User: pjanik  
Date: 2007-09-10 06:23:54+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po

Log:
 Update to SRC680_m228.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 00.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.138&r2=1.139
Delta lines:  +78 -24
---------------------
--- 00.po       2007-07-19 06:54:46+0000        1.138
+++ 00.po       2007-09-10 06:23:51+0000        1.139
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 00\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-24 13:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-08 08:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 08:54+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -458,7 +458,9 @@
 msgid ""
 "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by 
the appearance of the linked \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\> 
when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below 
the picture and contains information about the referenced regions. The only 
disadvantage of Client Side ImageMaps is that older "
 "Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve 
itself in time."
-msgstr "Oblast obrázku nebo rámce, na kterou může uživatel klepnout, je 
označena tím, že se při přechodu myši přes danou oblast zobrazí 
propojená adresa \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" 
name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>. Obrázková mapa je uložena ve vrstvě pod 
obrázkem a obsahuje informace o oblastech, na něž směřují odkazy. Jediná 
nevýhoda obrázkové mapy klienta spočívá ve skutečnosti, že nemůže 
být zpracována staršími webovými prohlížeči; tato nevýhoda se však 
vyřeší časem sama."
+msgstr ""
+"Oblast obrázku nebo rámce, na kterou může uživatel klepnout, je 
označena tím, že se při přechodu myši přes danou oblast zobrazí 
propojená adresa \\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp#url\\\" 
name=\\\"URL\\\"\\>URL\\</link\\>. Obrázková mapa je uložena ve vrstvě pod 
obrázkem a obsahuje informace o oblastech, na něž směřují odkazy. Jediná 
nevýhoda obrázkové mapy klienta spočívá ve "
+"skutečnosti, že nemůže být zpracována staršími webovými 
prohlížeči; tato nevýhoda se však vyřeší časem sama."
 
 #: 00000002.xhp#par_id3149664.77.help.text
 msgid ""
@@ -520,7 +522,9 @@
 
 #: 00000002.xhp#par_id3149910.111.help.text
 msgid "You will notice in $[officename] that the 
\\<emph\\>Formatting\\</emph\\> Bar changes after certain operations. For 
example, if you insert a formula into your text document, you see icons for 
editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In 
this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document."
-msgstr "Můžete si všimnout, že se v $[officename] panel objektů a obsah 
nabídky \\<emph\\>Formátování\\</emph\\> po určitých operacích mění. 
Jestliže vložíte do textového dokumentu například diagram, zobrazí se 
ikony a příkazy pro úpravu diagramu; jedná se ve skutečnosti o tytéž 
možnosti jako u dokumentů diagramů. V tomto smyslu je dokument diagramu 
označován v rámci textového dokumentu jako zásuvný modul."
+msgstr ""
+"Můžete si všimnout, že se v $[officename] panel objektů a obsah nabídky 
\\<emph\\>Formátování\\</emph\\> po určitých operacích mění. Jestliže 
vložíte do textového dokumentu například diagram, zobrazí se ikony a 
příkazy pro úpravu diagramu; jedná se ve skutečnosti o tytéž možnosti 
jako u dokumentů diagramů. V tomto smyslu je dokument diagramu označován v 
rámci textového dokumentu jako zásuvný "
+"modul."
 
 #: 00000002.xhp#hd_id3148387.177.help.text
 msgid "Using Plug-Ins to extend your programs"
@@ -1306,7 +1310,8 @@
 msgid ""
 "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers 
to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the 
back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true 
feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining 
through between the lines of text. The register-true term also refers to lines 
in "
 "adjacent text columns that are of the same height."
-msgstr "Soutisk nebo též tisk na řádkový rejstřík je typografický 
termín používaný v oboru tisku. Označuje shodný otisk řádků v oblasti 
textu na přední a zadní straně listů v knihách, novinách a časopisech. 
Tento způsob usnadňuje čtení, protože při něm nevznikají šedé plochy 
mezi řádky. Termínem soutiskové čáry jsou označeny případy, kdy je 
výška všech přilehlých řádků v textových sloupcích stejná."
+msgstr ""
+"Soutisk nebo též tisk na řádkový rejstřík je typografický termín 
používaný v oboru tisku. Označuje shodný otisk řádků v oblasti textu na 
přední a zadní straně listů v knihách, novinách a časopisech. Tento 
způsob usnadňuje čtení, protože při něm nevznikají šedé plochy mezi 
řádky. Termínem soutiskové čáry jsou označeny případy, kdy je výška 
všech přilehlých řádků v textových sloupcích stejná."
 
 #: 00000005.xhp#par_id3145230.50.help.text
 msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as 
register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a 
vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If 
you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
@@ -2678,8 +2683,8 @@
 msgstr "Uložit průhlednost"
 
 #: 00000205.xhp#par_id3146938.11.help.text
-msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\\\"\\>Specifies whether to 
save the background of the picture as transparent.\\</ahelp\\> Only objects 
will be visible in the GIF image. Use the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06030000.xhp\\\" 
name=\\\"Eyedropper\\\"\\>Eyedropper\\</link\\> to set the transparent color in 
the picture."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\\\"\\>Určuje, zda se má 
pozadí obrázku uložit jako průhledné.\\</ahelp\\> V obrázku GIF budou 
viditelné pouze objekty. Průhlednou barvu obrázku je možné určit pomoc 
\\<link href=\\\"text/shared/01/06030000.xhp\\\" 
name=\\\"Kapátka\\\"\\>Kapátka\\</link\\>."
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\\\"\\>Specifies whether to 
save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible 
in the GIF image. Use the Eyedropper to set the transparent color in the 
picture.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000205.xhp#par_id3147102.4.help.text
 msgid "For more information regarding filters, refer to the topic: \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000020.xhp\\\" name=\\\"Information about Import and 
Export Filters\\\"\\>Information about Import and Export Filters\\</link\\>."
@@ -2688,14 +2693,14 @@
 #: 00000206.xhp#tit.help.text
 msgid ""
 "_: 00000206.xhp#tit.help.text\n"
-"Dif Import/Export/ Lotus import/ DBase import"
-msgstr "Import a export souboru DIF, Lotus a DBase"
+"Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
+msgstr ""
 
 #: 00000206.xhp#hd_id3155354.1.help.text
 msgid ""
 "_: 00000206.xhp#hd_id3155354.1.help.text\n"
-"Dif Import/Export/ Lotus import/ DBase import"
-msgstr "Import a export souboru DIF, Lotus a DBase"
+"Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
+msgstr ""
 
 #: 00000206.xhp#par_id3150620.4.help.text
 msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be 
automatically shown if the corresponding file type is selected."
@@ -2708,8 +2713,8 @@
 msgstr "Písmo"
 
 #: 00000206.xhp#par_id3152790.5.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the character set from the options used for 
import/export.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použít pro 
import/export.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\\\"\\>Select 
the character set from the options used for import/export.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000206.xhp#par_id3152942.3.help.text
 msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000020.xhp\\\" name=\\\"Information about Import and 
Export Filters\\\"\\>Information about Import and Export Filters\\</link\\>."
@@ -2767,6 +2772,18 @@
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\\\"\\>Choose or enter the 
text delimiter, which encloses every data field.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\\\"\\>Zvolte nebo zadejte 
oddělovač textu, který uzavírá každé datové pole.\\</ahelp\\>"
 
+#: 00000207.xhp#hd_id7145298.help.text
+msgid "Save cell content as shown"
+msgstr ""
+
+#: 00000207.xhp#par_id5719779.help.text
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enabled by default, data will be saved as 
displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, 
raw data content will be saved, as in older versions of 
%PRODUCTNAME.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+
+#: 00000207.xhp#par_id3541062.help.text
+msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write 
values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore."
+msgstr ""
+
 #: 00000207.xhp#hd_id3149793.12.help.text
 msgid "Fixed column width"
 msgstr "Pevná šířka sloupce"
@@ -3136,8 +3153,8 @@
 msgstr "Komprese 0 až 9"
 
 #: 00000212.xhp#par_id3150960.4.help.text
-msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_EPNG:NUM_COMPRESSION\\\"\\>Specifies the 
compression setting from 0 (no compression) to 9 (maximum 
compression).\\</ahelp\\> The calculation time increases with the compression 
value, while the resulting file is smaller in bytes."
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_EPNG:NUM_COMPRESSION\\\"\\>Nastavení 
úrovně komprese od 0 (bez komprese) do 9 (maximální komprese).\\</ahelp\\> 
Při vyšší kompresi je třeba pro práci s obrázkem delší čas, ale 
zmenšuje se velikost souboru."
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_EPNG:NUM_COMPRESSION\\\"\\>Specifies the 
compression setting from 0 (no compression) to 9 (maximum compression). The 
calculation time increases with the compression value, while the resulting file 
is smaller in bytes.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000212.xhp#hd_id3149783.5.help.text
 msgid ""
@@ -3146,8 +3163,8 @@
 msgstr "Prokládaný"
 
 #: 00000212.xhp#par_id3154840.6.help.text
-msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\\\"\\>Specifies whether the 
graphic is to be saved in \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#png\\\" 
name=\\\"Interlaced Mode\\\"\\>Interlaced Mode\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\\\"\\>Určuje, zda se má 
obrázek uložit v \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#png\\\" 
name=\\\"prokládaném režimu\\\"\\>prokládaném 
režimu\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
+msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\\\"\\>Specifies whether the 
graphic is to be saved in interlaced mode.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000213.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -3294,8 +3311,8 @@
 msgstr "Binární"
 
 #: 00000214.xhp#par_id3154841.6.help.text
-msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a 
(ASCII) text file."
-msgstr "Exportuje soubor v binárním formátu. Výsledný soubor je menší 
než (ASCII) textový soubor."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Exports the file in binary format. The 
resulting file is smaller than a (ASCII) text file.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000214.xhp#hd_id3156324.7.help.text
 msgid ""
@@ -3304,8 +3321,8 @@
 msgstr "Text"
 
 #: 00000214.xhp#par_id3149783.8.help.text
-msgid "Exports the file in the \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#ascii\\\" 
name=\\\"ASCII\\\"\\>ASCII\\</link\\> text format. This file type is larger 
than a binary."
-msgstr "Exportuje soubor v \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#ascii\\\" 
name=\\\"ASCII\\\"\\>ASCII\\</link\\> textovém formátu. Tento soubor je 
větší než binární."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Exports the file in the ASCII text format. 
This file type is larger than a binary.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000215.xhp#tit.help.text
 msgid ""
@@ -3403,6 +3420,10 @@
 "File Menu"
 msgstr "Nabídka Soubor"
 
+#: 00000401.xhp#par_id389416.help.text
+msgid "\\<variable id=\\\"webhtml\\\"\\>Choose \\<emph\\>File - Preview in Web 
Browser\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
+
 #: 00000401.xhp#par_id3154812.50.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - New\\</emph\\>"
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Nový\\</emph\\>"
@@ -5314,12 +5335,12 @@
 msgstr "\\<variable id=\\\"mysql\\\"\\>V okně databázového souboru typu 
MySQL zvolte \\<emph\\>Úpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> 
\\</variable\\>"
 
 #: 00000450.xhp#par_id3149346.10.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"dBase\\\"\\>In a database file window of type dBase, 
choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"dBase\\\"\\>V okně databázového souboru typu 
dBase zvolte \\<emph\\>Úpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> 
\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"dBase\\\"\\>In a database file window of type dBASE, 
choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000450.xhp#par_id3147043.11.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"dBasein\\\"\\>In a database file window of type 
dBase, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>, click 
\\<emph\\>Indexes\\</emph\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"dBasein\\\"\\>V okně databázového souboru typu 
dBase zvolte \\<emph\\>Úpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> a klepněte 
na \\<emph\\>Indexy\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"dBasein\\\"\\>In a database file window of type 
dBASE, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>, click 
\\<emph\\>Indexes\\</emph\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 00000450.xhp#par_id3154317.12.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"Text\\\"\\>In a database file window of type Text, 
choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>"
@@ -7299,3 +7320,36 @@
 msgid "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Note Icon \\</variable\\>"
 msgstr "\\<variable id=\\\"alt_note\\\"\\>Ikonka Poznámka \\</variable\\>"
 
+#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\\\"\\>Specifies whether to 
save the background of the picture as transparent.\\</ahelp\\> Only objects 
will be visible in the GIF image. Use the \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06030000.xhp\\\" 
name=\\\"Eyedropper\\\"\\>Eyedropper\\</link\\> to set the transparent color in 
the picture."
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\\\"\\>Určuje, zda se má 
pozadí obrázku uložit jako průhledné.\\</ahelp\\> V obrázku GIF budou 
viditelné pouze objekty. Průhlednou barvu obrázku je možné určit pomoc 
\\<link href=\\\"text/shared/01/06030000.xhp\\\" 
name=\\\"Kapátka\\\"\\>Kapátka\\</link\\>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 00000206.xhp#tit.help.text\n"
+#~ "Dif Import/Export/ Lotus import/ DBase import"
+#~ msgstr "Import a export souboru DIF, Lotus a DBase"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: 00000206.xhp#hd_id3155354.1.help.text\n"
+#~ "Dif Import/Export/ Lotus import/ DBase import"
+#~ msgstr "Import a export souboru DIF, Lotus a DBase"
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the character set from the options used for 
import/export.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použít pro 
import/export.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_EPNG:NUM_COMPRESSION\\\"\\>Specifies the 
compression setting from 0 (no compression) to 9 (maximum 
compression).\\</ahelp\\> The calculation time increases with the compression 
value, while the resulting file is smaller in bytes."
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_EPNG:NUM_COMPRESSION\\\"\\>Nastavení 
úrovně komprese od 0 (bez komprese) do 9 (maximální komprese).\\</ahelp\\> 
Při vyšší kompresi je třeba pro práci s obrázkem delší čas, ale 
zmenšuje se velikost souboru."
+
+#~ msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\\\"\\>Specifies whether the 
graphic is to be saved in \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#png\\\" 
name=\\\"Interlaced Mode\\\"\\>Interlaced Mode\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
+#~ msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\\\"\\>Určuje, zda se má 
obrázek uložit v \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#png\\\" 
name=\\\"prokládaném režimu\\\"\\>prokládaném 
režimu\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
+
+#~ msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller 
than a (ASCII) text file."
+#~ msgstr "Exportuje soubor v binárním formátu. Výsledný soubor je 
menší než (ASCII) textový soubor."
+
+#~ msgid "Exports the file in the \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#ascii\\\" 
name=\\\"ASCII\\\"\\>ASCII\\</link\\> text format. This file type is larger 
than a binary."
+#~ msgstr "Exportuje soubor v \\<link 
href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#ascii\\\" 
name=\\\"ASCII\\\"\\>ASCII\\</link\\> textovém formátu. Tento soubor je 
větší než binární."
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"dBase\\\"\\>In a database file window of type 
dBase, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"dBase\\\"\\>V okně databázového souboru typu 
dBase zvolte \\<emph\\>Úpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> 
\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"dBasein\\\"\\>In a database file window of type 
dBase, choose \\<emph\\>Edit - Database - Properties\\</emph\\>, click 
\\<emph\\>Indexes\\</emph\\>\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"dBasein\\\"\\>V okně databázového souboru 
typu dBase zvolte \\<emph\\>Úpravy - Databáze - Vlastnosti\\</emph\\> a 
klepněte na \\<emph\\>Indexy\\</emph\\>\\</variable\\>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to