User: pjanik  
Date: 2010-07-05 14:38:26+0000
Modified:
   cs/po/uui/source.po

Log:
 Update to DEV300_m84.

File Changes:

Directory: /cs/po/uui/
======================

File [changed]: source.po
Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/uui/source.po?r1=1.43&r2=1.44
Delta lines:  +64 -27
---------------------
--- source.po   2010-06-01 05:57:19+0000        1.43
+++ source.po   2010-07-05 14:38:24+0000        1.44
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: source\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20uui/source.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-05-20 18:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-05 16:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-23 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -155,8 +155,9 @@
 msgstr "Zapamatovat heslo do konce sezení"
 
 #: ids.src#RID_SAVE_PASSWORD.string.text
+msgctxt "ids.src#RID_SAVE_PASSWORD.string.text"
 msgid "~Remember password"
-msgstr "Zapamatovat heslo"
+msgstr ""
 
 #: ids.src#STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE.string.text
 msgid "Invalid Document Signature"
@@ -516,13 +517,21 @@
 msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due 
to missing permission to create a lock file on that file location."
 msgstr "Nebylo možno soubor zamknout pouze pro %PRODUCTNAME kvůli 
nedostatečným přístupovým právům pro vytvoření zámku souboru v daném 
umístění."
 
-#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.GB_LOGIN_ERROR.fixedline.text
-msgid "Message from server"
-msgstr "Hlášení serveru"
-
-#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.INFO_LOGIN_REQUEST.fixedtext.text
-msgid "Enter the user name and password for %1 here."
-msgstr "Zde zadejte uživatelské jméno a heslo pro %1."
+#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text
+msgid "Message from server:"
+msgstr ""
+
+#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_INFO_LOGIN_REQUEST.fixedtext.text
+msgid ""
+"Enter user name and password for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.STR_LOGIN_REALM.string.text
+msgid ""
+"Enter user name and password for: \n"
+"\"%2\" on %1"
+msgstr ""
 
 #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_PATH.fixedtext.text
 msgid "~Path"
@@ -541,24 +550,17 @@
 msgstr "Účet"
 
 #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_SAVEPASSWORD.checkbox.text
-msgid "~Save password"
-msgstr "Uložit heslo"
+msgctxt "logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_SAVEPASSWORD.checkbox.text"
+msgid "~Remember password"
+msgstr ""
 
 #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_USESYSCREDS.checkbox.text
-msgid "~Use System Credentials"
-msgstr "Použít přihlášení do systému"
-
-#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.GB_LOGIN_LOGIN.fixedline.text
-msgid "Log in"
-msgstr "Přihlásit se"
-
-#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.STR_LOGIN_REALM.string.text
-msgid "Please enter user name and password for \"%2\" on %1 here."
-msgstr "Zadejte, prosím, uživatelské jméno a heslo pro \"%2\" na %1."
+msgid "~Use system credentials"
+msgstr ""
 
 #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.modaldialog.text
-msgid "User Name and Password Required"
-msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
 
 #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
 msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You 
will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a 
password from the protected password list."
@@ -666,18 +668,26 @@
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Zadat heslo"
 
-#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text
+#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN.string.text
 msgid "Enter password to open file: \n"
 msgstr "Zadejte heslo k otevření souboru:\n"
 
+#: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY.string.text
+msgid "Enter password to modify file: \n"
+msgstr ""
+
 #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.modaldialog.text
 msgctxt "passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.modaldialog.text"
 msgid "Enter password"
 msgstr "Zadejte heslo"
 
-#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_WRONG.string.text
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "Heslo je chybné. Dokument nelze otevřít."
+#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG.string.text
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
+msgstr ""
+
+#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG.string.text
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
+msgstr ""
 
 #: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text
 msgid ""
@@ -804,3 +814,30 @@
 #: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.modaldialog.text
 msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
 msgstr "Webová stránka certifikována neznámou autoritou"
+
+#~ msgid "~Remember password"
+#~ msgstr "Zapamatovat heslo"
+
+#~ msgid "Message from server"
+#~ msgstr "Hlášení serveru"
+
+#~ msgid "Enter the user name and password for %1 here."
+#~ msgstr "Zde zadejte uživatelské jméno a heslo pro %1."
+
+#~ msgid "~Save password"
+#~ msgstr "Uložit heslo"
+
+#~ msgid "~Use System Credentials"
+#~ msgstr "Použít přihlášení do systému"
+
+#~ msgid "Log in"
+#~ msgstr "Přihlásit se"
+
+#~ msgid "Please enter user name and password for \"%2\" on %1 here."
+#~ msgstr "Zadejte, prosím, uživatelské jméno a heslo pro \"%2\" na %1."
+
+#~ msgid "User Name and Password Required"
+#~ msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno a heslo"
+
+#~ msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+#~ msgstr "Heslo je chybné. Dokument nelze otevřít."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to