Kan du sige lidt om, hvilke sammenhænge det indgår i? Jeg er enig i, at "opdage" næppe er det rigtige alternativ.
Vh Ejnar Den 12. jun. 2011 21.57 skrev Nichlas Hummelsberger < [email protected]>: > Jeg er stødt på oversættelsen *Detect* -> *Detekter* flere gange. > > Jeg mener ikke at dette er det rigtige ord at bruge. > > Det er således svært at ændre den, uden at vi er enige om hvilket ord der > vælges. > > Jeg synes dog heller ikke at "opdage" er det rigtige ord, men jeg foreslår > at vi bruger *fortolke* eller *afkode*. > > Er der andre der har en mening om dette? > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be > deleted > -- Ejnar Zacho Rath Kølstrup Bygade 48 Kølstrup 5300 Kerteminde Underskriftindsamling med nukleart affald på Kertinge Mark: http://www.onlineunderskrift.dk/underskriftsindsamling/2736-Nej-til-atomaffaldsdepot-p%C3%A5-Kertinge-Mark-ved-Kerteminde-Fjord/ <http://www.onlineunderskrift.dk/Vis/Skriv%20Under/Nej+til+atomaffald> -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
