Marc Haber <[EMAIL PROTECTED]> schrieb: > On Sun, 27 Jun 2004 13:36:18 +0200, Marco d'Itri <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>On Jun 27, Petter Reinholdtsen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> Translations need testing too. They need to be exposed to users, to >>Translations should be reviewed by the language translation team before >>uploading, so they are supposed to have a decent quality level anyway. > > Being a German native speaker, I write everything in English.
Me, too. Except that I sometimes also provide my own german translations. > Usually, I am not impressed by the translations because they usually > feel clumsy and awkward to me, as if I were explaining the things to a > child. I can't tell generally. I don't even know how to make dpkg/debconf speak german, and I must say I am quite happy with this ignorance. Probably that's part of the problem with i18n. Regards, Frank -- Frank K�ster, Biozentrum der Univ. Basel Abt. Biophysikalische Chemie

