Jeg har lavet en optælling i den eksisterende oversættelse: Fanglinje bruges 8 gange for snap line i GUI, 32 gange i hjælpetekst. Hjælpelinje bruge 1 gang for snap line i GUI, 13 gange i hjælpetekst. Hjælpelinje bruges mange gange for fx guide, guide line og help line i både GUI og hjælpetekst.
Det ser ud til, at denne skelnen mellem snaplinje og hjælpelinje er velovervejet, se denne oversættelse: <variable id="fangtext"><ahelp hid=".uno:CapturePoint">Indsætter et fangpunkt eller en fanglinje (også kaldt hjælpelinje), som du kan bruge til hurtigt at justere objekter.</ahelp></variable> Fangpunkter og fanglinjer vises ikke i udskriften. Jeg foreslår at viholder fast ved denne standard (fanglinje for snap line, hjælpelinje for de andre) også for de nye tekster - og retter til for de få eksisterende tekster, der afviger. Jeg beklager at jeg ikke lavede denne undersøgelse før jeg indførte et nyt ord, som jeg nu frafalder. Det har da i det mindste medført en ensretning af oversættelserne. Mvh Werner Den 30. okt. 2011 20.10 skrev Ejnar Zacho Rath <[email protected]>: > Det hedder "Hjælpelinjer" i OOo 3.2. Både i Draw og Impress. Derfor har > jeg brugt det i denne oversættelse også. > > Vh > Ejnar > > Den 30. okt. 2011 20.00 skrev Werner Knudsen <[email protected]>: > >> Jeg har foreslået styrelinjer fordi jeg mener det er det mest forståelige >> og bedst beskrivende; men jeg har lige foretaget en søgning, som viser at >> "fanglinjer" har været brugt i Open Office Impress i hvert fald siden >> 2005, >> så måske vi skal holde os til det (selv om jeg føler det ret "udansk"). >> >> Mvh Werner >> >> Den 30. okt. 2011 13.08 skrev leif <[email protected]>: >> >> > Hej alle, >> > Af og til står vi overfor at skulle oversætte nye begreber og der kan >> > komme flere gode ideer på bordet. Når vi møder uenighed, vil jeg >> foreslå at >> > vi IKKE bare opretter et modforslag i Pootle, men samtidig kaster >> > spørgsmålet til diskussion her på listen. >> > >> > Eksempel: >> > "Display Snap Lines" https://translations.** >> documentfoundation.org/da/** >> > libo35x_ui/translate.html?**unit=9830021< >> https://translations.documentfoundation.org/da/libo35x_ui/translate.html?unit=9830021 >> > >> >> > >> > Forlag er "Vis hjælpelinjer" og "Vis styrelinjer". Jeg kunne også >> foreslå >> > "Vis fanglinjer". >> > >> > Hermed er diskussionen altså startet :-) >> > >> > >> > /Leif >> > >> > PS: I Pootle kan du linke direkte til en konkret streng, ved at tage >> > URL'en på det tal der står ude i venstre side og klippe-kliste den ind >> i en >> > mail. >> > >> > >> > >> > -- >> > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] >> > Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/** >> > Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette> >> > List archive: http://listarchives.**libreoffice.org/da/dansk/< >> http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/> >> >> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be >> > deleted >> > >> > >> >> -- >> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] >> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette >> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ >> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be >> deleted >> >> > > > -- > Ejnar Zacho Rath > Kølstrup Bygade 48 > Kølstrup > 5300 Kerteminde > > Underskriftindsamling med nukleart affald på Kertinge Mark: > http://www.onlineunderskrift.dk/underskriftsindsamling/2736-Nej-til-atomaffaldsdepot-p%C3%A5-Kertinge-Mark-ved-Kerteminde-Fjord/ > > <http://www.onlineunderskrift.dk/Vis/Skriv%20Under/Nej+til+atomaffald> > -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
