On Mon, 13 Jun 2011 19:45:12 +0200
leif <[email protected]> wrote:

> Hej alle,
> Er konklusionen at vi som udgangspunkt skal undgå at bruge udtrykket
> "detektere" og individuelt i hver tilfælde forsøge at finde et bedre
> alternativ?
> 
> 
> Leif

Nu kan man jo tærske meget langhalm på diskussionen om, hvorvidt
oversat er vigtigere end oversat præcist, men i dette tilfælde vil jeg
sige, at ordet ligger så tæt på noget, vi bruger, at man ikke skal lade
tekststrengen ligge til senere af den grund.
Vi har nok alle sammen siddet med ord, der kunne oversættes i flere
retninger - jeg så det tydeligst i min Abiwordoversættelse, hvor det
var meget svært at finde ud af, hvornår der med 'columns' blev talt om
spalter eller tabelkolonner, og det er klart ikke det samme.
Snakker man 'hardware autodetection', 'detecting changes' og så videre:
Jeg kan ikke se andet, end at det må være kontekstafhængigt, men at man
ikke skal ligge søvnløs over at have brugt 'detektere' som
oversættelse.

Alt godt,
Morten
__
Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér
www.syntaktisk.dk * [email protected]

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Besvar via email