User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:15:46+0000
Modified:
   cs/po/extensions/source/propctrlr.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/extensions/source/
====================================

File [changed]: propctrlr.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/extensions/source/propctrlr.po?r1=1.31&r2=1.32
Delta lines:  +89 -106
----------------------
--- propctrlr.po        2007-12-02 14:51:52+0000        1.31
+++ propctrlr.po        2008-02-15 16:15:40+0000        1.32
@@ -1,24 +1,23 @@
-# extracted from extensions/source/propctrlr.oo
-# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007.
+#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: propctrlr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-27 21:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:51+0100\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20extensions"
+"/source/propctrlr.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:06+0100\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text
-msgid ""
-"_: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text\n"
-"Font"
+msgctxt 
"fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text"
+msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
 #: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS_EXT.pageitem.text
@@ -30,8 +29,14 @@
 msgstr "Znak"
 
 #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
-msgid "Subforms can be used to display detailed data about the current record 
of the master form. To do this, you can specify which columns in the subform 
match which columns in the master form."
-msgstr "Podformuláře lze využít k zobrazení podrobných údajů o 
aktuálním záznamu hlavního formuláře. Je možné určit, které sloupce 
podformuláře a hlavní formuláře si odpovídají."
+msgid ""
+"Subforms can be used to display detailed data about the current record of "
+"the master form. To do this, you can specify which columns in the subform "
+"match which columns in the master form."
+msgstr ""
+"Podformuláře lze využít k zobrazení podrobných údajů o aktuálním 
záznamu "
+"hlavního formuláře. Je možné určit, které sloupce podformuláře a 
hlavní "
+"formuláře si odpovídají."
 
 #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text
 msgid "Link fields"
@@ -66,9 +71,8 @@
 msgstr "Znaková maska"
 
 #: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text\n"
-"Read-only"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_READONLY.string.text"
+msgid "Read-only"
 msgstr "Pouze pro čtení"
 
 #: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text
@@ -104,15 +108,13 @@
 msgstr "Tisk"
 
 #: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text\n"
-"URL"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text"
+msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text\n"
-"Frame"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text"
+msgid "Frame"
 msgstr "Rámec"
 
 #: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text
@@ -156,9 +158,8 @@
 msgstr "Výchozí tlačítko"
 
 #: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text\n"
-"Label Field"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text"
+msgid "Label Field"
 msgstr "Popisek"
 
 #: formres.src#RID_STR_LABEL.string.text
@@ -190,9 +191,8 @@
 msgstr "Zarovnání obrázku"
 
 #: formres.src#RID_STR_FONT.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_FONT.string.text\n"
-"Font"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_FONT.string.text"
+msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
 #: formres.src#RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text
@@ -444,9 +444,8 @@
 msgstr "Činnost"
 
 #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text\n"
-"URL"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text"
+msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text
@@ -478,9 +477,8 @@
 msgstr "Výchozí čas"
 
 #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text\n"
-"Frame"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text"
+msgid "Frame"
 msgstr "Rámec"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.1.string.text
@@ -492,9 +490,8 @@
 msgstr "3D vzhled"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text\n"
-"Flat"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text"
+msgid "Flat"
 msgstr "Plochý"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.1.string.text
@@ -502,15 +499,13 @@
 msgstr "Seznam hodnot"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text\n"
-"Table"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text"
+msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text\n"
-"Query"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text"
+msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text
@@ -538,9 +533,9 @@
 msgstr "Vpravo"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text\n"
-"None"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text"
+"formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text"
+msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.2.string.text
@@ -600,9 +595,8 @@
 msgstr "Post"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text\n"
-"URL"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text"
+msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text
@@ -610,9 +604,8 @@
 msgstr "Multipart"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text\n"
-"Text"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text"
+msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.1.string.text
@@ -716,9 +709,8 @@
 msgstr "Zdrojový formulář"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text\n"
-"None"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text"
+msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.2.string.text
@@ -938,15 +930,13 @@
 msgstr "Orientace"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text\n"
-"Horizontal"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text"
+msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontální"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text\n"
-"Vertical"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text"
+msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikální"
 
 #: formres.src#RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text
@@ -974,9 +964,8 @@
 msgstr "Typ tlačítka"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text\n"
-"Default"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text"
+msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text
@@ -988,9 +977,8 @@
 msgstr "Zrušit"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text\n"
-"Help"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text"
+msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
 #: formres.src#RID_STR_UNABLETOCONNECT.string.text
@@ -998,9 +986,8 @@
 msgstr "Nepodařilo se připojení k datovému zdroji \"$name$\"."
 
 #: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text\n"
-"Text"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_TEXT.string.text"
+msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 #: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text
@@ -1056,21 +1043,18 @@
 msgstr "CR+LF (Windows)"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text\n"
-"None"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text"
+msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text\n"
-"Horizontal"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text"
+msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodorovné"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text\n"
-"Vertical"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text"
+msgid "Vertical"
 msgstr "Svislé"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text
@@ -1078,15 +1062,13 @@
 msgstr "Oboje"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text\n"
-"Table"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text"
+msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text\n"
-"Query"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text"
+msgid "Query"
 msgstr "Dotaz"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text
@@ -1114,9 +1096,8 @@
 msgstr "3D"
 
 #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text\n"
-"Flat"
+msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text"
+msgid "Flat"
 msgstr "Plochý"
 
 #: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text
@@ -1208,9 +1189,8 @@
 msgstr "Relevantní"
 
 #: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text
-msgid ""
-"_: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text\n"
-"Read-only"
+msgctxt "formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text"
+msgid "Read-only"
 msgstr "Pouze pro čtení"
 
 #: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text
@@ -1332,10 +1312,12 @@
 #: pcrmiscres.src#RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE.string.text
 msgid ""
 "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
-"Please note that this will affect all controls which are bound to this data 
type."
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data "
+"type."
 msgstr ""
 "Chcete z modelu odstranit datový typ '#type#'?\n"
-"Tím ovlivníte všechny ovládací prvky, které jsou navázány na tento 
datový typ."
+"Tím ovlivníte všechny ovládací prvky, které jsou navázány na tento 
datový "
+"typ."
 
 #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text
 msgid "Button"
@@ -1350,9 +1332,8 @@
 msgstr "Zaškrtávací políčko"
 
 #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text
-msgid ""
-"_: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text\n"
-"Label Field"
+msgctxt "pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text"
+msgid "Label Field"
 msgstr "Popisek"
 
 #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text
@@ -1420,9 +1401,8 @@
 msgstr "Prvek tabulky "
 
 #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
-msgid ""
-"_: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text\n"
-"Default"
+msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text"
+msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
 #: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
@@ -1438,14 +1418,17 @@
 msgstr "Ne;Ano"
 
 #: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text
-msgid ""
-"_: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text\n"
-"Help"
+msgctxt "propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text"
+msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
 #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the 
$control_class$ $control_name$."
-msgstr "Toto jsou ovládací pole, které mohou být použity jako pole 
popisků pro $control_class$ $control_name$."
+msgid ""
+"These are control fields that can be used as label fields for the "
+"$control_class$ $control_name$."
+msgstr ""
+"Toto jsou ovládací pole, které mohou být použity jako pole popisků pro "
+"$control_class$ $control_name$."
 
 #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text
 msgid "~No assignment"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to