On Tue, Jul 07, 1998 at 01:36:22AM -0400, Adam P. Harris wrote: > Marcus Brinkmann <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > > APH> Language 2 > > > > Maybe 5 for future extension? > > Currently, only 2 are allowed. Does anyone really translate en-uk to > en-us ? Left at 2. Okay, I thought that it would probably be overkill. > One curious issue is the language, for, say content negotiated web > pages. Thoughts? I don't know how much information you need then, but I think it can be extracted from the two characters. > > What about font-encoding field? Is this covered by MIME types (i think so). > > Not marked up at all, although it could be indicated as charset in the > format field. Do we need to encode the charset? I remember some problems with Japanese characters (actually, they have five different character sets). But I don't know what is needed. Well, a field for the character set (unicode, isolatin1, isolatin2, ..., japanese character sets specification) could be helpful. Default would be ISOlat1, I think. I don't think it is correct to extract the font set from the language field. Probably we should ask on the japanese Debian list what is needed here (Japanese it is an extremly different language to English, so if it works for them, it should work for all other countries, too :) Marcus -- "Rhubarb is no Egyptian god." Debian GNU/Linux finger brinkmd@ Marcus Brinkmann http://www.debian.org master.debian.org [EMAIL PROTECTED] for public PGP Key http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Marcus.Brinkmann/ PGP Key ID 36E7CD09 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

