User: pjanik  
Date: 2010-05-23 08:29:49+0000
Modified:
   cs/po/uui/source.po

Log:
 *** empty log message ***

File Changes:

Directory: /cs/po/uui/
======================

File [changed]: source.po
Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/uui/source.po?r1=1.41&r2=1.42
Delta lines:  +22 -23
---------------------
--- source.po   2010-04-23 10:11:00+0000        1.41
+++ source.po   2010-05-23 08:29:46+0000        1.42
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: source\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20uui/source.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 21:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-23 10:29+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -436,26 +436,6 @@
 msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
 msgstr "Formulář obsahuje neplatná data. Chcete stále pokračovat?"
 
-#: 
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
-msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write 
access to this file cannot be granted."
-msgstr "Soubor $(ARG1) má uzamčen jiný uživatel. Nikdo další 
momentálně nemůže otevřít soubor pro zápis."
-
-#: 
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
-msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access 
to this file cannot be granted."
-msgstr "Soubor $(ARG1) máte uzamčen pro sebe. Nikdo další momentálně 
nemůže otevřít soubor pro zápis."
-
-#: 
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
-msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
-msgstr "Soubor $(ARG1) momentálně nemáte uzamčen."
-
-#: 
ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text
-msgid ""
-"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
-"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It 
cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite 
changes done by other users!"
-msgstr ""
-"Dříve získaný zámek pro soubor $(ARG1) již vypršel.\n"
-"Mohlo dojít k problému na serveru, který spravuje zámky souborů. Nelze 
zaručit, že zápis do tohoto souboru nepřepíše změny provedené dalšími 
uživateli!"
-
 #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED_.string.text
 msgid ""
 "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -513,7 +493,7 @@
 msgstr "Bezpečnostní varování: Neplatný certifikát serveru"
 
 #: lockfailed.src#STR_LOCKFAILED_MSG.string.text
-msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due 
to missing permission to create a lock file on that file location."
+msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due 
to missing permission to created a lock file on that file location."
 msgstr "Nebylo možno soubor zamknout pouze pro %PRODUCTNAME kvůli 
nedostatečným přístupovým právům pro vytvoření zámku souboru v daném 
umístění."
 
 #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.GB_LOGIN_ERROR.fixedline.text
@@ -804,3 +784,22 @@
 #: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.modaldialog.text
 msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
 msgstr "Webová stránka certifikována neznámou autoritou"
+
+#~ msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write 
access to this file cannot be granted."
+#~ msgstr "Soubor $(ARG1) má uzamčen jiný uživatel. Nikdo další 
momentálně nemůže otevřít soubor pro zápis."
+
+#~ msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write 
access to this file cannot be granted."
+#~ msgstr "Soubor $(ARG1) máte uzamčen pro sebe. Nikdo další momentálně 
nemůže otevřít soubor pro zápis."
+
+#~ msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
+#~ msgstr "Soubor $(ARG1) momentálně nemáte uzamčen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
+#~ "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It 
cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite 
changes done by other users!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dříve získaný zámek pro soubor $(ARG1) již vypršel.\n"
+#~ "Mohlo dojít k problému na serveru, který spravuje zámky souborů. 
Nelze zaručit, že zápis do tohoto souboru nepřepíše změny provedené 
dalšími uživateli!"
+
+#~ msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, 
due to missing permission to create a lock file on that file location."
+#~ msgstr "Nebylo možno soubor zamknout pouze pro %PRODUCTNAME kvůli 
nedostatečným přístupovým právům pro vytvoření zámku souboru v daném 
umístění."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to