User: pjanik Date: 2008-02-15 16:15:46+0000 Modified: cs/po/extensions/source/propctrlr.po
Log: Update translate-toolkit to 1.1.0. File Changes: Directory: /cs/po/extensions/source/ ==================================== File [changed]: propctrlr.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/extensions/source/propctrlr.po?r1=1.31&r2=1.32 Delta lines: +89 -106 ---------------------- --- propctrlr.po 2007-12-02 14:51:52+0000 1.31 +++ propctrlr.po 2008-02-15 16:15:40+0000 1.32 @@ -1,24 +1,23 @@ -# extracted from extensions/source/propctrlr.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. +#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: propctrlr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-27 21:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:51+0100\n" -"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" +"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20extensions" +"/source/propctrlr.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:06+0100\n" +"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text -msgid "" -"_: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text\n" -"Font" +msgctxt "fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text" +msgid "Font" msgstr "PÃsmo" #: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS_EXT.pageitem.text @@ -30,8 +29,14 @@ msgstr "Znak" #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text -msgid "Subforms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the subform match which columns in the master form." -msgstr "PodformuláÅe lze využÃt k zobrazenà podrobných údajů o aktuálnÃm záznamu hlavnÃho formuláÅe. Je možné urÄit, které sloupce podformuláÅe a hlavnà formuláÅe si odpovÃdajÃ." +msgid "" +"Subforms can be used to display detailed data about the current record of " +"the master form. To do this, you can specify which columns in the subform " +"match which columns in the master form." +msgstr "" +"PodformuláÅe lze využÃt k zobrazenà podrobných údajů o aktuálnÃm záznamu " +"hlavnÃho formuláÅe. Je možné urÄit, které sloupce podformuláÅe a hlavnà " +"formuláÅe si odpovÃdajÃ." #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text msgid "Link fields" @@ -66,9 +71,8 @@ msgstr "Znaková maska" #: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text\n" -"Read-only" +msgctxt "formres.src#RID_STR_READONLY.string.text" +msgid "Read-only" msgstr "Pouze pro ÄtenÃ" #: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text @@ -104,15 +108,13 @@ msgstr "Tisk" #: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text\n" -"URL" +msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text" +msgid "URL" msgstr "URL" #: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text\n" -"Frame" +msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text" +msgid "Frame" msgstr "Rámec" #: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text @@ -156,9 +158,8 @@ msgstr "Výchozà tlaÄÃtko" #: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text\n" -"Label Field" +msgctxt "formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text" +msgid "Label Field" msgstr "Popisek" #: formres.src#RID_STR_LABEL.string.text @@ -190,9 +191,8 @@ msgstr "Zarovnánà obrázku" #: formres.src#RID_STR_FONT.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_FONT.string.text\n" -"Font" +msgctxt "formres.src#RID_STR_FONT.string.text" +msgid "Font" msgstr "PÃsmo" #: formres.src#RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text @@ -444,9 +444,8 @@ msgstr "Äinnost" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text\n" -"URL" +msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text" +msgid "URL" msgstr "URL" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text @@ -478,9 +477,8 @@ msgstr "Výchozà Äas" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text\n" -"Frame" +msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text" +msgid "Frame" msgstr "Rámec" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.1.string.text @@ -492,9 +490,8 @@ msgstr "3D vzhled" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text\n" -"Flat" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text" +msgid "Flat" msgstr "Plochý" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.1.string.text @@ -502,15 +499,13 @@ msgstr "Seznam hodnot" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text\n" -"Table" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text" +msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text\n" -"Query" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text" +msgid "Query" msgstr "Dotaz" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text @@ -538,9 +533,9 @@ msgstr "Vpravo" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text\n" -"None" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text" +"formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text" +msgid "None" msgstr "Žádné" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.2.string.text @@ -600,9 +595,8 @@ msgstr "Post" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text\n" -"URL" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text" +msgid "URL" msgstr "URL" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text @@ -610,9 +604,8 @@ msgstr "Multipart" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text\n" -"Text" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text" +msgid "Text" msgstr "Text" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.1.string.text @@ -716,9 +709,8 @@ msgstr "Zdrojový formuláÅ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text\n" -"None" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text" +msgid "None" msgstr "Žádný" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.2.string.text @@ -938,15 +930,13 @@ msgstr "Orientace" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text\n" -"Horizontal" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text" +msgid "Horizontal" msgstr "HorizontálnÃ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text\n" -"Vertical" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text" +msgid "Vertical" msgstr "VertikálnÃ" #: formres.src#RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text @@ -974,9 +964,8 @@ msgstr "Typ tlaÄÃtka" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text\n" -"Default" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text" +msgid "Default" msgstr "VýchozÃ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text @@ -988,9 +977,8 @@ msgstr "ZruÅ¡it" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text\n" -"Help" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text" +msgid "Help" msgstr "NápovÄda" #: formres.src#RID_STR_UNABLETOCONNECT.string.text @@ -998,9 +986,8 @@ msgstr "NepodaÅilo se pÅipojenà k datovému zdroji \"$name$\"." #: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text\n" -"Text" +msgctxt "formres.src#RID_STR_TEXT.string.text" +msgid "Text" msgstr "Text" #: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text @@ -1056,21 +1043,18 @@ msgstr "CR+LF (Windows)" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text\n" -"None" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text" +msgid "None" msgstr "Nic" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text\n" -"Horizontal" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text" +msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovné" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text\n" -"Vertical" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text" +msgid "Vertical" msgstr "Svislé" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text @@ -1078,15 +1062,13 @@ msgstr "Oboje" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text\n" -"Table" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text" +msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text\n" -"Query" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text" +msgid "Query" msgstr "Dotaz" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text @@ -1114,9 +1096,8 @@ msgstr "3D" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text\n" -"Flat" +msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text" +msgid "Flat" msgstr "Plochý" #: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text @@ -1208,9 +1189,8 @@ msgstr "RelevantnÃ" #: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text -msgid "" -"_: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text\n" -"Read-only" +msgctxt "formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text" +msgid "Read-only" msgstr "Pouze pro ÄtenÃ" #: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text @@ -1332,10 +1312,12 @@ #: pcrmiscres.src#RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE.string.text msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" -"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." +"Please note that this will affect all controls which are bound to this data " +"type." msgstr "" "Chcete z modelu odstranit datový typ '#type#'?\n" -"TÃm ovlivnÃte vÅ¡echny ovládacà prvky, které jsou navázány na tento datový typ." +"TÃm ovlivnÃte vÅ¡echny ovládacà prvky, které jsou navázány na tento datový " +"typ." #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text msgid "Button" @@ -1350,9 +1332,8 @@ msgstr "ZaÅ¡krtávacà polÃÄko" #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text -msgid "" -"_: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text\n" -"Label Field" +msgctxt "pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text" +msgid "Label Field" msgstr "Popisek" #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text @@ -1420,9 +1401,8 @@ msgstr "Prvek tabulky " #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text -msgid "" -"_: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text\n" -"Default" +msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text" +msgid "Default" msgstr "VýchozÃ" #: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text @@ -1438,14 +1418,17 @@ msgstr "Ne;Ano" #: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text -msgid "" -"_: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text\n" -"Help" +msgctxt "propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text" +msgid "Help" msgstr "NápovÄda" #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "Toto jsou ovládacà pole, které mohou být použity jako pole popisků pro $control_class$ $control_name$." +msgid "" +"These are control fields that can be used as label fields for the " +"$control_class$ $control_name$." +msgstr "" +"Toto jsou ovládacà pole, které mohou být použity jako pole popisků pro " +"$control_class$ $control_name$." #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text msgid "~No assignment" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
