On Mon, Nov 20, 2000 at 03:31:04AM +0100, Farid Hajji wrote: > Of course, 'Uebersetzer' _is_ the german word for 'translator' and you're > probably right to use it. But it sounds really... weird and unusual in this > context:
Don't you think the same is true with "translator" for english native speakers? You are right that translator is a hurd specific word in os context. So is �bersetzer. :) Thanks, Marcus -- `Rhubarb is no Egyptian god.' Debian http://www.debian.org [EMAIL PROTECTED] Marcus Brinkmann GNU http://www.gnu.org [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.marcus-brinkmann.de

