Started continuing with some translations of debconf files during the
first day of Debconf
Attached the first one i am done with now
is there a good place to send these, to not spam the mailinglist?

Also how should they be named forgot as it was a couple of years ago i
did this, can take steam-installer and some others for example
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 2.07 debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: task...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbit...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-boot@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Välj programvara att installera:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"För närvarande är endast grunden av systemet installerat. För att anpassa "
"systemet efter dina behov kan du välja att installera en eller flera av "
"följande fördefinierade programvarusamlingar."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Du kan välja att installera en eller flera av följande fördefinierade "

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
msgstr "Detta kan förinställas för att åsidosätta standardskrivbordet."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Software selection"
msgstr "Programvaruväljare"

#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${CHOICES}"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, manuellt paketval"

Reply via email to