojené s ovládacím 
prvkem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojené buňky; ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; spojené 
buňky\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; odkazy podle 
SQL\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>svázaná pole; ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; svázaná 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky;obsah 
seznamu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsah seznamu; ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buňky spojené s ovládacím "
+"prvkem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojené buňky; ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; spojené 
buňky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01170102.xhp#hd_id3155413.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" 
name=\\\"Data\\\"\\>Data\\</link\\>"
@@ -3663,7 +3673,8 @@
 msgstr "Na záložce \\<emph\\>Události\\</emph\\> je možné připojit makra 
k událostem, které mohou nastat v ovládacích prvcích formuláře."
 
 #: 01170103.xhp#par_id3155419.40.help.text
-msgid "When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a 
macro to an event, press the \\<emph\\>...\\</emph\\> button. An 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" 
name=\\\"Assign Macro\\\"\\>Assign 
Macro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>dialog\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 opens."
+msgid ""
+"When the event occurs, the linked macro will be called. To assign a macro to 
an event, press the \\<emph\\>...\\</emph\\> button. An \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" name=\\\"Assign Macro\\\"\\>Assign 
Macro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>dialog\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 opens."
 msgstr "Když nastane událost zavolá se makro. Pro přiřazení makra k 
události klepněte na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>. Zobrazí se dialog 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" 
name=\\\"Přiřadit makro\\\"\\>Přiřadit 
makro\\</link\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 01170103.xhp#par_id3149732.3.help.text
@@ -4592,7 +4603,8 @@
 
 #: 01170600.xhp#bm_id3143284.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>controls;arranging in 
forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms;Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Form
 Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>subforms; 
creating\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; 
hidden\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hidden controls in Form 
Navigator\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; uspořádání ve 
formuláři\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
Navigátor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor 
formulářem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podformuláře; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
skryté\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté ovládací prvky 
\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; uspořádání ve 
formuláři\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; 
Navigátor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigátor 
formulářem\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podformuláře; 
vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
skryté\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skryté ovládací prvky 
\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01170600.xhp#hd_id3143284.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170600.xhp\\\" name=\\\"Form 
Navigator\\\"\\>Form Navigator\\</link\\>"
@@ -4928,7 +4940,8 @@
 msgid ""
 "In the case of a list box, you select entries from the list, and these are 
saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional 
text that can be written to the current database table of the form (values 
table) and stored there as desired. For this function, the \\<emph\\>Combo Box 
Wizard\\</emph\\> has the \\<emph\\>Data Processing\\</emph\\> page as the last 
page, "
 "whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can 
enter whether and where text that has been entered is to be saved in the values 
table."
-msgstr "V případě seznamu je možné vybrat položku ze seznamu které jsou 
uloženy v tabulce seznamu. V případě kombinovaného pole je možné přidat 
další text, který se může uložit do tabulky formuláře (tabulky hodnot). 
Pro nastavení této funkce má \\<emph\\>Průvodce kombinovaným 
polem\\</emph\\> jako poslední krok \\<emph\\>Zpracování dat\\</emph\\>. Zde 
je možné zadat, zda a kam se má ukládat zadaný text."
+msgstr ""
+"V případě seznamu je možné vybrat položku ze seznamu které jsou 
uloženy v tabulce seznamu. V případě kombinovaného pole je možné přidat 
další text, který se může uložit do tabulky formuláře (tabulky hodnot). 
Pro nastavení této funkce má \\<emph\\>Průvodce kombinovaným 
polem\\</emph\\> jako poslední krok \\<emph\\>Zpracování dat\\</emph\\>. Zde 
je možné zadat, zda a kam se má ukládat zadaný text."
 
 #: 01170901.xhp#tit.help.text
 msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection"
@@ -5836,13 +5849,15 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Allows you to switch between anchoring 
options.\\</ahelp\\>\\</variable\\> The\\<emph\\> Change Anchor \\</emph\\>icon 
is only visible when an object such as a graphic, control field\\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\> or frame 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\> is "
 "selected. "
-msgstr "\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Umožní vám přepínat mezi možnostmi 
ukotvení.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Ikona \\<emph\\>Změnit ukotvení 
\\</emph\\>je viditelná pouze pokud je vybrán objekt obrázku, kontrolního 
pole \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\> nebo rámce\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>."
+msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"verankerungtext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:ToggleAnchorType\\\"\\>Umožní vám přepínat mezi možnostmi 
ukotvení.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Ikona \\<emph\\>Změnit ukotvení 
\\</emph\\>je viditelná pouze pokud je vybrán objekt obrázku, kontrolního 
pole \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\> nebo rámce\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 03200000.xhp#par_id3157896.4.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>You can anchor an object to the page, to a paragraph, 
or as a character. If the object is surrounded by a frame, it is possible to 
anchor it to the frame. \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>You can anchor an 
object to the page, to a paragraph or as a character. \\</"
 "defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Objekt je možné ukotvit ke stránce, k odstavci nebo 
jako znak. Pokud je objekt umístěn v rámci, je možné ho ukotvit k rámci. 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Objekt je možné ukotvit ke stránce, k 
odstavci nebo jako znak. \\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Objekt je možné ukotvit ke stránce, k odstavci nebo 
jako znak. Pokud je objekt umístěn v rámci, je možné ho ukotvit k rámci. 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Objekt je možné ukotvit ke stránce, k 
odstavci nebo jako znak. \\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 03200000.xhp#par_id3155555.3.help.text
 msgid "Further information about the anchoring is contained in the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05260000.xhp\\\" 
name=\\\"Anchoring\\\"\\>\\<emph\\>Anchoring\\</emph\\>\\</link\\> Help 
section."
@@ -5954,7 +5969,9 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>The\\<emph\\> Demote One Level \\</emph\\>icon is on 
the \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> bar, which appears when the 
cursor is positioned on a numbering or bullets item. 
\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>The \\<emph\\>Demote 
\\</emph\\>icon is on the \\<emph\\>Text Formatting\\</emph\\> "
 "bar, which appears when working in the outline view. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Ikona \\<emph\\>O úroveň níže\\</emph\\> je na 
panelu \\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\>, který se zobrazí, 
když je kurzor umístěn v položce s číslováním nebo odrážkou. 
\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Ikona \\<emph\\>O 
úroveň níže\\</emph\\> je na panelu \\<emph\\>Formátování 
textu\\</emph\\>, který se zobrazí při práci v pohledu s osnovou. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Ikona \\<emph\\>O úroveň níže\\</emph\\> je na 
panelu \\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\>, který se zobrazí, 
když je kurzor umístěn v položce s číslováním nebo odrážkou. 
\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Ikona \\<emph\\>O 
úroveň níže\\</emph\\> je na panelu \\<emph\\>Formátování textu\\</emph"
+"\\>, který se zobrazí při práci v pohledu s osnovou. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06050000.xhp#par_id3146957.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3143267\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_outlineright.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3143267\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -5980,7 +5997,9 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>The\\<emph\\> Promote One Level \\</emph\\>icon is on 
the \\<emph\\>Bullets and Numbering\\</emph\\> bar, which appears when the 
cursor is positioned on a numbering or bullets item. 
\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>The\\<emph\\> Promote 
\\</emph\\>icon is on the \\<emph\\>Text Formatting\\</emph"
 "\\> bar, which appears when working in the outline view. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Ikona \\<emph\\>O úroveň výše\\</emph\\> je na 
panelu \\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\>, který se zobrazí, 
když je kurzor umístěn v položce s číslováním nebo odrážkou. 
\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Ikona \\<emph\\>O 
úroveň výše\\</emph\\> je na panelu \\<emph\\>Formátování 
textu\\</emph\\>, který se zobrazí při práci v pohledu s osnovou. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Ikona \\<emph\\>O úroveň výše\\</emph\\> je na 
panelu \\<emph\\>Odrážky a číslování\\</emph\\>, který se zobrazí, 
když je kurzor umístěn v položce s číslováním nebo odrážkou. 
\\</caseinline\\>\\<caseinline select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Ikona \\<emph\\>O 
úroveň výše\\</emph\\> je na panelu \\<emph\\>Formátování textu\\</emph"
+"\\>, který se zobrazí při práci v pohledu s osnovou. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 06060000.xhp#par_id3149388.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3155535\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_outlineleft.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3155535\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -8126,8 +8145,8 @@
 msgstr "Hodnota 5 vrací časový údaj 14:00:00"
 
 #: 12100200.xhp#par_id3156332.95.help.text
-msgid "Time fields are not defined for dBase databases and must be simulated. 
To internally display the time \"14:00:00\", a 5 is necessary."
-msgstr "Časová pole nejsou pro databáze typu dBase definována a musí být 
simulována. Chcete-li interně zobrazit čas 14:00:00, je nutné zadat hodnotu 
5."
+msgid "Time fields are not defined for dBASE databases and must be simulated. 
To internally display the time \"14:00:00\", a 5 is necessary."
+msgstr ""
 
 #: 12100200.xhp#par_id3157965.96.help.text
 msgid "\"00:00:00\" returns all records of a standard date field"
@@ -8147,11 +8166,9 @@
 
 #: 12100200.xhp#par_id3148481.100.help.text
 msgid ""
-"In this case, standard formatting is formatting that refers to the internally 
stored data. It is not always visible to the user, especially if it is used for 
simulating data types (for example, time fields in dBase databases). This 
depends on the database used and the individual data type. Searching with field 
formatting is appropriate if you only want to find what is actually shown. This 
"
+"In this case, standard formatting is formatting that refers to the internally 
stored data. It is not always visible to the user, especially if it is used for 
simulating data types (for example, time fields in dBASE databases). This 
depends on the database used and the individual data type. Searching with field 
formatting is appropriate if you only want to find what is actually shown. This 
"
 "includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double."
 msgstr ""
-"V tomto případě se standardním formátem myslí formát představující 
interní uložení dat. Uživatel je nemusí vždy vidět, zvláště pokud se 
interní hodnoty používají pro simulaci datových typů (např. časová 
pole v databázích dBase). Toto závisí na použité databázi a 
jednotlivých datových typech. Pokud chcete najít hodnoty, které se 
zobrazují, hledejte s použitím formátu pole. Mezi tato pole patří "
-"pole datového typu Date, Time, Date/Time a Number/Double."
 
 #: 12100200.xhp#par_id3154507.31.help.text
 msgid "However, searching without \\<emph\\>Apply field format \\</emph\\>is 
appropriate for larger databases with no formatting issues, because it is 
faster."
@@ -8925,14 +8942,16 @@
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Double-click the\\<emph\\> Page Style field 
\\</emph\\>to open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040000.xhp\\\" 
name=\\\"Page Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog, in which you can edit 
the style for the current page. In the context menu of this field, you can 
apply a Page Style. \\</caseinline\\>\\</"
 "switchinline\\>"
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Poklepáním na pole \\<emph\\>Styl stránky\\</emph\\> 
otevřete dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040000.xhp\\\" 
name=\\\"Styl stránky\\\"\\>Styl stránky\\</link\\>, kde je možné upravit 
styl aktuální stránky. V místní nabídce tohoto pole je možné přiřadit 
styl aktivní stránce.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"WRITER\\\"\\>Poklepáním na pole \\<emph\\>Styl stránky\\</emph\\> 
otevřete dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05040000.xhp\\\" 
name=\\\"Styl stránky\\\"\\>Styl stránky\\</link\\>, kde je možné upravit 
styl aktuální stránky. V místní nabídce tohoto pole je možné přiřadit 
styl aktivní stránce.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 20020000.xhp#par_id3151234.4.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Double-click the \\<emph\\>Page Style\\</emph\\> field to 
open the \\<link href=\\\"text/scalc/01/05070000.xhp\\\" name=\\\"Page 
Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog, in which you can edit the style for 
the current page. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Poklepáním na pole \\<emph\\>Styl stránky\\</emph\\> 
otevřete dialog \\<link href=\\\"text/scalc/01/05070000.xhp\\\" name=\\\"Styl 
stránky\\\"\\>Styl stránky\\</link\\>, kde je možné upravit styl aktuální 
stránky.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 20020000.xhp#par_id3149346.5.help.text
-msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Double-click the\\<emph\\> Page Style \\</emph\\>field 
to open the \\<link href=\\\"text/simpress/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Page 
Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog in which you can select the style for 
the active page. You can select a different paper format or background. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid ""
+"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Double-click the\\<emph\\> Page Style \\</emph\\>field 
to open the \\<link href=\\\"text/simpress/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Page 
Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog in which you can select the style for 
the active page. You can select a different paper format or background. 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"IMPRESS\\\"\\>Poklepáním na pole \\<emph\\>Styl 
stránky\\</emph\\> otevřete dialog \\<link 
href=\\\"text/simpress/01/05120000.xhp\\\" name=\\\"Styl stránky\\\"\\>Styl 
stránky\\</link\\>, kde je možné vybrat styl aktivní stránky. Také je 
možnévybrat jiný formát snímku nebo 
pozadí.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 20020000.xhp#par_id3147008.6.help.text
@@ -9698,8 +9717,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře panel Základní tvary, který je 
možné použít pro vložení tvarů do dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: basicshapes.xhp#par_idN10591.help.text
-msgid "Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and then drag in the 
document to draw the shape."
-msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Základní tvary a poté tažením v 
dokumentu určete velikost tvaru."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and 
then drag in the document to draw the shape.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: basicshapes.xhp#par_idN10594.help.text
 msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties 
of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special 
handles."
@@ -9718,8 +9737,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře panel Blokové šipky, ze kterého je 
možné do dokumentu vkládat objekty kresby.\\</ahelp\\>"
 
 #: blockarrows.xhp#par_idN1059A.help.text
-msgid "Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document 
to draw the shape."
-msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Blokové šipky a poté tažením v 
dokumentu určete velikost tvaru."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click an icon from the Block Arrows toolbar, 
then drag in the document to draw the shape.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: blockarrows.xhp#par_idN1059D.help.text
 msgid ""
@@ -9746,8 +9765,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře panel Bubliny, ze kterého je možné 
vkládat do dokumentu objekty kresby.\\</ahelp\\>"
 
 #: callouts.xhp#par_idN10594.help.text
-msgid "Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to 
draw the shape."
-msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Bubliny a poté tažením v dokumentu 
určete velikost tvaru."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click an icon from the Callouts toolbar, then 
drag in the document to draw the shape.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: callouts.xhp#par_idN10597.help.text
 msgid ""
@@ -9772,20 +9791,20 @@
 msgstr "Chcete-li otevřít panel nástrojů Barva, klepněte na ikonu Barva 
na panelu nástrojů Obrázek."
 
 #: flowcharts.xhp#tit.help.text
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "Vývojové diagramy"
+msgid "Flowchart"
+msgstr ""
 
 #: flowcharts.xhp#par_idN10557.help.text
-msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/02/flowcharts.xhp\\\"\\>Flowcharts\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/flowcharts.xhp\\\"\\>Vývojové 
diagramy\\</link\\>"
+msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/02/flowcharts.xhp\\\"\\>Flowchart\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: flowcharts.xhp#par_idN10567.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Flowcharts toolbar from which you 
can insert graphics into your document.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře panel Vývojové diagramy, ze 
kterého je možné do dokumentu vkládat objekty kresby.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Flowchart toolbar from which you can 
insert graphics into your document.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: flowcharts.xhp#par_idN10597.help.text
-msgid "Click an icon from the Flowcharts toolbar, then drag in the document to 
draw the shape."
-msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Vývojové diagramy a poté tažením v 
dokumentu určete velikost tvaru."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click an icon from the Flowchart toolbar, then 
drag in the document to draw the shape.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: fontwork.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -9831,7 +9850,11 @@
 "form functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numerical fields in 
forms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatted fields; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>currency field 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pattern fields; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>table controls; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>grid controls; form 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls; 
focus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>focus of 
controls\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms; focus after 
opening\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatic control 
focus\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spin button 
creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scrollbars;controls"
 "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Navigation 
bar;controls\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>další ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběrové 
pole;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení 
ovládacích 
prvků;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázkové 
tlačítko; vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací pole 
obrázku;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tlačítko pro 
výběr souboru; vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole 
data;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole času;funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číselné pole ve 
formuláři\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovaná pole; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole 
měny;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole se vzorem; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvek tabulky; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvek mřížky; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
zaměření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; aktivní prvek 
po otevření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatická aktivace 
ovládacího prvku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rolovací 
tlačítko;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>posuvníky; 
ovládací prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigační panel; 
ovládací prvky\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>další ovládací 
prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výběrové 
pole;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraničení 
ovládacích 
prvků;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázkové 
tlačítko; vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací pole 
obrázku;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tlačítko pro 
výběr souboru; "
+"vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole 
data;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole času;funkce 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číselné pole ve 
formuláři\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovaná pole; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole 
měny;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole se vzorem; 
formuláře"
+"\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvek tabulky; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvek mřížky; 
formuláře\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládací prvky; 
zaměření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; aktivní prvek 
po otevření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatická aktivace 
ovládacího prvku\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>rolovací 
tlačítko;vytvoření\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>posuvníky; 
ovládací prvky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigační panel; 
ovládací prvky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: more_controls.xhp#hd_id8389233.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/more_controls.xhp\\\"\\>More 
Controls\\</link\\>"
@@ -9870,20 +9893,20 @@
 msgstr "Štěteček formátu"
 
 #: stars.xhp#tit.help.text
-msgid "Stars & Banners"
-msgstr "Hvězdy"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr ""
 
 #: stars.xhp#par_idN1055A.help.text
-msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/stars.xhp\\\"\\>Stars\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/stars.xhp\\\"\\>Hvězdy\\</link\\>"
+msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/stars.xhp\\\"\\>Stars and 
Banners\\</link\\>"
+msgstr ""
 
 #: stars.xhp#par_idN1056A.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Stars toolbar from which you can 
insert graphics into your document.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře panel Hvězdy, ze kterého je možné 
do dokumentu vkládat objekty kresby.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Stars and Banners toolbar from which 
you can insert graphics into your document.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: stars.xhp#par_idN10594.help.text
-msgid "Click an icon on the Stars toolbar, and then drag in the document to 
draw the shape."
-msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Hvězdy a poté tažením v dokumentu 
určete velikost tvaru."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click an icon on the Stars and Banners 
toolbar, and then drag in the document to draw the shape.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: stars.xhp#par_idN10597.help.text
 msgid ""
@@ -9904,8 +9927,8 @@
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře panel Tvary symbolů, ze kterého je 
možné do dokumentu vkládat kresby.\\</ahelp\\>"
 
 #: symbolshapes.xhp#par_idN105EB.help.text
-msgid "Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the 
document to draw the shape."
-msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Tvary symbolů a poté tažením v 
dokumentu určete velikost tvaru."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, 
and then drag in the document to draw the shape.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: symbolshapes.xhp#par_idN1059D.help.text
 msgid ""
@@ -9913,3 +9936,58 @@
 "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties 
of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special 
handles."
 msgstr "Některé tvary mají úchyty, které je možné přetáhnout a 
změnit tak vlastnosti tvaru. Na těchto úchytech se ukazatel myši změní na 
symbol "
 
+#~ msgid "You can \\<link href=\\\"text/shared/01/05270000.xhp\\\" 
name=\\\"resize\\\"\\>resize\\</link\\> a rectangle by dragging one of the 
handles of the rectangle."
+#~ msgstr "Přetažením úchytů obdélníku je možné \\<link 
href=\\\"text/shared/01/05270000.xhp\\\" name=\\\"změnit jeho 
velikost\\\"\\>změnit jeho velikost\\</link\\>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Defines the list entries visible in the document. 
Open this list and type your text.\\</ahelp\\>With list and combo boxes, you 
can define the list entries that will be visible in the document. Open the 
\\<emph\\>List entries\\</emph\\> field and type your text. Please note the 
\\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp"
+#~ "\\\" name=\\\"tips\\\"\\>tips \\</link\\> referring to the entries control 
and keyboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "\\<ahelp hid=\\\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\\\" 
visibility=\\\"hidden\\\"\\>Určuje seznam položek viditelných v dokumentu. 
Otevřete tento seznam a zadejte svůj text.\\</ahelp\\> U seznamů a 
kombinovaných polí je možné určit, které položky budou v dokumentu 
viditelné. Otevřete pole \\<emph\\>Seznam položek\\</emph\\> a zadejte text. 
Přečtěte si také  \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\"
+#~ "\" name=\\\"tipy\\\"\\>tipy\\</link\\> pro ovládání aplikace pomocí 
klávesnice."
+
+#~ msgid "Time fields are not defined for dBase databases and must be 
simulated. To internally display the time \"14:00:00\", a 5 is necessary."
+#~ msgstr "Časová pole nejsou pro databáze typu dBase definována a musí 
být simulována. Chcete-li interně zobrazit čas 14:00:00, je nutné zadat 
hodnotu 5."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this case, standard formatting is formatting that refers to the 
internally stored data. It is not always visible to the user, especially if it 
is used for simulating data types (for example, time fields in dBase 
databases). This depends on the database used and the individual data type. 
Searching with field formatting is appropriate if you only want to find what is 
actually shown. This "
+#~ "includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double."
+#~ msgstr ""
+#~ "V tomto případě se standardním formátem myslí formát 
představující interní uložení dat. Uživatel je nemusí vždy vidět, 
zvláště pokud se interní hodnoty používají pro simulaci datových typů 
(např. časová pole v databázích dBase). Toto závisí na použité 
databázi a jednotlivých datových typech. Pokud chcete najít hodnoty, které 
se zobrazují, hledejte s použitím formátu pole. Mezi tato pole "
+#~ "patří pole datového typu Date, Time, Date/Time a Number/Double."
+
+#~ msgid "Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and then drag in the 
document to draw the shape."
+#~ msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Základní tvary a poté tažením v 
dokumentu určete velikost tvaru."
+
+#~ msgid "Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the 
document to draw the shape."
+#~ msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Blokové šipky a poté tažením v 
dokumentu určete velikost tvaru."
+
+#~ msgid "Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document 
to draw the shape."
+#~ msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Bubliny a poté tažením v dokumentu 
určete velikost tvaru."
+
+#~ msgid "Flowcharts"
+#~ msgstr "Vývojové diagramy"
+
+#~ msgid "\\<link 
href=\\\"text/shared/02/flowcharts.xhp\\\"\\>Flowcharts\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/flowcharts.xhp\\\"\\>Vývojové 
diagramy\\</link\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Flowcharts toolbar from which you 
can insert graphics into your document.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře panel Vývojové diagramy, ze 
kterého je možné do dokumentu vkládat objekty kresby.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Click an icon from the Flowcharts toolbar, then drag in the document 
to draw the shape."
+#~ msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Vývojové diagramy a poté tažením 
v dokumentu určete velikost tvaru."
+
+#~ msgid "Stars & Banners"
+#~ msgstr "Hvězdy"
+
+#~ msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/stars.xhp\\\"\\>Stars\\</link\\>"
+#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/stars.xhp\\\"\\>Hvězdy\\</link\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens the Stars toolbar from which you can 
insert graphics into your document.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře panel Hvězdy, ze kterého je 
možné do dokumentu vkládat objekty kresby.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Click an icon on the Stars toolbar, and then drag in the document to 
draw the shape."
+#~ msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Hvězdy a poté tažením v dokumentu 
určete velikost tvaru."
+
+#~ msgid "Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the 
document to draw the shape."
+#~ msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Tvary symbolů a poté tažením v 
dokumentu určete velikost tvaru."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to