Package: sugarplum Version: 0.9.10-16 Priority: wishlist Tags: l10n patch
Please find attached the updated version of the po-debconf translation into Spanish. -- Venturi
# sugarplum translation to spanish # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the package. # # Changes: # - Initial translation # Manuel Porras Peralta , 2007 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<[email protected]>) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sugarplum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-28 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:35+0100\n" "Last-Translator: Manuel Porras Peralta <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../sugarplum.templates:1001 msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" msgstr "¿Desea configurar sus servidores web para que usen sugarplum?" #. Type: boolean #. Description #: ../sugarplum.templates:1001 msgid "" "To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " "modified." msgstr "" "Para activar sugarplum, puede que necesite modificar la configuración " "de sus servidores web." #. Type: boolean #. Description #: ../sugarplum.templates:2001 msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" msgstr "¿Desea desconfigurar sus servidores web para que no usen sugarplum?" #. Type: boolean #. Description #: ../sugarplum.templates:2001 msgid "" "If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " "if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " "properly function the next time you restart them." msgstr "" "Si ha configurado sus servidores web para que usen sugarplum, deberÃan (o " "deben, si está desinstalando sugarplum) desconfigurarse ahora para asegurar " "que funcionen adecuadamente la próxima vez que se inicien." #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:3001 msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." msgstr "Debe eliminar manualmente la configuración de sugarplum de «httpd.conf.»" #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:3001 msgid "" "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no longer " "makes alterations to the apache configuration files." msgstr "" "Ahora sugarplum configura apache para que use el directorio «conf.d», y ya no " "altera los archivos de configuración de apache." #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:3001 msgid "" "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " "recommended that you remove it now. The line to delete should look " "something similar to:" msgstr "" "Sin embargo, se ha detectado que al menos uno de sus servidores apache " "hace referencia a sugarplum en su archivo de configuración principal. " "Se recomienda encarecidamente que lo elimine ahora. La lÃnea que tiene " "que eliminar debe ser parecida a:" #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:3001 msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" #. Type: note #. Description #: ../sugarplum.templates:3001 msgid "in the httpd.conf file of your web server." msgstr "en el archivo «httpd.conf» de su servidor web."

