User: pjanik Date: 2010-02-26 12:35:51+0000 Modified: cs/po/svx/source/form.po
Log: Update to DEV300_m72. File Changes: Directory: /cs/po/svx/source/ ============================= File [changed]: form.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/svx/source/form.po?r1=1.43&r2=1.44 Delta lines: +144 -174 ----------------------- --- form.po 2009-09-16 21:29:14+0000 1.43 +++ form.po 2010-02-26 12:35:49+0000 1.44 @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from svx/source/form.oo # Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>, 2008, 2009. +#. extracted from svx/source/form.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: form\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20svx/source/form.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-25 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 23:23+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>\n" "Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n" @@ -185,9 +185,8 @@ msgstr "Výchozà hodnota" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_SETTINGS.fixedline.text -msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_SETTINGS.fixedline.text" msgid "Settings" -msgstr "NastavenÃ" +msgstr "" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DATATYPE.fixedtext.text msgid "~Data Type" @@ -694,163 +693,6 @@ msgid "Form Navigator" msgstr "Navigátor formuláÅem" -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_SEARCHFOR.fixedline.text -msgid "Search for" -msgstr "Hledaný výraz" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORTEXT.radiobutton.text -msgid "~Text" -msgstr "Textový" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNULL.radiobutton.text -msgid "Field content is ~NULL" -msgstr "Obsah pole je NULL" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNOTNULL.radiobutton.text -msgid "Field content is not NU~LL" -msgstr "Obsah pole nenà NULL" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.fixedline.text -msgid "Where to search" -msgstr "Kde hledat" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_FORM.fixedtext.text -msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_FORM.fixedtext.text" -msgid "Form" -msgstr "FormuláÅ" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_ALLFIELDS.radiobutton.text -msgid "All Fields" -msgstr "VÅ¡echna pole" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SINGLEFIELD.radiobutton.text -msgid "Single field" -msgstr "Samostatné pole" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_OPTIONS.fixedline.text -msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_OPTIONS.fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "NastavenÃ" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_POSITION.fixedtext.text -msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_POSITION.fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "UmÃstÄnÃ" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_USEFORMATTER.checkbox.text -msgid "Apply field format" -msgstr "PoužÃt formát pole" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_CASE.checkbox.text -msgid "Match case" -msgstr "RozliÅ¡ovat velikost" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_BACKWARD.checkbox.text -msgid "Search backwards" -msgstr "Hledat nazpÄt" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_STARTOVER.checkbox.text -msgid "From Beginning" -msgstr "Od zaÄátku" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_WILDCARD.checkbox.text -msgid "Wildcard expression" -msgstr "Výraz se zástupnými znaky" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_REGULAR.checkbox.text -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulárnà výraz" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_APPROX.checkbox.text -msgid "Similarity Search" -msgstr "Hledánà synonym" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.pushbutton.text -msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_HALFFULLFORMS.checkbox.text -msgid "Match character width" -msgstr "Porovnat Å¡ÃÅku znaku" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_SOUNDSLIKECJK.checkbox.text -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "Znà jako (japonÅ¡tina)" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text -msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_STATE.fixedline.text -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_RECORDLABEL.fixedtext.text -msgid "Record :" -msgstr "Záznam:" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SEARCH.pushbutton.text -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.cancelbutton.text -msgid "~Close" -msgstr "ZavÅÃt" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.helpbutton.text -msgid "~Help" -msgstr "NápovÄda" - -#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.modaldialog.text -msgid "Record Search" -msgstr "Hledánà záznamu" - -#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_ANYWHERE.string.text -msgid "anywhere in the field" -msgstr "kdekoliv v poli" - -#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_BEGINNING.string.text -msgid "beginning of field" -msgstr "zaÄátek pole" - -#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_END.string.text -msgid "end of field" -msgstr "konec pole" - -#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_WHOLE.string.text -msgid "entire field" -msgstr "celé pole" - -#: fmsearch.src#RID_STR_FROM_TOP.string.text -msgid "From top" -msgstr "Odshora" - -#: fmsearch.src#RID_STR_FROM_BOTTOM.string.text -msgid "From bottom" -msgstr "Zezdola" - -#: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD.errorbox.text -msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovÃdajÃcà záznamy." - -#: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR.errorbox.text -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "Nastala neznámá chyba. Hledánà nelze ukonÄit!" - -#: fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_FORWARD.string.text -msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "Dokola, hledánà pokraÄuje na zaÄátku" - -#: fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD.string.text -msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "Dokola, hledánà pokraÄuje na konci" - -#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_COUNTING.string.text -msgid "counting records" -msgstr "poÄÃtat záznamy" - #: fmstring.src#RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM.string.text msgid "Error while creating form" msgstr "Chyba pÅi vytváÅenà formuláÅe" @@ -949,11 +791,9 @@ #: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM.string.text msgid "" -"If you click Yes, you won't be able to undo this operation!\n" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Pokud zvolÃte 'Ano', nebudete tuto operaci moci vrátit!\n" -"PÅejete si pÅesto pokraÄovat?" #: fmstring.src#RID_ERR_NO_ELEMENT.string.text msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." @@ -1326,9 +1166,8 @@ msgstr "Efekty pro pÃsmo" #: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text -msgctxt "formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text" msgid "Position" -msgstr "UmÃstÄnÃ" +msgstr "" #: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.tabdialog.text msgid "Character" @@ -1354,13 +1193,145 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" -#: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.1.fixedtext.text -msgid "go to record" -msgstr "pÅejÃt na záznam" - -#: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.modaldialog.text -msgid "Record Number" -msgstr "ÄÃslo záznamu" +#~ msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_SETTINGS.fixedline.text" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "NastavenÃ" + +#~ msgid "Search for" +#~ msgstr "Hledaný výraz" + +#~ msgid "~Text" +#~ msgstr "Textový" + +#~ msgid "Field content is ~NULL" +#~ msgstr "Obsah pole je NULL" + +#~ msgid "Field content is not NU~LL" +#~ msgstr "Obsah pole nenà NULL" + +#~ msgid "Where to search" +#~ msgstr "Kde hledat" + +#~ msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_FORM.fixedtext.text" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "FormuláÅ" + +#~ msgid "All Fields" +#~ msgstr "VÅ¡echna pole" + +#~ msgid "Single field" +#~ msgstr "Samostatné pole" + +#~ msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_OPTIONS.fixedline.text" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "NastavenÃ" + +#~ msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_POSITION.fixedtext.text" +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "UmÃstÄnÃ" + +#~ msgid "Apply field format" +#~ msgstr "PoužÃt formát pole" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "RozliÅ¡ovat velikost" + +#~ msgid "Search backwards" +#~ msgstr "Hledat nazpÄt" + +#~ msgid "From Beginning" +#~ msgstr "Od zaÄátku" + +#~ msgid "Wildcard expression" +#~ msgstr "Výraz se zástupnými znaky" + +#~ msgid "Regular expression" +#~ msgstr "Regulárnà výraz" + +#~ msgid "Similarity Search" +#~ msgstr "Hledánà synonym" + +#~ msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.pushbutton.text" +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "Match character width" +#~ msgstr "Porovnat Å¡ÃÅku znaku" + +#~ msgid "Sounds like (Japanese)" +#~ msgstr "Znà jako (japonÅ¡tina)" + +#~ msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text" +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stav" + +#~ msgid "Record :" +#~ msgstr "Záznam:" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Hledat" + +#~ msgid "~Close" +#~ msgstr "ZavÅÃt" + +#~ msgid "~Help" +#~ msgstr "NápovÄda" + +#~ msgid "Record Search" +#~ msgstr "Hledánà záznamu" + +#~ msgid "anywhere in the field" +#~ msgstr "kdekoliv v poli" + +#~ msgid "beginning of field" +#~ msgstr "zaÄátek pole" + +#~ msgid "end of field" +#~ msgstr "konec pole" + +#~ msgid "entire field" +#~ msgstr "celé pole" + +#~ msgid "From top" +#~ msgstr "Odshora" + +#~ msgid "From bottom" +#~ msgstr "Zezdola" + +#~ msgid "No records corresponding to your data found." +#~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovÃdajÃcà záznamy." + +#~ msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +#~ msgstr "Nastala neznámá chyba. Hledánà nelze ukonÄit!" + +#~ msgid "Overflow, search continued at the beginning" +#~ msgstr "Dokola, hledánà pokraÄuje na zaÄátku" + +#~ msgid "Overflow, search continued at the end" +#~ msgstr "Dokola, hledánà pokraÄuje na konci" + +#~ msgid "counting records" +#~ msgstr "poÄÃtat záznamy" + +#~ msgid "" +#~ "If you click Yes, you won't be able to undo this operation!\n" +#~ "Do you want to continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud zvolÃte 'Ano', nebudete tuto operaci moci vrátit!\n" +#~ "PÅejete si pÅesto pokraÄovat?" + +#~ msgctxt "formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text" +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "UmÃstÄnÃ" + +#~ msgid "go to record" +#~ msgstr "pÅejÃt na záznam" + +#~ msgid "Record Number" +#~ msgstr "ÄÃslo záznamu" #~ msgid "Hidden Control" #~ msgstr "Skrytý ovládacà prvek" @@ -1397,4 +1368,3 @@ #~ msgid "Rename Model" #~ msgstr "PÅejmenovat model" - --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org