User: marekkocvara
Date: 2010-06-15 20:30:17+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/shared.po

Log:
 Issue number:
 Submitted by:  
 Reviewed by:   
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/
===========================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared.po?r1=1.84&r2=1.85
Delta lines:  +41 -194
----------------------
--- shared.po   2010-06-11 12:10:28+0000        1.84
+++ shared.po   2010-06-15 20:30:15+0000        1.85
@@ -1,22 +1,21 @@
+# translation of shared.po to
 # Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>, 2008, 2010.
+# Marek Kočvara <ma...@borgo.cz>, 2010.
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shared\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?";
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%"
-"20helpcontent2/source/text/shared.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/shared.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 14:09+0200\n"
-"Last-Translator: Adam Rambousek <xramb...@fi.muni.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <d...@cs.openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-15 22:28+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Kočvara <ma...@borgo.cz>\n"
+"Language-Team:  <e...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#tit.help.text
 msgid "3D-Settings"
@@ -55,8 +54,7 @@
 msgstr "Naklonit dolů"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN10594.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five 
degrees.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Nakloní vybraný objekt dolů o pět stupňů. 
</ahelp>"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN105AB.help.text
@@ -64,8 +62,7 @@
 msgstr "Naklonit nahoru"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN105AF.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five 
degrees.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Nakloní vybraný objekt nahoru o pět stupňů. 
</ahelp>"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN105C6.help.text
@@ -73,8 +70,7 @@
 msgstr "Naklonit doleva"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN105CA.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five 
degrees.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Nakloní vybraný objekt doleva o pět stupňů. 
</ahelp>"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN105E1.help.text
@@ -82,8 +78,7 @@
 msgstr "Naklonit doprava"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN105E5.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five 
degrees.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Nakloní vybraný objekt doprava o pět stupňů. 
</ahelp>"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN105FC.help.text
@@ -115,8 +110,7 @@
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte směr.</ahelp>"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN10698.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select a perspective or parallel extrusion method.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a perspective or parallel extrusion 
method.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\".\">Zvolte 3D zobrazení s perspektivou nebo bez perspektivy.</"
 "ahelp>"
@@ -146,8 +140,7 @@
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno Povrch.</ahelp>"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp#par_idN10717.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Select a surface material or a wireframe display.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a surface material or a wireframe 
display.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\".\">Zvolte materiál povrchu nebo zobrazení v drátovém 
modelu.</"
 "ahelp>"
@@ -280,8 +273,7 @@
 
 #: main0108.xhp#hd_id3155364.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help\">Help</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Nápověda\">Nápověda</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" 
name=\"Nápověda\">Nápověda</link>"
 
 #: main0108.xhp#par_id3153990.2.help.text
 msgid ""
@@ -332,8 +324,7 @@
 "</ahelp>"
 
 #: main0108.xhp#hd_id2926419.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for 
Updates</link>"
 msgstr ""
 "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Zkontrolovat aktualizace</"
 "link>"
@@ -437,8 +428,7 @@
 msgid ""
 "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Sort Descending / Sort Ascending</"
 "link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Řadit sestupně/vzestupně</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\">Řadit 
sestupně/vzestupně</link>"
 
 #: main0201.xhp#par_idN108B1.help.text
 msgid ""
@@ -594,8 +584,7 @@
 "tabulky</link>"
 
 #: main0212.xhp#par_id3153394.10.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. 
</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\".\">Pomocí Panelu dat tabulky je možné ovládat pohled na 
data.</"
 "ahelp>"
@@ -653,12 +642,10 @@
 
 #: main0212.xhp#par_idN10780.help.text
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Hromadná korespondence</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Hromadná 
korespondence</link>"
 
 #: main0212.xhp#par_idN1078F.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form 
letters.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\".\">Spustí Průvodce hromadnou korespondencí, který vám 
pomůže "
 "vytvořit hromadné dopisy.</ahelp>"
@@ -818,10 +805,8 @@
 "alt></image>"
 
 #: main0213.xhp#par_id3157846.9.help.text
-msgid ""
-"<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Takes you to the previous record.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Přesune vás na první předchozí 
záznam.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Takes you to the previous 
record.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\">Přesune vás na první předchozí 
záznam.</ahelp>"
 
 #: main0213.xhp#hd_id3149121.10.help.text
 msgid "Next Record"
@@ -839,8 +824,7 @@
 
 #: main0213.xhp#par_id3148914.11.help.text
 msgid "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Takes you to the next record.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Přesune vás na následující 
záznam.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextRecord\">Přesune vás na následující 
záznam.</ahelp>"
 
 #: main0213.xhp#hd_id3148997.12.help.text
 msgid "Last Record"
@@ -1023,12 +1007,10 @@
 
 #: main0226.xhp#hd_id3150669.4.help.text
 msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Seskupit\">Seskupit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" 
name=\"Seskupit\">Seskupit</link>"
 
 #: main0226.xhp#hd_id3147335.5.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" 
name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
 msgstr ""
 "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Zrušit skupinu\">Zrušit "
 "skupinu</link>"
@@ -1506,7 +1488,7 @@
 "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Označí aktuální bod nebo 
vybrané "
 "body pro odstranění.</ahelp> K tomu dojde v případě, že se bod 
nachází na "
 "přímce. Pokud převedete křivku na přímku pomocí ikony <emph>Převést 
na "
-"křivku </emph>nebo upravíte křivku myší tak,že bod leží na přímce, 
tento bod "
+"křivku </emph>nebo upravíte křivku myší tak, že bod leží na přímce, 
tento bod "
 "se odstraní. Úhel, od kterého se provádí odstraňování bodů 
<switchinline "
 "select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">je možné nastavit v <link href="
 "\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Kresba - Mřížka\"><emph>%"
@@ -1556,8 +1538,7 @@
 msgstr "Glosář"
 
 #: main0500.xhp#hd_id3156183.1.help.text
-msgid ""
-"<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" 
name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
 msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" 
name=\"Glosář\">Glosář</link>"
 
 #: main0500.xhp#par_id3157898.2.help.text
@@ -1612,8 +1593,7 @@
 msgid ""
 "For more information about $[officename] API reference, please visit http://";
 "api.openoffice.org/"
-msgstr ""
-"Více informací o API $[officename] naleznete na http://api.openoffice.org/";
+msgstr "Více informací o API $[officename] naleznete na 
http://api.openoffice.org/";
 
 #: main0600.xhp#par_id3153825.13.help.text
 msgid ""
@@ -1748,14 +1728,11 @@
 "link> vysvětluje nejdůležitější termíny."
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3147571.3.help.text
-msgid ""
-"<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Text Documents\">"
-msgstr ""
-"<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Textové dokumenty\">"
+msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Text 
Documents\">"
+msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Textové 
dokumenty\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3157959.4.help.text
-msgid ""
-"<node id=\"0201\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
+msgid "<node id=\"0201\" title=\"General Information and User Interface 
Usage\">"
 msgstr ""
 "<node id=\"0201\" title=\"Obecné informace a používání uživatelského 
rozhraní"
 "\">"
@@ -1861,18 +1838,15 @@
 msgstr "<node id=\"0223\" title=\"Hledání a nahrazování\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3150871.30.help.text
-msgid ""
-"<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML Documents\">"
-msgstr ""
-"<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML dokumenty\">"
+msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML 
Documents\">"
+msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML 
dokumenty\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3150768.32.help.text
 msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Installation\">"
 msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Instalace\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3147229.33.help.text
-msgid ""
-"<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Common Help Topics\">"
+msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Common Help 
Topics\">"
 msgstr ""
 "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Společná témata "
 "nápovědy\">"
@@ -2038,8 +2012,7 @@
 "\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3151248.54.help.text
-msgid ""
-"<node id=\"0701\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
+msgid "<node id=\"0701\" title=\"General Information and User Interface 
Usage\">"
 msgstr ""
 "<node id=\"0701\" title=\"Obecné informace a používání uživatelského 
rozhraní"
 "\">"
@@ -2052,12 +2025,10 @@
 msgid ""
 "<node id=\"070201\" title=\"Alphabetic List of Functions, Statements, and "
 "Operators\">"
-msgstr ""
-"<node id=\"070201\" title=\"Abecední seznam funkcí, výrazů a 
operátorů\">"
+msgstr "<node id=\"070201\" title=\"Abecední seznam funkcí, výrazů a 
operátorů\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3145769.128.help.text
-msgid ""
-"<node id=\"070202\" title=\"Run-Time Functions, Statements, and Operators\">"
+msgid "<node id=\"070202\" title=\"Run-Time Functions, Statements, and 
Operators\">"
 msgstr "<node id=\"070202\" title=\"Běhové funkce, výrazy a operátory\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3155606.57.help.text
@@ -2069,8 +2040,7 @@
 msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Sešity\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3155582.60.help.text
-msgid ""
-"<node id=\"0801\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
+msgid "<node id=\"0801\" title=\"General Information and User Interface 
Usage\">"
 msgstr ""
 "<node id=\"0801\" title=\"Obecné informace a používání uživatelského 
rozhraní"
 "\">"
@@ -2144,8 +2114,7 @@
 msgstr "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Vzorce\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3155529.79.help.text
-msgid ""
-"<node id=\"0301\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
+msgid "<node id=\"0301\" title=\"General Information and User Interface 
Usage\">"
 msgstr ""
 "<node id=\"0301\" title=\"Obecné informace a používání uživatelského 
rozhraní"
 "\">"
@@ -2167,8 +2136,7 @@
 "\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3155129.84.help.text
-msgid ""
-"<node id=\"0401\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
+msgid "<node id=\"0401\" title=\"General Information and User Interface 
Usage\">"
 msgstr ""
 "<node id=\"0401\" title=\"Obecné informace a používání uživatelského 
rozhraní"
 "\">"
@@ -2234,10 +2202,8 @@
 msgstr "<node id=\"0410\" title=\"Prohlížení\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3156351.101.help.text
-msgid ""
-"<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Charts and Diagrams\">"
-msgstr ""
-"<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Grafy a diagramy\">"
+msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Charts and 
Diagrams\">"
+msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Grafy a 
diagramy\">"
 
 #: tree_strings.xhp#par_id3156177.102.help.text
 msgid "<node id=\"0501\" title=\"General Information\">"
@@ -2255,122 +2221,3 @@
 msgid "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">"
 msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Panely nástrojů\">"
 
-#~ msgid ""
-#~ "For $[officename] to support the Java platform, you must install the Java "
-#~ "2 Runtime Environment software from Sun Microsystems. When you installed "
-#~ "$[officename], you automatically received the option to install these "
-#~ "files if they were not yet installed. You can also install these files "
-#~ "now if required. The executable setup file is located in the "
-#~ "$[officename]/program folder and on the $[officename] CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pro podporu prostředí Java v $[officename] je třeba nainstalovat Java 2 
"
-#~ "JRE (běhové prostředí), např. od společnosti Sun Microsystems. Když 
jste "
-#~ "instalovali $[officename], automaticky vám byla nabídnuta možnost "
-#~ "nainstalovat tyto soubory, pokud nebyly již dříve nainstalovány. 
Jsou-li "
-#~ "vyžadovány, můžete je instalovat nyní. Spustitelný soubor s 
instalačním "
-#~ "programem je umístěn ve složce $[officename]/program nebo na CD "
-#~ "$[officename]."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you "
-#~ "need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in Tools - Options - "
-#~ "Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of "
-#~ "a newer version of your office suite.</ahelp>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ahelp hid=\".\">Připojte se k Internetu a povolte připojení pro %"
-#~ "PRODUCTNAME. Proxy můžete nastavit v menu Nástroje - Volby - Internet. "
-#~ "Poté zvolte Zkontrolovat aktualizace, chcete-li zjistit, zda je k "
-#~ "dispozici nová verze aplikace.</ahelp>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<image id=\"img_id3153896\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsave.png\" "
-#~ "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</"
-#~ "alt></image>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<image id=\"img_id3153896\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsave.png\" "
-#~ "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153896"
-#~ "\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<image id=\"img_id3154123\" src=\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\" "
-#~ "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</"
-#~ "alt></image>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<image id=\"img_id3154123\" src=\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\" "
-#~ "width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154123"
-#~ "\">Ikonka</alt></image>"
-
-#~ msgid "Starts the Mail Merge Wizard to create form letters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spustí Průvodce hromadnou korespondencí, který vám pomůže vytvořit 
"
-#~ "hromadné dopisy."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the "
-#~ "selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the "
-#~ "point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon "
-#~ "with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you "
-#~ "change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, "
-#~ "it is removed. The angle from which the point reduction is to take place "
-#~ "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by "
-#~ "choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Tools - "
-#~ "Options - Drawing - Grid\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw - "
-#~ "Grid</emph></link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set "
-#~ "by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Tools "
-#~ "- Options - Presentation - Grid\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME "
-#~ "Impress - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline>is 15° by 
default."
-#~ "</defaultinline></switchinline>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Označí aktuální bod nebo "
-#~ "vybrané body pro odstranění.</ahelp> K tomu dojde v případě, že se 
bod "
-#~ "nachází na přímce. Pokud převedete křivku na přímku pomocí ikony "
-#~ "<emph>Převést na křivku</emph> nebo upravíte křivku myší tak, že 
bod leží "
-#~ "na přímce, odstraní se tento bod. Úhel, od kterého se provádí "
-#~ "odstraňování bodů <switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"DRAW"
-#~ "\">je možné nastavit v nabídce <link 
href=\"text/shared/optionen/01070300."
-#~ "xhp\" name=\"Nástroje - Volby - Kresba - Mřížka\"><emph>Nástroje - 
Volby "
-#~ "- %PRODUCTNAME Draw - Mřížka</emph></link></caseinline><caseinline 
select="
-#~ "\"IMPRESS\">je možné nastavit v nabídce <link href=\"text/shared/"
-#~ "optionen/01070300.xhp\" name=\"Nástroje - Volby - Prezentace - Mřížka"
-#~ "\"><emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Impress - 
Mřížka</emph></link></"
-#~ "caseinline><defaultinline> je implicitně 15 stupňů.</defaultinline></"
-#~ "switchinline>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate Java platform support by choosing <link href=\"text/shared/"
-#~ "optionen/java.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Java"
-#~ "\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Java</emph></link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podporu pro platformu Java aktivujete pomocí <link href=\"text/shared/"
-#~ "optionen/java.xhp\" name=\"Nástroje - Volby - $[officename] - Java"
-#~ "\"><emph>Nástroje - Volby - $[officename] - Java</emph></link>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose "
-#~ "Tools - Options - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. "
-#~ "After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-#~ msgstr ""
-#~ "Před použitím JDBC ovladače musíte přidat cestu k jeho třídě. 
Zvolte "
-#~ "Nástroje - Volby %PRODUCTNAME - Java a klikněte na tlačítko Cesta k "
-#~ "třídám. Až přidáte informaci o cestě, vypněte a zapněte 
%PRODUCTNAME."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your modifications at the <emph>Tools - Options - $[officename] - Java</"
-#~ "emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a "
-#~ "virtual machine for the Java platform) already has been started. After "
-#~ "modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same "
-#~ "is true for modifications under <emph>Tools - Options - Internet - Proxy</"
-#~ "emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their "
-#~ "ports don't require a restart, they will be evaluated when you click "
-#~ "<emph>OK</emph>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vámi provedené změny na stránce <emph>Nástroje - Volby - 
$[officename] - "
-#~ "Java</emph> budou použity, i když už je virtuální stroj Java (JVM) "
-#~ "spuštěn. Po změnách atributu ClassPath je třeba znovu spustit "
-#~ "$[officename]; to samé platí i pro nastavení proxy (<emph>Nástroje -  "
-#~ "Volby - Internet - Proxy</emph>). Pouze položky \"Http proxy\" a \"Ftp "
-#~ "proxy\" a jejich porty nevyžadují restart, budou vyhodnoceny po 
stisknutí "
-#~ "tlačítka <emph>OK</emph>."
-
-#~ msgid "<node id=\"0208\" title=\"Tables of Content and Indexes\">"
-#~ msgstr "<node id=\"0208\" title=\"Obsahy a rejstříky\">"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: cvs-unsubscr...@cs.openoffice.org
For additional commands, e-mail: cvs-h...@cs.openoffice.org

Reply via email to