On 01.06.2015 19:24, Matthias Bodenbinder wrote: > Am 01.06.2015 um 10:28 schrieb ary brami: >> Hi everybody, >> >> Following my yesterday question about crop Ratio, and thanks to your >> answers, I >> just publish a new tutorial on my blog. >> It's about publishing photos on social networks and crop them to the good >> dimensions for cover pictures. >> It's in french (my mother tongue), and it's here : >> https://aventurereflex.wordpress.com/2015/06/01/tutoriel-darktable-redimensionner-sa-photo-pour-les-reseaux-sociaux-et-internet/ >> >> >> >> Hope it can be helpfull > > I dont want to be offensive but how many percent of the darktable users are > actually good enough in French to understand your tutorial? I mean your > target audience is pretty small. Why dont you publish in english so that > people from Germany, Spain, China, US, Sweden, Slovakia etc. can benefit from > it as well? That is the whole idea of running this newsgroup in english. I > understand that localization is important for some people because they do not > speak english. But nevertheless, most people do speak english.
I don't want to be offensive too, but you may just have scared away a proponent of darktable. Why didn't you kindly ask for an english translation or, even better, offered to do one? With kind regards Stefan Peter > > Matthias > > > > ------------------------------------------------------------------------------ > _______________________________________________ > Darktable-users mailing list > Darktable-users@lists.sourceforge.net > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-users > -- Any technology that does not appear magical is insufficiently advanced. ~ Gregory Benford ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ Darktable-users mailing list Darktable-users@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-users