package: chkrootkit
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chkrootkit 0.45-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 08:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should chkrootkit be run automatically every day?"
msgstr "Vill du köra chkrootkit automatiskt varje dag?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The chkrootkit program can be run automatically via a daily cron job. If 
you choose this option, you'll also be given the opportunity to specify options 
for the daily run."
msgstr "chkrootkit kan köras automatiskt via ett cron.daily-skript om du vill. 
 Om du svarar ja på denna fråga kommer du även att få chansen att 
specificera inställningar för den dagliga körningen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Arguments to use with chkrootkit in the daily run:"
msgstr "Använd dessa argument när chkrootkit dagligen körs automatiskt:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The following are useful arguments to pass to chkrookit:\n"
" -r <root>: use an alternate root directory;\n"
" -n       : do not attempt to analyze NFS-mounted files;\n"
" -q       : run in quiet mode [highly recommended]."
msgstr ""
"Följande argument är användbara för att skicka till chkrootkit:\n"
"-r <rot>: specificera en alternativ rotmapp\n"
"-n       : försök inte att analysera NFS-monterade filer\n"
"-q       : kör i tyst läge [mycket rekommenderat]"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Only report problems if they differ from previous day's problems?"
msgstr "Rapportera bara problem om de skiljer sig från gårdagens körning?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If you choose this option, chkrootkit will only report problems when 
they differ from the previous day's run."
msgstr "Detta instruerar cron.daily att chkrootkit bara rapporterar problem om 
de skiljer sig från gårdagens körning."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Using this option is not recommended as it is likely to hide existing 
security problems."
msgstr "Det här alternativet kan dölja existerande säkerhetsproblem och bär 
inte användas."

#~ msgid "-q"
#~ msgstr "-q"
#~ msgid "What arguments would you like to pass to the daily chkrootkit run?"
#~ msgstr ""
#~ "Vilka argument vill du skicka till den dagliga körningen av chkrootkit?"
#~ msgid "Use this option with care."
#~ msgstr "Använd denna funktion med försiktighet."

Reply via email to