Christian Perrier написав:

> Do you by chance have an idea of what is causing this problem. I
> suspect a missing character in the attached file, this character being
> indeed used after shaping of the translations for Syria and Saudi
> Arabia.
> 
As I can see this is not a bug in debian-installer, I can reproduce it
with attached script (UTF8-encoded). Probably, it is not a bug in
shaping/bidi code, I can reproduce it without /usr/lib/libfribidi.so.0.
So this is bug in newt or slang.

-- 
Eugeniy Meshcheryakov

Kyiv National Taras Shevchenko University
Information and Computing Centre
http://icc.univ.kiev.ua
#! /bin/sh
/usr/bin/whiptail "--menu" "menu" "20" "33" "12" "--"  "ألمانيّة 
سويسريّة" "" 

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to