Christian Perrier написав: > Do you by chance have an idea of what is causing this problem. I > suspect a missing character in the attached file, this character being > indeed used after shaping of the translations for Syria and Saudi > Arabia. > As I can see this is not a bug in debian-installer, I can reproduce it with attached script (UTF8-encoded). Probably, it is not a bug in shaping/bidi code, I can reproduce it without /usr/lib/libfribidi.so.0. So this is bug in newt or slang.
-- Eugeniy Meshcheryakov Kyiv National Taras Shevchenko University Information and Computing Centre http://icc.univ.kiev.ua
#! /bin/sh /usr/bin/whiptail "--menu" "menu" "20" "33" "12" "--" "ألمانيّة سويسريّة" ""
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature