Your message dated Mon, 29 Nov 2010 09:47:06 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#601067: fixed in fwlogwatch 1.2-2
has caused the Debian Bug report #601067,
regarding fwlogwatch: [INTL:fr] French debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
601067: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=601067
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: fwlogwatch
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
If you do not already use it, you might consider using the
"podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about
changes when you modify some debconf templates in your packages.
The usual policy when using it is sending a warning to translators
when you plan to upload a version of your package with debconf
templates changes (even typo corrections). Then leave about one week
for them to update their files (several translation teams have a QA
process which requires time).
podebconf-report-po will take care of sending the translators the
needed material as well as getting the translators adresses from the
PO files. All you have to do is just using the utility..:-)
Example use (from your package build tree):
$ podebconf-report-po
This will go through debian/po/*.po files, find those needing an
update, extract the translators data from these files and prepare a
mail to send to these translators (you can also use the
"--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in
"Language-Team" field).
You can also use this utility to request for new translations:
$ podebconf-report-po --call
This will send a mail to [email protected] with all the
needed information and material for new translators to add new
languages to your supported languages.
If you apply this policy, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)
-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of fr.po to
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Florent Usseil <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwlogwatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Florent Usseil <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:1001
msgid "Would you like fwlogwatch as a daemon (realtime mode)?"
msgstr "Utiliser fwlogwatch en tant que démon (exécution en temps réel) ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:1001
msgid ""
"Running fwlogwatch as a daemon will let fwlogwatch act (i.e. adding new "
"firewall rules) against active 'attacks', or warn you (i.e. sending email) "
"about them. It could also run a web server to access fwlogwatch's current "
"status."
msgstr ""
"L'exécution de fwlogwatch en tant que démon lui permet d'agir contre "
"d'éventuelles attaques (en ajoutant une règle au coupe-feu), ou de vous "
"prévenir de celles-ci (en envoyant un courriel). Il peut aussi fournir une "
"interface web afin d'y afficher son état courant."
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:2001 ../fwlogwatch.templates:3001
msgid "no"
msgstr "non"
#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:2001
msgid "yes (iptables)"
msgstr "oui (iptables)"
#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:2001
msgid "yes (ipchains)"
msgstr "oui (ipchains)"
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:2001 ../fwlogwatch.templates:3001
msgid "yes (other)"
msgstr "oui (autre)"
#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:2002
msgid "Add new firewall rules (or take another action) in case of alert?"
msgstr "Ajout d'une règle au coupe-feu (ou autre action) en cas d'alerte ?"
#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:2002
msgid ""
"Don't use this option unless you know what you're doing. Doing so could "
"expose your system to a Denial of Service attack. i.e. spoofed packets could "
"be made to look like coming from your DNS. Adding a rule to block packets "
"from your DNS won't be good ;-)"
msgstr ""
"Ne choisissez cette option que si vous savez ce que vous faites. Vous "
"risquez d'exposer votre système à des attaques par déni de service, par "
"exemple l'envoi de paquets modifiés pour donner l'impression qu'ils viennent "
"de votre serveur de noms. Cela aurait pour effet l'ajout d'une règle "
"bloquant votre propre serveur de noms."
#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:2002
msgid ""
"In case of choosing 'other', you'll have to edit '/etc/fwlogwatch/"
"fwlw_respond' to meet your requirements."
msgstr ""
"Si vous choisissez « autre », il vous faudra modifier vous même le fichier '/"
"etc/fwlogwatch/fwlw_respond' selon vos besoins."
#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:3001
msgid "yes (mail)"
msgstr "oui (courriel)"
#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:3002
msgid "Send alerts by mail or other ways?"
msgstr "Envoi d'alertes par courriel ou par une autre méthode ?"
#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:3002
msgid ""
"This option will make fwlogwatch send you alerts by email or other ways. You "
"may wish to adjust 'alert_threshold' in '/etc/fwlogwatch/fwlogwatch.config' "
"to avoid getting too many warnings."
msgstr ""
"Cette option active l'envoi par fwlogwatch des alertes par courriel ou "
"autres méthodes. Le réglage du seuil d'alerte (« alert_threshold ») se fait "
"dans le fichier '/etc/fwlogwatch/fwlogwatch.config' pour limiter le nombre "
"d'alertes envoyées."
#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:3002
msgid ""
"In case of choosing 'other', you'll have to edit '/etc/fwlogwatch/"
"fwlw_notify' to meet your requirements."
msgstr ""
"Si vous choisissez « autre », il vous faudra modifier le fichier '/etc/"
"fwlogwatch/fwlw_notify' pour l'adapter à vos besoins."
#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:4001
msgid "Email address to send the alerts to:"
msgstr "Adresse électronique pour l'envoi des alertes :"
#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:5001
msgid "Email address to send daily reports on firewall events:"
msgstr ""
"Adresse électronique d'envoi des rapports journaliers des événements du "
"coupe-feu :"
#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:5001
msgid ""
"If you want a daily cron job to send you an email with a report of the day's "
"log entries, just type the address where you want the email to be sent."
msgstr ""
"Pour qu'une tâche périodique de cron envoie, par courriel, le rapport "
"journalier des événements enregistrés, vous devez indiquer l'adresse de "
"destination."
#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:5001
msgid ""
"If you don't want these emails, just set the field to 'none' (without "
"quotes)."
msgstr ""
"Pour ne pas recevoir de courriel, indiquer « none » (sans les guillemets)."
#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:6001
msgid "fwlogwatch parameters to use in the cron job:"
msgstr "Paramètres pour fwlogwatch dans la tâche périodoque :"
#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:6001
msgid "If you do not know what these mean, it's safe to leave the defaults."
msgstr "En cas de doute, laissez les paramètres par défaut."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:7001
msgid "Rebuild configuration file from debconf's values?"
msgstr "Recréer le fichier de configuration avec les paramètres de debconf ?"
#~ msgid "no, yes (iptables), yes (ipchains), yes (other)"
#~ msgstr "non, oui (iptables), oui (ipchains), oui (autre)"
#~ msgid "no, yes (mail), yes (other)"
#~ msgstr "non, oui (courriel), oui (autre)"
#~ msgid "r...@localhost"
#~ msgstr "r...@localhost"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "none"
#~ msgid "-p -d -O ta -t -e -l 1d"
#~ msgstr "-p -d -O ta -t -e -l 1d"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: fwlogwatch
Source-Version: 1.2-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
fwlogwatch, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
to main/f/fwlogwatch/fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
fwlogwatch_1.2-2.dsc
to main/f/fwlogwatch/fwlogwatch_1.2-2.dsc
fwlogwatch_1.2-2_i386.deb
to main/f/fwlogwatch/fwlogwatch_1.2-2_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Alberto Gonzalez Iniesta <[email protected]> (supplier of updated fwlogwatch
package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 28 Nov 2010 11:03:24 +0100
Source: fwlogwatch
Binary: fwlogwatch
Architecture: source i386
Version: 1.2-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Alberto Gonzalez Iniesta <[email protected]>
Changed-By: Alberto Gonzalez Iniesta <[email protected]>
Description:
fwlogwatch - Firewall log analyzer
Closes: 601031 601066 601067 601076 601080 601088 601095 601100 601121 601132
601192 601313 601703 601716 601918
Changes:
fwlogwatch (1.2-2) unstable; urgency=low
.
* The 'YAST' release. Yet another sexy translations.
- Czech debconf translation (Closes: #601076)
- Russian debconf translation (Closes: #601066, #601100)
- Dutch debconf translation (Closes: #601918)
- Portuguese debconf translation (Closes: #601031)
- Portuguese application translation (Closes: #601716)
- German debconf translation (Closes: #601313)
- Vietnamese debconf translation (Closes: #601192)
- Slovak debconf translation (Closes: #601132)
- Italian debconf translation (Closes: #601121)
- Japanese debconf translation (Closes: #601095)
- Danish debconf translation (Closes: #601088)
- Swedish debconf translation (Closes: #601080)
- French debconf translation (Closes: #601067)
- Spanish debconf translation (Closes: #601703)
Checksums-Sha1:
2431135717a6bb9a9488b42a341dfab844d06ad2 982 fwlogwatch_1.2-2.dsc
a8cc7cc30619d4f3b31f0ec4a64add7a41412c40 37504 fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
40dfb45fba7672eb40945d05ea1d6f2ed48675d4 136884 fwlogwatch_1.2-2_i386.deb
Checksums-Sha256:
ee22cac350e987782e17bc132ed058b14d60241007132feac6f63164ad92951f 982
fwlogwatch_1.2-2.dsc
5b4314a4b9fbe98a501b5e58ac22416e6fb6eb8f3cac506cd1be59549a7699a6 37504
fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
b1a0396c3d88ac36a05b135f2343e65544ff551e845ca0fffea8e96c85f26d88 136884
fwlogwatch_1.2-2_i386.deb
Files:
7453cc005beaef4022a00bc87e780b20 982 net optional fwlogwatch_1.2-2.dsc
99e9ca44bf31fdc2d4ca087a42a7d359 37504 net optional fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
39817cec23c89b53e8cac4ad754f98f1 136884 net optional fwlogwatch_1.2-2_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkzzc/QACgkQxRSvjkukAcNHKQCgzlxDh/vX624w64VdurChphxy
wzYAoL7V/Jg/8KjxgO5P7S4IBLMVHLOq
=B1/f
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---