package: dhcp3
severity: wishlist
tags: patch l10n
--
brother
http://frakalendern.se
# Swedish translation of dhcp3.
# Copyright (C) 2005 THE dhcp3'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dhcp3 package.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp3 3.0.3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-30 21:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:2001
msgid "Servers the DHCP relay should forward requests to:"
msgstr "Servrar dit denna DHCP-relay skall vidarebefordra förfrågningar till:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:2001
msgid "Please enter the hostname or IP address of at least one DHCP server to
which DHCP and BOOTP requests should be relayed."
msgstr "Vänligen ange värdnamn eller ip-adress på åtminstone en DHCP-server
till vilken DHCP och BOOTP-förfrågningar ska skickas vidare till."
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:2001
msgid "You can specify multiple server names or IP addresses (in a
space-separated list)."
msgstr "Du kan specificera flera servernamn eller ip-adresser (genom att ange
en blankstegsavgränsad lista)."
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:3001
msgid "Interfaces the DHCP relay should listen on:"
msgstr "Nätverksgränssnitt som DHCP-relay skall lyssna på:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:3001
msgid "Please specify which network interface(s) the DHCP relay should attempt
to configure. Multiple interface names should be entered as a space-separated
list."
msgstr "Vänligen ange vilket/vilka nätverksgränssnitt som DHCP
vidarebefordringsdemonen skall försöka att konfigurera. Om flera
gränssnittsnamn anges skall dessa separeras med mellanslag."
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:3001
msgid "Leave this field blank to allow for automatic detection and
configuration of network interfaces by the DHCP relay, in which case only
broadcast interfaces will be used (if possible)."
msgstr "Lämna detta fält tomt för att tillåta automatisk identifiering och
konfiguration av nätverksgränssnitt av dhcp3-relay, vilket då innebära att
endast nätverksgränssnitt med BROADCAST-flaggan kommer användas (om möjligt)."
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:4001
msgid "Additional options for the DHCP relay daemon:"
msgstr "Ytterligare flaggor för DHCP-vidarebefordringsdemonen:"
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:4001
msgid "Please specify any additional options for the DHCP relay daemon."
msgstr "Vänligen ange eventuella ytterligare flaggor för DHCP-relay demonen."
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-relay.templates:4001
msgid "For example: '-m replace' or '-a -D'."
msgstr "Till exempel: '-m replace' eller '-a -D'."
#. Type: note
#. Description
#: ../dhcp3-server.templates:2001
msgid "Manual configuration required after installation"
msgstr "Manuell konfiguration krävs efter installationen"
#. Type: note
#. Description
#: ../dhcp3-server.templates:2001
msgid "After the DHCP server is installed, you will need to manually configure
it by editing the file /etc/dhcp3/dhcpd.conf. Please note that the dhcpd.conf
supplied is just a sample, and must be adapted to the network environment."
msgstr "Efter att DHCP-servern är installerad behöver du manuellt konfigurera
den genom att ändra i filen /etc/dhcp3/dhcpd.conf. Observera att
dhcpd.conf-filen som skickas med endast är ett exempel och behöver ändras för
att passa din nätverksmiljö."
#. Type: note
#. Description
#: ../dhcp3-server.templates:2001
msgid "Please configure the DHCP server as soon as the installation finishes."
msgstr "Konfigurera DHCP-servern så fort som installationen är färdigställd."
#. Type: string
#. Description
#: ../dhcp3-server.templates:3001
msgid "Network interfaces on which the DHCP ser