Hej David,

Mit grønlandske er desværre begrænset.
Jeg sender anbefalingen videre.

Mvh.
Aputsiaq


Den 10. feb. 2013 12.02 skrev David Lamhauge:

> Hej Aputsiaq,
>
> Jeg er lærer i Qeqertarsuatsiaat, og er en af initiativtagerne til at
> oversætte LobreOffice til grønlandsk.
> Der er meget brug for oversættere til Kalaallisut projektet på
> https://translations.documentfoundation.org/kl/libo_ui/
> Det har været meget svært at rekruttere grønlændere til projektet, med
> det resultat at jeg (der er dansktalende) er den der har oversat mest.
> Hvis du er interesseret i at arbejde på den grønlandske oversættelse,
> skal du være meget velkommen! Det gælder selvfølgelig også andre
> grønlændere i din familie og omgangskreds ;-)
>
> Venligst
> David Lamhauge
>
> 10. feb. 2013 07.27 skrev leif <[email protected]>:
> > Hej Aputsiaq,
> > Velkommen om bord.
> > Jeg har givet dig rettigheder i Pootle, så du nu kan oversætte.
> > Hvis ikke di allerede har været der, skal du lige kigge forbi Wiki'en
> her:
> > https://wiki.documentfoundation.org/DA/LibreOffice
> > Ud over det vil jeg foreslå at du kigget rundt i postarkivet, for at se
> hvad
> > der er foregået her på det seneste.
> >
> > Der er en enkelt streng i hjælpen, som mangler at blive oversat. Men i
> det
> > store hele er vi i bund lige nu.
> >
> > Hvis du er interesseret, så er der jo også et projekt Kalaallisut. Det er
> > ikke fordi jeg vil sende dig videre til andre projekter, men det kunne
> være
> > spændende hvis Grønland også kan få sin egen version.
> >
> > Men endnu en gang velkommen. Hvis du er i tvivl om noget, så siger du
> bare
> > til.
> >
> >
> > Mvh.
> > Leif Lodahl
> >
> >
> >
> >
> >
> > Den 10-02-2013 09:43, Aputsiaq Janussen skrev:
> >
> >> Hej liste,
> >>
> >> Jeg har meldt mig som oversætter af LibreOffice (tilmeldt mig denne
> liste,
> >> liste med nyhedsbrev + Pootle-installationen).
> >> Termerne i kontorprogrammerne kender jeg ikke til bunds, men jeg har
> længe
> >> brugt LibreOffice og forud OpenOffice på dansk. Tak for de af jer som
> har
> >> gjort det muligt!
> >>
> >> Min tidligere erfaring med oversættelse kommer fra CiviCRM og få andre
> >> projekter på Transifex.net, Debians pakkebeskrivelser, GNOME og Ubuntu
> via
> >> Dansk-gruppen.dk, Pootle, Sugarlabs/OLPC og en række andre projekter
> >> (brugernavne: aj, aputtu og aputsiaq). For tiden er jeg mest aktiv på
> >> CiviCRM, Pootle og OLPC. Min erhvervserfaring kommer overvejende fra
> >> arbejde med webteknologier, primært CMS-værktøjer.
> >>
> >> Mvh.
> >> Aputsiaq Niels Janussen, København
> >>
> >
> >
> > --
> > Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om
> > hvordan du ophæver dit abonnement
> > Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > Listens arkiv er tilgængelig på
> > http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> > Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> > efterfølgende slettes
>
> --
> Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om
> hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
> efterfølgende slettes
>

-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om hvordan 
du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email