Glemte igen, at netop denne liste ikke har "svar til listen" :-(

Vh
Ejnar

Den 28. maj 2016 kl. 21.45 skrev Ejnar Zacho Rath <[email protected]>:

> Tja - man kunne vel bruge "element"?
>
> Det er et fagudtryk i  leksikalsk analyse i forbindelse med oversættere,
> så parallelt til vores debat om "runtime", der stort set kun bruges i
> programmeringshjørnet, kunne vi måske bare bruge "token"?  Eller hvem
> arbejder med LanguageTools?
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Lexical_analysis
>
> Vh
> Ejnar
>
> Den 28. maj 2016 kl. 15.05 skrev Esben Aaberg <[email protected]>:
>
>> Hej
>>
>> Jeg har lige oversat de sidst tilkommende enkelt ord og sætninger til
>> LanguageTools brugergrænseflade.
>>
>> Dog har jeg et enkelt udestående "Token"!
>>
>> Ville I oversætte "Token" og i givet fald til hvad?
>>
>> Jeg har ingen kontekst da ordet stå alenen, og det skal i hvert fald ikke
>> oversættes til polet eller gavekort!
>>
>>
>> Med venlig hilsen
>>
>> Esben Aaberg
>>
>> --
>> Send en e-mail til [email protected] for
>> instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement
>> Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> Listens arkiv er tilgængelig på
>> http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>> Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke
>> efterfølgende slettes
>>
>
>
>
> --
> Ejnar Zacho Rath
> Kølstrup Bygade 48
> Kølstrup
> 5300  Kerteminde
>



-- 
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300  Kerteminde

-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke 
efterfølgende slettes

Besvar via email