User: pjanik Date: 2007-11-03 18:35:06+0000 Modified: cs/po/dbaccess/source/ui/dlg.po
Log: Update to SRC680_m236. File Changes: Directory: /cs/po/dbaccess/source/ui/ ===================================== File [changed]: dlg.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/dbaccess/source/ui/dlg.po?r1=1.61&r2=1.62 Delta lines: +266 -262 ----------------------- --- dlg.po 2007-08-31 19:14:47+0000 1.61 +++ dlg.po 2007-11-03 18:35:03+0000 1.62 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dlg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 20:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-03 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 20:16+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -89,17 +89,131 @@ "Advanced Properties" msgstr "PokroÄilé vlastnosti" -#: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text +msgid "Tables" +msgstr "Tabulky" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text +msgid "Queries" +msgstr "Dotazy" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "PÅidat" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgid "" +"_: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text\n" +"~Close" +msgstr "ZavÅÃt" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text +msgid "Add Tables" +msgstr "PÅidat tabulky" + +#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text +msgid "Add Table or Query" +msgstr "PÅidat tabulku nebo dotaz" + +#: advancedsettings.src#AUTO_DATAHANDLING_AUTO_Y_.FL_DATAHANDLING.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "PoužÃt omezenà v pojmenovánà SQL92" + +#: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr "PÅidat alias tabulky v pÅÃkazech SELECT" + +#: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "PoužÃt klÃÄové slovo AS pÅed aliasy tabulek" + +#: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text +msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgstr "PoužÃt syntaxi Outer Join '{OJ }'" + +#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "Ignorovat oprávnÄnà z databázového ovladaÄe" + +#: advancedsettings.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr "Nahradit pojmenované parametry otaznÃkem (?)" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "Zobrazit sloupce verzà (jsou-li k dispozici)" + +#: advancedsettings.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "PoužÃt název katalogu ve výrazech typu SELECT" + +#: advancedsettings.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text +msgid "Use schema name in SELECT statements" +msgstr "PoužÃt název schématu ve výrazech typu SELECT" + +#: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "VytvoÅit index s pÅÃkazy ASC nebo DESC" + +#: advancedsettings.src#AUTO_DOSLINEENDS_AUTO_Y_.CB_DOSLINEENDS.checkbox.text +msgid "End text lines with CR+LF" +msgstr "ZakonÄit Åádky textu pomocà CR+LF" + +#: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "" + +#: advancedsettings.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.FT_BOOLEANCOMPARISON.fixedtext.text +msgid "Comparison of Boolean values" +msgstr "Porovnávánà booleovských hodnot" + +#: advancedsettings.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.LB_BOOLEANCOMPARISON.1.stringlist.text +msgid "Default" +msgstr "VýchozÃ" + +#: advancedsettings.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.LB_BOOLEANCOMPARISON.2.stringlist.text +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: advancedsettings.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text +msgid "Mixed" +msgstr "SmÃÅ¡ené" + +#: advancedsettings.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text +msgid "MS Access" +msgstr "MS Access" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text +msgid "Settings" +msgstr "NastavenÃ" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text +msgid "Re~trieve generated values" +msgstr "ZÃskat vygenerované hodnoty" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text +msgid "~Auto-increment statement" +msgstr "Výraz pro automatický pÅÃrůstek" + +#: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text +msgid "~Query of generated values" +msgstr "Dotaz z vygenerovaných hodnot" + +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text msgid "Generated Values" msgstr "Generované hodnoty" -#: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text msgid "Special Settings" msgstr "Speciálnà nastavenÃ" -#: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text +#: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text msgid "" -"_: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text\n" +"_: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text\n" "Advanced Properties" msgstr "PokroÄilé vlastnosti" @@ -279,262 +393,10 @@ msgid "MS Access file" msgstr "Soubor MS Access" -#: ExtensionNotPresent.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text -msgid "" -"To open a report you require the extension %RPT_EXTENSION_NAME.\n" -"\n" -"Click 'Download...' to download and install the extension." -msgstr "" -"Pro otevÅenà sestavy je potÅeba rozÅ¡ÃÅenà %RPT_EXTENSION_NAME.\n" -"\n" -"KlepnÄte na 'Stáhnout...', pokud chcete rozÅ¡ÃÅenà stáhnout a nainstalovat." - -#: ExtensionNotPresent.src#RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG.PB_DOWNLOAD.pushbutton.text -msgid "~Download..." -msgstr "Stáhnout..." - -#: ExtensionNotPresent.src#RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG.modaldialog.text -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text -msgid "Tables involved" -msgstr "Použité tabulky" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text -msgid "Fields involved" -msgstr "Použitá pole" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text -msgid "Update options" -msgstr "Nastavenà aktualizace" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text\n" -"~No action" -msgstr "Žádná akce" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text -msgid "~Update cascade" -msgstr "Kaskádová aktualizace" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text\n" -"~Set null" -msgstr "Nastavit prázdný" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text\n" -"Set ~default" -msgstr "Nastavit výchozÃ" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text -msgid "Delete options" -msgstr "Nastavenà smazánÃ" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text\n" -"~No action" -msgstr "Žádná akce" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text -msgid "Delete ~cascade" -msgstr "Kaskádové smazánÃ" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text\n" -"~Set null" -msgstr "Nastavit prázdný" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text -msgid "" -"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text\n" -"Set ~default" -msgstr "Nastavit výchozÃ" - -#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text -msgid "Relations" -msgstr "Relace" - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text -msgid "User selection" -msgstr "VýbÄr uživatele" - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FT_USER.fixedtext.text -msgid "Us~er:" -msgstr "Uživatel:" - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text -msgid "~Add User..." -msgstr "PÅidat uživatele..." - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text -msgid "Change ~Password..." -msgstr "ZmÄnit heslo..." - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text -msgid "~Delete User..." -msgstr "Odstranit uživatele..." - -#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text -msgid "Access rights for selected user" -msgstr "PÅÃstupová práva pro vybraného uživatele" - -#: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text -msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Opravdu chcete odstranit tohoto uživatele?" - -#: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text -msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Databáze nepodporuje správu uživatelů." - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FL_USER.fixedline.text -msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "Uživatel \"$name$: $\"" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text -msgid "Old p~assword" -msgstr "Staré heslo" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text -msgid "~Password" -msgstr "Heslo" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text -msgid "~Confirm password" -msgstr "Potvrdit heslo" - -#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text -msgid "Change Password" -msgstr "ZmÄnit heslo" - -#: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Hesla nejsou stejná. Zadejte, prosÃm, heslo znovu." - -#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text -msgid "User Settings" -msgstr "Uživatelská nastavenÃ" - -#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text -msgid "User administration" -msgstr "Správa uživatelů" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_TABLES.radiobutton.text -msgid "Tables" -msgstr "Tabulky" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.RB_CASE_QUERIES.radiobutton.text -msgid "Queries" -msgstr "Dotazy" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_ADDTABLE.pushbutton.text -msgid "~Add" -msgstr "PÅidat" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text -msgid "" -"_: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.PB_CLOSE.cancelbutton.text\n" -"~Close" -msgstr "ZavÅÃt" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLES.string.text -msgid "Add Tables" -msgstr "PÅidat tabulky" - -#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.STR_ADD_TABLE_OR_QUERY.string.text -msgid "Add Table or Query" -msgstr "PÅidat tabulku nebo dotaz" - -#: dbadmin.src#_LB_BOOLEANCOMPARISON.1.stringlist.text -msgid "Default" -msgstr "VýchozÃ" - -#: dbadmin.src#_LB_BOOLEANCOMPARISON.2.stringlist.text -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#: dbadmin.src#_LB_BOOLEANCOMPARISON.3.stringlist.text -msgid "Mixed" -msgstr "SmÃÅ¡ené" - -#: dbadmin.src#_LB_BOOLEANCOMPARISON.4.stringlist.text -msgid "MS Access" -msgstr "MS Access" - -#: dbadmin.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "PÅidat alias tabulky v pÅÃkazech SELECT" - -#: dbadmin.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "PoužÃt klÃÄové slovo AS pÅed aliasy tabulek" - -#: dbadmin.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text -msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "VytvoÅit index s pÅÃkazy ASC nebo DESC" - -#: dbadmin.src#AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN_AUTO_Y_.CB_SUPPRESVERSIONCL.checkbox.text -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Zobrazit sloupce verzà (jsou-li k dispozici)" - -#: dbadmin.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "PoužÃt syntaxi Outer Join '{OJ }'" - -#: dbadmin.src#AUTO_DOSLINEENDS_AUTO_Y_.CB_DOSLINEENDS.checkbox.text -msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "ZakonÄit Åádky textu pomocà CR+LF" - -#: dbadmin.src#AUTO_SCHEMA_AUTO_Y_.CB_SCHEMA.checkbox.text -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "PoužÃt název schématu ve výrazech typu SELECT" - -#: dbadmin.src#AUTO_CATALOG_AUTO_Y_.CB_CATALOG.checkbox.text -msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "PoužÃt název katalogu ve výrazech typu SELECT" - -#: dbadmin.src#AUTO_BOOLEANCOMPARISON_AUTO_Y_.FT_BOOLEANCOMPARISON.fixedtext.text -msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "Porovnávánà booleovských hodnot" - -#: dbadmin.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "Ignorovat oprávnÄnà z databázového ovladaÄe" - -#: dbadmin.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "PoužÃt omezenà v pojmenovánà SQL92" - #: dbadmin.src#AUTO_USECATALOG_AUTO_Y_.CB_USECATALOG.checkbox.text msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "Pro souborové databáze použÃt katalog" -#: dbadmin.src#AUTO_PARAMETERNAMESUBST_AUTO_Y_.CB_PARAMETERNAMESUBST.checkbox.text -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "Nahradit pojmenované parametry otaznÃkem (?)" - -#: dbadmin.src#AUTO_INCREMENT_CONTROLS_AUTO_Y_.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text -msgid "Settings" -msgstr "NastavenÃ" - -#: dbadmin.src#AUTO_INCREMENT_CONTROLS_AUTO_Y_.CB_RETRIEVE_AUTO.checkbox.text -msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "ZÃskat vygenerované hodnoty" - -#: dbadmin.src#AUTO_INCREMENT_CONTROLS_AUTO_Y_.FT_AUTOINCREMENTVALUE.fixedtext.text -msgid "~Auto-increment statement" -msgstr "Výraz pro automatický pÅÃrůstek" - -#: dbadmin.src#AUTO_INCREMENT_CONTROLS_AUTO_Y_.FT_RETRIEVE_AUTO.fixedtext.text -msgid "~Query of generated values" -msgstr "Dotaz z vygenerovaných hodnot" - #: dbadmin.src#AUTO_CHARSET_AUTO_Y_.FL_DATACONVERT.fixedline.text msgid "Data conversion" msgstr "PÅevod dat" @@ -543,10 +405,6 @@ msgid "~Character set" msgstr "Znaková sada" -#: dbadmin.src#AUTO_DATAHANDLING_AUTO_Y_.FL_DATAHANDLING.fixedline.text -msgid "Options" -msgstr "Volby" - #: dbadmin.src#AUTO_SPECIAL_JDBC_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text msgid "" "_: dbadmin.src#AUTO_SPECIAL_JDBC_AUTO_Y_.FL_SEPARATOR1.fixedline.text\n" @@ -1093,7 +951,7 @@ msgid "Default: 389" msgstr "VýchozÃ: 389" -#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text +#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.CB_WIZ_USESSL.checkbox.text msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "PoužÃt bezpeÄné pÅipojenà (SSL)" @@ -1359,6 +1217,24 @@ msgid "Data Source" msgstr "Zdroj dat" +#: ExtensionNotPresent.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text +msgid "" +"To open a report you require the extension %RPT_EXTENSION_NAME.\n" +"\n" +"Click 'Download...' to download and install the extension." +msgstr "" +"Pro otevÅenà sestavy je potÅeba rozÅ¡ÃÅenà %RPT_EXTENSION_NAME.\n" +"\n" +"KlepnÄte na 'Stáhnout...', pokud chcete rozÅ¡ÃÅenà stáhnout a nainstalovat." + +#: ExtensionNotPresent.src#RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG.PB_DOWNLOAD.pushbutton.text +msgid "~Download..." +msgstr "Stáhnout..." + +#: ExtensionNotPresent.src#RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text msgid "New Index" msgstr "Nový indexy" @@ -1615,6 +1491,70 @@ msgid "Sort Order" msgstr "PoÅadà ÅazenÃ" +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text +msgid "Tables involved" +msgstr "Použité tabulky" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text +msgid "Fields involved" +msgstr "Použitá pole" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text +msgid "Update options" +msgstr "Nastavenà aktualizace" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text\n" +"~No action" +msgstr "Žádná akce" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD.radiobutton.text +msgid "~Update cascade" +msgstr "Kaskádová aktualizace" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_NULL.radiobutton.text\n" +"~Set null" +msgstr "Nastavit prázdný" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text\n" +"Set ~default" +msgstr "Nastavit výchozÃ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text +msgid "Delete options" +msgstr "Nastavenà smazánÃ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text\n" +"~No action" +msgstr "Žádná akce" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL.radiobutton.text +msgid "Delete ~cascade" +msgstr "Kaskádové smazánÃ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_NULL.radiobutton.text\n" +"~Set null" +msgstr "Nastavit prázdný" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text +msgid "" +"_: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text\n" +"Set ~default" +msgstr "Nastavit výchozÃ" + +#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text +msgid "Relations" +msgstr "Relace" + #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text msgid "" "_: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.FL_DETAILS.fixedline.text\n" @@ -1663,6 +1603,70 @@ "Details" msgstr "Podrobnosti" +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text +msgid "User selection" +msgstr "VýbÄr uživatele" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FT_USER.fixedtext.text +msgid "Us~er:" +msgstr "Uživatel:" + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text +msgid "~Add User..." +msgstr "PÅidat uživatele..." + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text +msgid "Change ~Password..." +msgstr "ZmÄnit heslo..." + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text +msgid "~Delete User..." +msgstr "Odstranit uživatele..." + +#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text +msgid "Access rights for selected user" +msgstr "PÅÃstupová práva pro vybraného uživatele" + +#: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit tohoto uživatele?" + +#: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "Databáze nepodporuje správu uživatelů." + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FL_USER.fixedline.text +msgid "User \"$name$: $\"" +msgstr "Uživatel \"$name$: $\"" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text +msgid "Old p~assword" +msgstr "Staré heslo" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "Heslo" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text +msgid "~Confirm password" +msgstr "Potvrdit heslo" + +#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text +msgid "Change Password" +msgstr "ZmÄnit heslo" + +#: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "Hesla nejsou stejná. Zadejte, prosÃm, heslo znovu." + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text +msgid "User Settings" +msgstr "Uživatelská nastavenÃ" + +#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text +msgid "User administration" +msgstr "Správa uživatelů" + #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text msgid "Browse" msgstr "Procházet" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
