Neal H Walfield <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Well, if RMS prefers "Debian GNU/Hurd", then I have no objection to > > the name. > > I am fine with this, however, I would also like a bit of clarification > on one other permutations. Specifically, is it "GNU Hurd," "the GNU > Hurd," "GNU/Hurd" or "the GNU/Hurd"? The second is used in the README > file. The third, however, seems to be current usage.
The following are all correct: The Hurd -- referring to the server suit The GNU Hurd -- referring to the server suite; same as "the Hurd." GNU/Hurd -- A complete operating system which includes the Hurd. The following is not correct: The GNU/Hurd Thomas

