Package: nvidia-cg-toolkit Version: 1.3.0501.0700-3.2 Priority: wishlist Tags: l10n patch
Please find attached the updated version of the po-debconf translation into Spanish. -- Venturi
# nvidia-cg-toolkit translation to spanish # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the package. # # Changes: # - Initial translation # Manuel Porras Peralta , 2007 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<[email protected]>) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-cg-toolkit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-10 08:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 01:30+0100\n" "Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Location of the local file:" msgstr "Ubicación del archivo local:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you have already downloaded the Toolkit Cg from NVIDIA's web site, please " "enter the directory you downloaded it into. Do not include the toolkit name " "(CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz.) If you have not already downloaded it, leave " "this blank and the package will be downloaded automatically." msgstr "" "Si ya ha descargado el Toolkit Cg del sitio web de NVIDIA, por favor, intro-" "duzca el directorio en el que está descargado. No incluya el nombre del " "conjunto de herramientas (CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz). Si aún no lo ha " "descargado, déjelo en blanco y el paquete se descargará automáticamente." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Directory not found" msgstr "Directorio no encontrado" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The directory you mentioned does not exist. Enter the path of the directory " "that the package is in (don't type \"CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz\" at the " "end of the path)." msgstr "" "El directorio que menciona no existe. Introduzca la ruta del directorio en " "el que está el paquete (no escriba «CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz» al final " "de la ruta)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Automatically download NVIDIA Toolkit Cg from the Internet?" msgstr "¿Desea descargar automáticamente el Toolkit Cg de NVIDIA desde internet?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please choose this option if you are currently connected to the Internet. " "CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz will automatically be downloaded and installed " "from NVIDIA's web site. If you are not connected to the Internet, you should " "not choose this option. You can install the NVIDIA Toolkit Cg later by " "running update-nvidia-cg-toolkit (8) as the root user." msgstr "" "Por favor, elija esta opción si está conectado a internet en este momento. " "CgLinux-1.3.0408-0400.tar.gz se descargará e instalará automáticamente " "desde el sitio web de NVIDIA. Si no está conectado a internet, no deberÃa " "elegir esta opción. Puede instalar el Toolkit Cg de NVIDIA más tarde " "ejecutando «update-nvidia-cg-toolkit (8)» como usuario root." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "HTTP proxy:" msgstr "Proxy HTTP:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If you have a HTTP proxy server, please enter it here using the URL format " "(e.g., http://192.168.0.1:3128). Leave this field empty if it is not needed." msgstr "" "Si tiene un servidor proxy HTTP, introdúzcalo aquà usando el formato de URL " "(por ej. http://192.168.0.1:3128). Deje este campo en blanco si no hace falta." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Delete downloaded files?" msgstr "¿Borrar los archivos descargados?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Please confirm whether you want to delete any downloaded files after " "completing the installation." msgstr "" "Confirme si desea eliminar cualquier archivo descargado tras completar " "la instalación."

