Federico Di Gregorio wrote: > Cosa che con gettext non dovrebbe comunque fare. > scusa l'ignoranza, se la stessa frase compare in file diversi comunque il traduttore la traduce soltanto una volta? > Cosa significa "il sorgente sposta pezzi di codice"? > in pratica da una versione ho riorganizzato il sorgente, le funzioni sono sono state accorpate in file che si trovano in file con nomi diversi in directory con nomi diversi, le lemme sono di conseguenza anche in righe molto diverse e con nessuna analogia con quanto vi era prima > Questo è un vantaggio, ok. > infatti: prendiamo Squirrelmail che è un programma web in PHP che usa getText nel form di login trovo "Login, Password" tradotte in "Nome, Password" il mio sistema fa login usando "E-mail come Login" quindi preferisco avere un form che dice "E-mail, Password" così da non far confusione all'utente e per far questo, cambiare una sola lemma devo studiare gettext compilare il .po e ogni volta che aggiorno la versione...
> Il tuo sistema supporta la formattazione delle stringhe con spostamento > dei parametri? I plurali? Supporto per i caratteri non latini? Hai un > editor (integrato nel desktop) che supporta la traduzione e ti dice > quali stringhe sono cambiate e quali no? Meno cose fa il tuo sistema più > vale la pena di usare gettext. > non fa tutto questo, ma la domanda è: mi serve? in pratica il software ha poche frasi che sono comandi molto diretti tipo "aggiungi mail" "cancella mail" "aggiungi dominio" riporto un estratto della linuga Magyar hu_HU.php $lang['email'] = 'Postafiók'; $lang['add_alias'] = 'Álnév Hozzáadás'; $lang['add_domain'] = 'Tartomány Hozzáadás'; $lang['accounts'] = 'Postafiók'; $lang['alias'] = 'Álnév'; $lang['aliases'] = 'Álnevek'; con l'esempio spero di aver risposto anche alla domanda su come implemento il sistema, una variabile $language che va in sessione e include dinamicamente il file con l'array sopra riportato Alessandro De Zorzi

