On 01.06.2015 19:24, Matthias Bodenbinder wrote:
> Am 01.06.2015 um 10:28 schrieb ary brami:
>> Hi everybody,
>>
>> Following my yesterday question about crop Ratio, and thanks to your 
>> answers, I 
>> just publish a new tutorial on my blog.
>> It's about publishing photos on social networks and crop them to the good 
>> dimensions for cover pictures.
>> It's in french (my mother tongue), and it's here : 
>> https://aventurereflex.wordpress.com/2015/06/01/tutoriel-darktable-redimensionner-sa-photo-pour-les-reseaux-sociaux-et-internet/
>>  
>>
>>
>> Hope it can be helpfull
> 
> I dont want to be offensive but how many percent of the darktable users are 
> actually good enough in French to understand your tutorial? I mean your 
> target audience is pretty small. Why dont you publish in english so that 
> people from Germany, Spain, China, US, Sweden, Slovakia etc. can benefit from 
> it as well? That is the whole idea of running this newsgroup in english. I 
> understand that localization is important for some people because they do not 
> speak english. But nevertheless, most people do speak english. 

I don't want to be offensive too,  but you may just have scared away a
proponent of darktable. Why didn't you kindly ask for an english
translation or, even better, offered to do one?

With kind regards

Stefan Peter

> 
> Matthias
> 
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------------
> _______________________________________________
> Darktable-users mailing list
> Darktable-users@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-users
> 


-- 
Any technology that does not appear magical is insufficiently advanced.
~ Gregory Benford

------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Darktable-users mailing list
Darktable-users@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-users

Reply via email to