Zamina mina (Zangalewa)
>From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: 
navigation<https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/blank_quirks.html#head>,
search<https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/blank_quirks.html#p-search>
  [image: Wiki letter
w.svg]<https://mail.google.com/wiki/File:Wiki_letter_w.svg>
This article *is an orphan <https://mail.google.com/wiki/Wikipedia:Orphan>,
as few or no other articles link to
it<http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Whatlinkshere&target=Zamina_mina_(Zangalewa)&namespace=0>
*. Please introduce links <https://mail.google.com/wiki/Help:Link> to this
page from related
articles<http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3ASearch&redirs=1&search=Zamina+mina+%28Zangalewa%29&fulltext=Search&ns0=1&title=Special%3ASearch&advanced=1&fulltext=Zamina+mina+%28Zangalewa%29>;
suggestions are
available<http://edwardbetts.com/find_link?q=Zamina_mina_(Zangalewa)>.
*(May 2010)*

"Tsamina" or "Zangaléwa" is a 1986 hit song, originally sung by a
makossa<https://mail.google.com/wiki/Makossa>group from
Cameroon <https://mail.google.com/wiki/Cameroon> called Golden
Sounds<https://mail.google.com/wiki/Golden_Sounds>who were beloved
throughout the continent for their silly dances and
costumes. The song was such a hit for Golden Sounds that they eventually
changed their name to Zangaléwa, too.The song pays tribute to African
skirmishers (a.k.a tirailleurs) during WW2. Most of the band members were in
the Cameroonian Army themselves and used make up, fake belly and fake butt
for comic relief.

The song is still used today almost everywhere in Africa by soldiers,
policemen, boy scouts, sportsmen and their supporters, usually during
training or for rallying. It is also widely used in schools throughout the
continent especially in Cameroon as a marching song and almost everyone in
the country knows the chorus of the song by heart. The song was also popular
in Colombia where it was known as "The Military" and brought to the country
by West African DJs.

The men in the group often dressed in military uniforms, wearing pith
helmets and stuffing their clothes with pillows to appear like they had a
swollen butts from riding the train and fat stomachs from eating too much.
The song, music historians say, is a criticism of black military officers
who were in league with whites to oppress their own people. Or at least,
some of it was. The rest is Cameroonian slang and jargon from the soilders
during the war.

According to Jean Paul Zé Bella, the lead singer of Golden
Sounds<https://mail.google.com/wiki/Golden_Sounds>came from
Cameroonian "sharpshooters who had created a slang for better
communication between them during the Second World War". They copied this
fast pace in the first arranments of the song. They sang the song together
for freedom in Africa.
[1]<https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/blank_quirks.html#cite_note-0>

The lyrics, which are in a Cameroonian language called Fang, read like this:
 *Tsa mina mina eh eh* *Waka waka eh eh* *Tsa mina mina zangalewa* *Ana wam
ah ah* *Zambo eh eh* *Zambo eh eh* *Tsa mina mina zangalewa* *Wana wa ah ah*
[edit<https://mail.google.com/w/index.php?title=Zamina_mina_(Zangalewa)&action=edit&section=1>
] Meaning of the words in Fang
language<https://mail.google.com/wiki/Fang_language>

   - *Tsaminamina* means *Come*.
   - *Waka waka* means *Do it* - as in perform a task. Waka is pidgin
   language meaning *walk while working*.
   - *Tsaminamina zangalewa* means *where do you come from?*.
   - *Wana* means *it is mine*.
   - *Zambo* means *wait*.

[edit<https://mail.google.com/w/index.php?title=Zamina_mina_(Zangalewa)&action=edit&section=2>
] Covers

Shakira <https://mail.google.com/wiki/Shakira>'s song with
Freshlyground[2]<https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/blank_quirks.html#cite_note-1>for
the 2010 FIFA Football World Cup
[3]<https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/blank_quirks.html#cite_note-2>
Waka
Waka (This Time For
Africa)<https://mail.google.com/wiki/Waka_Waka_(This_Time_For_Africa)>samples
this song because it’s both a tribute to African music - with the
World Cup being held in South Africa - but it is also a nod to the folks
back in Shakira's native Colombia who have been partying to this song since
1987 when the song rose to prominence thanks to West African DJ’s in
Cartagena, Colombia.[*citation
needed<https://mail.google.com/wiki/Wikipedia:Citation_needed>
*][4]<https://mail.google.com/mail/html/compose/static_files/blank_quirks.html#cite_note-3>.
It is not clear whether the original band has been compensated for the use
of this song.

Before Shakira many other artists around the world sampled this song.
Here<http://blog.wfmu.org/freeform/2010/03/waka-waka-hey-hey.html>is a
short history of the song. Some of the artists who have sample the
song
are:

   - Las Chicas Del Can <https://mail.google.com/wiki/Las_Chicas_Del_Can>
   - The Surinamese group Beatmachine. Their version is called “Samina Mina”
   just like Shaki’s.
   - Adane 
Best<https://mail.google.com/w/index.php?title=Adane_Best&action=edit&redlink=1>
   - The movie The Lion King
<https://mail.google.com/wiki/The_Lion_King>also feature samples
reference of this song.
   - Los 
Condes<https://mail.google.com/w/index.php?title=Los_Condes&action=edit&redlink=1>
   - Vic 
Nees<https://mail.google.com/w/index.php?title=Vic_Nees&action=edit&redlink=1>
   - 
Bestmachine<https://mail.google.com/w/index.php?title=Bestmachine&action=edit&redlink=1>(Suriname)
Samina mina
   - Tom 
Pease<https://mail.google.com/w/index.php?title=Tom_Pease&action=edit&redlink=1>in
   *Daddy Starts To Dance!* (1996)
   - Blacks à 
braque<https://mail.google.com/w/index.php?title=Blacks_%C3%A0_braque&action=edit&redlink=1>and
the Tambours
   
majeurs<https://mail.google.com/w/index.php?title=Tambours_majeurs&action=edit&redlink=1>from
the album
   *Les Hauts de Rouen percutent...*
   - Laughing Pizza <https://mail.google.com/wiki/Laughing_Pizza> in *Pizza
   Party* (2004)
   - 
Nakk<https://mail.google.com/w/index.php?title=Nakk&action=edit&redlink=1>in
   *Zamina* (2006)
   - Didier Awadi <https://mail.google.com/wiki/Didier_Awadi> ("Zamouna")
   from the album Sunugaal (2008)
   - BB 
DJ<https://mail.google.com/w/index.php?title=BB_DJ&action=edit&redlink=1>,
   *Enfant Poli*
   - 
Trafassi<https://mail.google.com/w/index.php?title=Trafassi&action=edit&redlink=1>(Suriname),
   *El Negro No Puede (Waka Waka)* (1997)
   - Shakira <https://mail.google.com/wiki/Shakira>, *Waka Waka, esto es
   Africa* (worldcup 2010)
   - Mr. 
Tucker<https://mail.google.com/w/index.php?title=Mr._Tucker&action=edit&redlink=1>,
   *Zamina Zamina Pele*


On 11 June 2010 09:38, Leon van der Westhuizen
<[email protected]>wrote:

>  Ag, we'll just reboot the pc's and they should be fine :-)
>
>  ------------------------------
> *From:* [email protected] [mailto:
> [email protected]] *On Behalf Of *Donald Klopper (GMail)
> *Sent:* 11 June 2010 09:38
> *To:* [email protected]
>
> *Subject:* Re: [D&D-chat] Rock 'n' Roll
>
>   Leon 001...
>
> See now that's just bad design
>
> ... what happens when we reach Leon 999 and then get two more? Get a Leon
> 000, and then another Leon 001 causing either an access violation or causing
> Leon 001 to be dropped off the stack?
>
> Shame man.
>
>
>
> On Fri, Jun 11, 2010 at 9:24 AM, Gerrit van Niekerk <
> [email protected]> wrote:
>
>> And I was the only one with a flag on my helmet last night :(
>> At least Leon 001 had a yellow shirt with a lot of flags on it :)
>>
>> Oupa Gert.
>>
>>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "DarkAndDirty" group.
> To post to this group, send email to [email protected].
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected]<darkanddirty%[email protected]>
> .
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/darkanddirty?hl=en.
>
>  
> *******************************************************************************************************
>
>
> Disclaimer:
> Denel (Pty) Ltd t/a Denel Aviation (Denel Aviation) Registration number:
> 1992/001337/07
> This message and any attachments are confidential and intended solely for
> the addressee. If
> you have received this message in error, please notify Denel Aviation
> immediately, telephone
> number +27 11 927 2122 and by Reply email to sender. Any unauthorised use,
> alteration or
> dissemination of the contents of this email is strictly prohibited.In no
> event will Denel Aviation
> or the sender be liable in any manner whatsoever to any person for any loss
> or any direct,
> indirect, special or consequential damages arising from use of this email
> or any linked
> website, including, without limitation, from any lost profits, business
> interruption, loss of
> programmes or other data that may be stored on any information handling
> system or
> otherwise from any assurance that this email is virus free even if  Denel
> Aviation is expressly
> advised of the possibility of such damages..
>
> *******************************************************************************************************
>
>
> --
>  You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "DarkAndDirty" group.
> To post to this group, send email to [email protected].
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected]<darkanddirty%[email protected]>
> .
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/darkanddirty?hl=en.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"DarkAndDirty" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/darkanddirty?hl=en.

Reply via email to