package: isync
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isync 0.9.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-12-05 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "isync won't refetch messages deleted locally"
msgstr "isync kommer inte att hämta lokalt raderade meddeladen på nytt."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Before version 1.0, isync refetched messages that were deleted locally.  
Some users may rely on that bug.  Since 1.0, messages that are deleted locally 
will be deleted remotely as well - they will not be refetched.  Anyone 
expecting the old buggy behavior may lose data."
msgstr "Före version 1.0 hämtade isync lokalt raderade meddelanden på nytt. En 
del användare kanske använde sig av denna bugg, sedan version 1.0 kommer 
meddelanden som tas bort lokalt att även tas bort på fjärrvärden och därmed kan 
de inte hämtas på nytt. Den som fortsätter att arbeta utifrån den gamla buggen 
kan drabbas av att data försvinner."

#~ msgid "Abort isync upgrade"
#~ msgstr "Avbryt uppgraderingen av isync"
#~ msgid ""
#~ "You are upgrading from an older version of isync that stored the UID of "
#~ "each message in a way that is not compatable with the new version. You "
#~ "need to remove all the messages in local folders downloaded with the old "
#~ "version of isync. Otherwise isync will get confused and upload duplicate "
#~ "messages to the IMAP server."
#~ msgstr ""
#~ "Du uppdaterar från en äldre version av isync som lagrade UID'n för varje "
#~ "meddelande på ett sätt som inte är kompatibelt med den nya versionen. Du "
#~ "behöver ta bort alla meddelanden i lokala mappar som är nedladdade med "
#~ "den äldre versionen av isync. Annars kommer isync bli förvillad och ladda "
#~ "upp dubbletter av meddelanden till IMAP-servern."
#~ msgid ""
#~ "A suggested upgrade procedure is to use the isync version 0.7 to "
#~ "synchronize any local changes in isync-managed mailboxes with your IMAP "
#~ "server (if there are any local changes to synchronise), and then remove "
#~ "the contents of the local mailboxes, before upgrading to version 0.8 or "
#~ "above. Then run isync again to pull down the mail again. You must do this "
#~ "manually; the Debian package will not do this for you."
#~ msgstr ""
#~ "En föreslagen uppgraderingsprocedyr är att använda isync version 0.7 för "
#~ "att synkronisera alla lokala ändringar i de isync-hanterade e-postlådorna "
#~ "med din IMAP-server (om det finns några lokala ändringar att "
#~ "synkronisera) och sedan ta bort innehållet i de lokala e-postlådorna före "
#~ "uppgraderingen till version 0.8 eller senare. Kör sedan isync igen för "
#~ "att ta ner e-posten igen. Du måste göra detta manuellt för att Debian-"
#~ "paketet kommer inte att göra detta åt dig."
#~ msgid ""
#~ "If you want, the upgrade of isync can be aborted to let you deal with "
#~ "this issue. Or you can just suspend the upgrade or switch to a different "
#~ "virtual console to take care of it. Do not continue past this point "
#~ "before manually resolving this issue!"
#~ msgstr ""
#~ "Om du vill kan uppgraderingen av isync avbrytas för att låta dig göra "
#~ "detta. Annars kan du bara suspendera uppgraderingen eller byta till en "
#~ "annan virtuell konsoll för att ta hand om det. Fortsätt inte förbi detta "
#~ "punkt före du manuellt har löst detta problem!"

Reply via email to