User: pjanik Date: 2009-09-25 17:39:09+0000 Modified: cs/po/uui/source.po
Log: Update to DEV300_m60. File Changes: Directory: /cs/po/uui/ ====================== File [changed]: source.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/uui/source.po?r1=1.33&r2=1.34 Delta lines: +33 -10 --------------------- --- source.po 2009-09-10 20:51:17+0000 1.33 +++ source.po 2009-09-25 17:39:07+0000 1.34 @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from uui/source.oo # Adam Rambousek <[email protected]>, 2008, 2009. +#. extracted from uui/source.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: source\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20uui/source.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-04 20:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-25 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 22:19+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -159,8 +159,8 @@ msgstr "Zapamatovat heslo" #: ids.src#_.title.text -msgid "Invalid Document Signature" -msgstr "Neplatný podpis dokumentu" +msgid "Non-Encrypted Streams" +msgstr "" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ABORT___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." @@ -377,8 +377,16 @@ msgstr "%PRODUCTNAME pÅi použità tohoto pÅenosového protokolu nemůže ochránit soubory pÅed pÅepsánÃm. Chcete i pÅesto pokraÄovat?" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text -msgid "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. Should %PRODUCTNAME repair the file?" -msgstr "Soubor '$(ARG1)' je poÅ¡kozen, a proto nemůže být otevÅen. Má %PRODUCTNAME opravit tento soubor?" +msgid "" +"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" +"\n" +"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +"\n" +"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" +msgstr "" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." @@ -504,6 +512,10 @@ msgid "~Save password" msgstr "Uložit heslo" +#: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_USESYSCREDS.checkbox.text +msgid "~Use System Credentials" +msgstr "" + #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.GB_LOGIN_LOGIN.fixedline.text msgid "Log in" msgstr "PÅihlásit se" @@ -611,8 +623,8 @@ msgstr "PotvrÄte heslo" #: passcrtdlg.src#DLG_UUI_PASSWORD_CRT.FT_PASSWORD_WARNING.fixedtext.text -msgid "WARNING: If you lose or forget the password, it cannot be recovered. It is advisable to keep passwords in a safe place. Passwords are case-sensitive and at least five characters long." -msgstr "VAROVÃNÃ: Pokud heslo ztratÃte nebo zapomenete, nelze je zÃskat zpÄt. DoporuÄujeme hesla uchovávat na bezpeÄném mÃstÄ. U hesel záležà na velikosti znaků a musà být alespoÅ pÄt znaků dlouhá." +msgid "WARNING: If you lose or forget the password, it cannot be recovered. It is advisable to keep passwords in a safe place. Passwords are case-sensitive." +msgstr "" #: passcrtdlg.src#DLG_UUI_PASSWORD_CRT.FT_MSPASSWORD_WARNING.fixedtext.text msgid "WARNING: If you lose or forget the password, it cannot be recovered. It is advisable to keep passwords in a safe place. Passwords are case-sensitive and at most fifteen characters long." @@ -623,8 +635,8 @@ msgstr "Zadat heslo" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text -msgid "Enter password to open the file: \n" -msgstr "Zadejte heslo k otevÅenà souboru:\n" +msgid "Enter password to open file: \n" +msgstr "" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.modaldialog.text msgctxt "passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.modaldialog.text" @@ -761,3 +773,14 @@ msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "Webová stránka certifikována neznámou autoritou" +#~ msgid "Invalid Document Signature" +#~ msgstr "Neplatný podpis dokumentu" + +#~ msgid "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. Should %PRODUCTNAME repair the file?" +#~ msgstr "Soubor '$(ARG1)' je poÅ¡kozen, a proto nemůže být otevÅen. Má %PRODUCTNAME opravit tento soubor?" + +#~ msgid "WARNING: If you lose or forget the password, it cannot be recovered. It is advisable to keep passwords in a safe place. Passwords are case-sensitive and at least five characters long." +#~ msgstr "VAROVÃNÃ: Pokud heslo ztratÃte nebo zapomenete, nelze je zÃskat zpÄt. DoporuÄujeme hesla uchovávat na bezpeÄném mÃstÄ. U hesel záležà na velikosti znaků a musà být alespoÅ pÄt znaků dlouhá." + +#~ msgid "Enter password to open the file: \n" +#~ msgstr "Zadejte heslo k otevÅenà souboru:\n" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
