"LI Daobing" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Hello, > > 经过1个多月断断续续的努力,iso-codes包里边的iso_3166_2(各个国家的省级区划)的中 > 文翻译终于过90%了(3591t/135f/216u),请大家帮忙检查,文件可以从[1]处获得。欢迎提 > 交补丁。 > > 数据主要来自于wikipedia, xzqh.org等。 >
附件是按 xzqh.org 上的资源对 zh_CN.po 打的 unfuzzy 补丁。 -- jungle
Index: zh_CN.po =================================================================== --- zh_CN.po (revision 835) +++ zh_CN.po (working copy) @@ -13,7 +13,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <[EMAIL PROTECTED]" "debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-06 02:22+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-06 04:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:06+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: zh_CN <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -617,18 +617,16 @@ msgstr "阿里·拜拉姆雷" #. name for AZ-BA -#, fuzzy msgid "Baki" -msgstr "巴西" +msgstr "巴库" #. name for AZ-GA msgid "Ganca" msgstr "" #. name for AZ-LA -#, fuzzy msgid "Lankaran (city)" -msgstr "台南市" +msgstr "连科兰(市)" #. name for AZ-MI msgid "Mingacevir" @@ -671,9 +669,8 @@ msgstr "" #. name for AZ-AGS -#, fuzzy msgid "Agdas" -msgstr "音效" +msgstr "" #. name for AZ-AGA msgid "Agstafa" @@ -684,23 +681,20 @@ msgstr "" #. name for AZ-AST -#, fuzzy msgid "Astara" -msgstr "奥地利" +msgstr "阿斯特拉" #. name for AZ-BAB -#, fuzzy msgid "Babak" -msgstr "巴巴多斯" +msgstr "" #. name for AZ-BAL msgid "Balakan" msgstr "" #. name for AZ-BAR -#, fuzzy msgid "Barda" -msgstr "巴巴多斯" +msgstr "" #. name for AZ-BEY msgid "Beylagan" @@ -739,9 +733,8 @@ msgstr "" #. name for AZ-GOR -#, fuzzy msgid "Goranboy" -msgstr "德国" +msgstr "" #. name for AZ-GOY msgid "Goycay" @@ -768,9 +761,8 @@ msgstr "" #. name for AZ-LAC -#, fuzzy msgid "Lacin" -msgstr "西班牙" +msgstr "" #. name for AZ-LAN msgid "Lankaran" @@ -841,18 +833,16 @@ msgstr "" #. name for AZ-SAK -#, fuzzy msgid "Saki" -msgstr "斯洛伐克语" +msgstr "" #. name for AZ-SAL msgid "Salyan" msgstr "" #. name for AZ-SMI -#, fuzzy msgid "Samaxi" -msgstr "牙买加" +msgstr "" #. name for AZ-SKR msgid "Samkir" @@ -871,9 +861,8 @@ msgstr "" #. name for AZ-SUS -#, fuzzy msgid "Susa" -msgstr "音效" +msgstr "" #. name for AZ-TAR msgid "Tartar" @@ -916,9 +905,8 @@ msgstr "" #. name for AZ-ZAN -#, fuzzy msgid "Zangilan" -msgstr "泰国" +msgstr "" #. name for AZ-ZAQ msgid "Zaqatala" @@ -1529,19 +1517,16 @@ msgstr "麦纳麦" #. name for BH-10 -#, fuzzy msgid "Al Mintaqah al Gharbiyah" -msgstr "西部" +msgstr "" #. name for BH-07 -#, fuzzy msgid "Al Mintagah al Wusta" -msgstr "中部" +msgstr "" #. name for BH-05 -#, fuzzy msgid "Al Mintaqah ash Shamaliyah" -msgstr "北部" +msgstr "" #. name for BH-02 msgid "Al Muharraq" @@ -1972,9 +1957,8 @@ msgstr "萨姆奇宗" #. name for BT-31 -#, fuzzy msgid "Sarpang" -msgstr "日本" +msgstr "" #. name for BT-15 msgid "Thimphu" @@ -3325,23 +3309,20 @@ msgstr "" #. name for DO-17 -#, fuzzy msgid "Peravia" -msgstr "拉脱维亚" +msgstr "" #. name for DO-18 msgid "Puerto Plata" msgstr "" #. name for DO-19 -#, fuzzy msgid "Salcedo" -msgstr "马其顿" +msgstr "" #. name for DO-20 -#, fuzzy msgid "Samaná" -msgstr "牙买加" +msgstr "" #. name for DO-21 msgid "San Cristóbal" @@ -4084,9 +4065,8 @@ msgstr "加利西亚" #. name for IB -#, fuzzy msgid "Islas Baleares" -msgstr "秘鲁" +msgstr "巴利阿里群岛" #. name for M msgid "Madrid, Comunidad de" @@ -5165,9 +5145,8 @@ msgstr "诺福克" #. name for GB-NAY -#, fuzzy msgid "North Ayrahire" -msgstr "北朝鲜" +msgstr "" #. name for GB-NDN msgid "North Down" @@ -5530,38 +5509,32 @@ msgstr "约克" #. name for BERKS -#, fuzzy msgid "Berkshire" -msgstr "智利" +msgstr "伯克郡" #. name for BORDER -#, fuzzy msgid "Borders" -msgstr "北朝鲜" +msgstr "" #. name for CENT -#, fuzzy msgid "Central (Great Britain)" -msgstr "西新不列颠省" +msgstr "中央区(大不列颠)" #. name for CI -#, fuzzy msgid "Channel Islands" -msgstr "芬兰" +msgstr "海峡群岛" #. name for CLEV -#, fuzzy msgid "Cleveland" -msgstr "波兰" +msgstr "克里夫兰" #. name for DEVON msgid "Devonshire" msgstr "德文郡" #. name for DORSET -#, fuzzy msgid "Dorsetshire" -msgstr "智利" +msgstr "多塞特郡" #. name for DUMGAL msgid "Dumfries & Galloway" @@ -5572,9 +5545,8 @@ msgstr "" #. name for GRAMP -#, fuzzy msgid "Grampian" -msgstr "台湾" +msgstr "格兰屏" #. name for HERWOR msgid "Herefordshire & Worcestershire" @@ -5585,9 +5557,8 @@ msgstr "" #. name for HUNTS -#, fuzzy msgid "Huntingdonshire" -msgstr "北朝鲜" +msgstr "亨廷顿郡" #. name for IOM msgid "Isle of Man" @@ -5602,9 +5573,8 @@ msgstr "" #. name for LINCS -#, fuzzy msgid "Licolnshire" -msgstr "北朝鲜" +msgstr "林肯郡" #. name for LOTH msgid "Lothian" @@ -5619,9 +5589,8 @@ msgstr "诺森伯兰" #. name for RUTLAND -#, fuzzy msgid "Rutlandshire" -msgstr "波兰" +msgstr "拉特兰郡" #. name for SOM msgid "Somersetshire" @@ -5644,9 +5613,8 @@ msgstr "泰恩-威尔" #. name for YORK -#, fuzzy msgid "Yorkshire" -msgstr "北朝鲜" +msgstr "约克郡" #. name for CO ANTRIM msgid "County Antrim" @@ -5657,9 +5625,8 @@ msgstr "阿马郡" #. name for CO DOWN -#, fuzzy msgid "County Down" -msgstr "北朝鲜" +msgstr "" #. name for CO DURHAM msgid "County Durham" @@ -6882,24 +6849,20 @@ msgstr "韦克斯福德郡" #. name for C -#, fuzzy msgid "Connacht" -msgstr "克罗地亚" +msgstr "康诺特" #. name for L -#, fuzzy msgid "Leinster" -msgstr "欧洲,西部" +msgstr "伦斯特" #. name for M -#, fuzzy msgid "Munster" -msgstr "马耳他" +msgstr "蒙斯特" #. name for U -#, fuzzy msgid "Ulster" -msgstr "欧洲,东部" +msgstr "阿尔斯特" #. name for IL-D msgid "HaDarom" @@ -7246,9 +7209,8 @@ msgstr "赞詹" #. name for IS-7 -#, fuzzy msgid "Austurland" -msgstr "澳大利亚" +msgstr "" #. name for IS-1 msgid "Hofuoborgarsvaeoi utan Reykjavikur" @@ -8951,9 +8913,8 @@ msgstr "" #. name for LY-MB -#, fuzzy msgid "Al Marqab" -msgstr "巴拿马" +msgstr "" #. name for LY-QT msgid "Al Qaţrūn" @@ -9012,9 +8973,8 @@ msgstr "米苏拉塔" #. name for LY-MZ -#, fuzzy msgid "Mizdah" -msgstr "塞尔维亚" +msgstr "" #. name for LY-MQ msgid "Murzuq" @@ -10661,9 +10621,8 @@ msgstr "巴提奈地区" #. name for OM-JA -#, fuzzy msgid "Al Janblyah" -msgstr "巴拿马" +msgstr "" #. name for OM-WU msgid "Al Wusta" @@ -11674,9 +11633,8 @@ msgstr "维尔恰" #. name for RO-VN -#, fuzzy msgid "Vrancea" -msgstr "法国" +msgstr "弗郎恰" #. name for RU-AD msgid "Adygeya, Respublika" @@ -12387,9 +12345,8 @@ msgstr "不莱德" #. name for SI-150 -#, fuzzy msgid "Bloke" -msgstr "巴西" +msgstr "不洛科" #. name for SI-004 msgid "Bohinj" @@ -12404,9 +12361,8 @@ msgstr "博韦茨" #. name for SI-151 -#, fuzzy msgid "Braslovce" -msgstr "巴西" +msgstr "布拉斯洛夫采" #. name for SI-007 msgid "Brda" @@ -12465,18 +12421,16 @@ msgstr "迪瓦查" #. name for SI-154 -#, fuzzy msgid "Dobje" -msgstr "智利" +msgstr "多布耶" #. name for SI-020 msgid "Dobrepolje" msgstr "多布雷波列" #. name for SI-155 -#, fuzzy msgid "Dobrna" -msgstr "哥伦比亚" +msgstr "多布尔纳" #. name for SI-021 msgid "Dobrova-Polhov Gradec" @@ -12531,23 +12485,20 @@ msgstr "上彼得罗夫齐" #. name for SI-158 -#, fuzzy msgid "Grad" -msgstr "格林纳达" +msgstr "格拉德" #. name for SI-032 msgid "Grosuplje" msgstr "格罗苏普列" #. name for SI-159 -#, fuzzy msgid "Hajdina" -msgstr "台湾" +msgstr "哈伊蒂纳" #. name for SI-160 -#, fuzzy msgid "Hoce-Slivnica" -msgstr "波利维亚" +msgstr "霍策-什里夫尼察" #. name for SI-161 msgid "Hodos" @@ -12626,18 +12577,16 @@ msgstr "科门" #. name for SI-164 -#, fuzzy msgid "Komenda" -msgstr "洪都拉斯" +msgstr "科门达" #. name for SI-050 msgid "Koper" msgstr "科佩尔" #. name for SI-165 -#, fuzzy msgid "Kostel" -msgstr "爱沙尼亚" +msgstr "科斯特尔" #. name for SI-051 msgid "Kozje" @@ -12756,9 +12705,8 @@ msgstr "米伦-科斯塔涅维察" #. name for SI-170 -#, fuzzy msgid "Mirna Pec" -msgstr "加拿大" +msgstr "米尔纳比茨" #. name for SI-076 msgid "Mislinja" @@ -12813,18 +12761,16 @@ msgstr "" #. name for SI-033 -#, fuzzy msgid "Salovci" -msgstr "马耳他" +msgstr "沙洛夫齐" #. name for SI-183 msgid "Sempeter-Vrtojba" msgstr "" #. name for SI-117 -#, fuzzy msgid "Sencur" -msgstr "瑞典" +msgstr "申丘尔" #. name for SI-118 msgid "Sentilj" @@ -12863,29 +12809,24 @@ msgstr "" #. name for SI-126 -#, fuzzy msgid "Sostanj" -msgstr "奥地利" +msgstr "绍什塔尼" #. name for SI-127 -#, fuzzy msgid "Store" -msgstr "南朝鲜" +msgstr "什托雷" #. name for SI-184 -#, fuzzy msgid "Tabor" -msgstr "台湾" +msgstr "塔波尔" #. name for SI-010 -#, fuzzy msgid "Tisina" -msgstr "俄罗斯" +msgstr "蒂希纳" #. name for SI-128 -#, fuzzy msgid "Tolmin" -msgstr "牙买加" +msgstr "托尔明" #. name for SI-129 msgid "Trbovje" @@ -12904,19 +12845,16 @@ msgstr "" #. name for SI-186 -#, fuzzy msgid "Trzin" -msgstr "台湾" +msgstr "特尔兹恩" #. name for SI-132 -#, fuzzy msgid "Turnisce" -msgstr "俄罗斯" +msgstr "图尔尼什切" #. name for SI-133 -#, fuzzy msgid "Velenje" -msgstr "瑞典" +msgstr "韦莱涅" #. name for SI-187 msgid "Velika Polana" @@ -12931,38 +12869,32 @@ msgstr "" #. name for SI-135 -#, fuzzy msgid "Videm" -msgstr "藤条" +msgstr "维代姆" #. name for SI-136 -#, fuzzy msgid "Vipava" -msgstr "西班牙" +msgstr "维帕瓦" #. name for SI-137 -#, fuzzy msgid "Vitanje" -msgstr "藤条" +msgstr "维塔涅" #. name for SI-138 -#, fuzzy msgid "Vojnik" -msgstr "波兰" +msgstr "沃伊尼克" #. name for SI-189 msgid "Vransko" msgstr "" #. name for SI-140 -#, fuzzy msgid "Vrhnika" -msgstr "中国" +msgstr "弗尔赫尼卡" #. name for SI-141 -#, fuzzy msgid "Vuzenica" -msgstr "捷克" +msgstr "武泽尼察" #. name for SI-142 msgid "Zagorje ob Savi" @@ -12973,28 +12905,24 @@ msgstr "" #. name for SI-144 -#, fuzzy msgid "Zrece" -msgstr "希腊" +msgstr "兹雷切" #. name for SI-190 -#, fuzzy msgid "Zalec" -msgstr "马耳他" +msgstr "扎列奇" #. name for SI-146 msgid "Zelezniki" msgstr "" #. name for SI-191 -#, fuzzy msgid "Zetale" -msgstr "马耳他" +msgstr "热塔莱" #. name for SI-147 -#, fuzzy msgid "Ziri" -msgstr "塞尔维亚" +msgstr "日里" #. name for SI-192 msgid "Zirovnica" @@ -13109,9 +13037,8 @@ msgstr "" #. name for SO-BR -#, fuzzy msgid "Bari (Somalia)" -msgstr "巴里萨尔" +msgstr "巴里(索马里)" #. name for SO-BY msgid "Bay" @@ -15662,7 +15589,6 @@ msgstr "" #. name for CS-SR -#, fuzzy msgid "Srbija" msgstr "塞尔维亚"

